Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 112 113 114 115 116 * 117 118 119 120 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
d_dm
Начинающий

Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 32
Добрый вечер!
Пожалуйста, помогите перевести документ!


Прикрепленный файл: era0036_002_0008822_00002_t.jpg
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1953

d_dm написал:
[q]
[/q]

Это прошение Елизаветы Лейно (дочери Тыну), проживавшей в Вологде, ул. Коловская (?) 15-1, о признании её гражданкой ЭР.
36 лет, родом из Эстонии, состоит в подушных списках г. Нарвы. Приложены документы: копия свидетельства № 28 о крещении и справка № 130 из Вологды от начальника станции.
Вдова. Дети Кира 14 лет и Игорь 11 лет проживают в Нарве. Конторская служащая/бухгалтер. Источник дохода зарплата.
25.07.1921
Подпись:

Вверху есть отметка о том, что выдано извещение о признании гражданкой ЭР № 222336.

На карточке из картотеки оптантов информация: свидетельство о гражданстве № 18345 -
http://www.ra.ee/dgs/browser.p...e4382f2015

И свидетельство о принятии гражданства - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...ede5262e73
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
AnthonyTony
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 0
здравствуйте, кто может помочь,перевести с эстонского - рукописный текст 1920 года ?

Прикрепленный файл: L9bhLxdT1VA.jpg
Misslipa

Misslipa

Таллин
Сообщений: 172
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 106

AnthonyTony написал:
[q]
здравствуйте, кто может помочь,перевести с эстонского - рукописный текст 1920 года ?
[/q]



Желтенькие листочки - это просьба о получении гражданства Эстонии. Пишущий желает вернуться в Эстонию и заниматься там сельским хозяйством, Перечислены имена жены, детей и их даты рождения. Сам гражданин на момент написания 55-летний. К письму прилагает удостоверение личности и заполненный опросник (это вот два других листочках). Дата: 12 октября 1920.
Misslipa

Misslipa

Таллин
Сообщений: 172
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 106
Опросник
1. ФИО: Kortel (?) Николай, сын Юхана
2. Дата рождения: 30 декабря 1865
3. Семейное положение: женат
4. Члены семьи и их возраст:
Жена Juuli, дочь Михкеля, 10.01.1872
Сын Андрей, 13 ноября 1906
Сын Александр 11 декабря 1912
Дочь Эльза (Elsa) 17 апреля 1909
5. Место рождения: село Балтийка Саратовской области Краснокутского района
6. Вероисповедание: лютеранин
7. Когда предки (или сам) выехали из Эстонии: 48 лет назад
8. Говорят ли по-эстонски? Говорят.
9. Образование: начальное
10. Причина эмиграции из Эстонии: нехватка земли
11. Есть ли в Эстонии родные? Неизвестно
12. Если в Эстонии нет родных, то кто в Эстонии вас знает? Ado Kask из Тарту
13. Профессия до 1918 года: фермер
14. Где сейчас работаете? село Балтийка, фермер
15. Где в Эстонии собираетесь жить? приход Iisaku, уезд Kurtna (сейчас это Ида-Вируский уезд)
16. Чем собираетесь заниматься в Эстонии? Фермерством
17. Есть ли у вас движимое имущество? 7 лошадей, 4 коровы, 5 овец и все сельскохозяйственные девайсы
18. Принадлежат ли вам в России обрабатывающие или торговые предприятия? Нет
19. Есть ли у вас судимости? Нет
20. Удостоворение личности выдано комитетом поселения Балтика
21. Место жительства: село Балтийка Саратовской области Краснокутского района
22. Отношение к военной службе: освобожден
23. Основной источник дохода: фермерство

Фух. Это ваш предок? 101.gif
AnthonyTony
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 0
>> Ответ на сообщение пользователя Misslipa от 18 мая 2020 19:48

Да, это мой прапрадед, спасибо вам огромное за перевод, вы очень помогли.
Эта тема была выделена из темы "База данных Эстонского архива он-лайн" (18 мая 2020 20:51)
Викторъ К

Викторъ К

Санкт-Петербург
Сообщений: 156
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 232
Добрый день.
Помогите пожалуйста перевести документ, речь идёт о Suure-Konguta (Kongota, Gross) 1782 год

http://www.ra.ee/dgs/browser.p...cddb2ed746

Хочется в общих чертах иметь представление о крае и что за люди там проживали в 1782 году.

В открытом источнике по этому периоду нашёл: "Во времена шведского владычества усадьба принадлежала Спарреду и Флеммингу. В конце 17 века усадьба была национализирована и оставалась в государственной собственности почти сто лет. В 1791 году русская императрица Екатерина II подарила усадьбу генералу Самуилу фон Грею. Однако усадьба недолго оставалась в руках генерала - в 19 веке он сменил многих владельцев."

Прикрепленный файл: Suure-Konguta (Kongota, Gross)  1782.jpg
---
Санкт-Петербург :Воронцовы, Виерт, Дударевы.
пос.Вырица- Воронцовы,Олюнины
Невельский уезд - Никитины, Бобровы. Гатчина - Никитины, Бобровы
Лужский уезд: Päiv, Peterson, Norden, Nõggene, Абросимовы, Харюшевы.
Misslipa

Misslipa

Таллин
Сообщений: 172
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 106

Викторъ К написал:
[q]
[/q]

Мне кажется, это не эстонский, а немецкий.
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

Викторъ К написал:
[q]
Помогите пожалуйста перевести документ, речь идёт о Suure-Konguta (Kongota, Gross) 1782 год
[/q]

Краткое описание:
http://mois.ee/tartu/konguta.shtml

Здесь карты касательно усадьбы:
http://www.ra.ee/kaardid/index...vatav.desc

Здесь история передачи территории поместья из рук в руки:
http://www.ra.ee/apps/kinnistu...%253D%253D

В том числе все последующие владельцы, после фон Грея.

---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 112 113 114 115 116 * 117 118 119 120 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈