Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
Arkin EE Сообщений: 712 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2447
| Наверх ##
9 января 2020 1:00 9 января 2020 1:03 Любчинова написал: [q] А по первой ссылке[/q]
это переписка между приходами - послали или получили сведения. Моя версия - Torma, Pühalepa и Jakobi. Так как Caroline Marie с острова Hiiumaa, Pühalepa (нем. Pühhalepp) не вызывает больших сомнений. Torma и Viru-Jaagupi соседи. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17106 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8663 | Наверх ##
9 января 2020 11:06 Arkin спасибо за разъяснения!!! --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2416 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1383 | Наверх ##
21 января 2020 15:08 Исправления или изменение имени тоже ?
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
Arkin EE Сообщений: 712 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2447
| Наверх ##
21 января 2020 20:49 Владимир Иванов написал: [q] Исправления или изменение имени тоже ?[/q]
Исправления. Правильное имя отца Николая - Feodor Tsarev, сын Ивана | | |
GlinaGalina Начинающий
Волгодонск Сообщений: 28 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
25 февраля 2020 17:19 Доброго дня! год назад мне уже помогали с переводом с эстонского и результаты были невероятные! Эстонский правнук прислал документы на получение эстонского гражданства брата прадеда. Документов больше 20 штук https://drive.google.com/open?...XZCesclR6Yи документы о контрибуции https://drive.google.com/open?...PbN8ITVCnKПонимаю, что объем для перевода довольно большой и возможно все переводить и не надо, но мне хотя бы разобраться с основными фактами жизни. Тут должна быть автобиография и что произошло с магазином Семена Савыкова, что он требовал компенсации. Буду признательна за краткий пересказ документов или как можно сделать перевод. --- Ищу Савыковых (Мамадыш, Татарстан), Savikov (Эстония, Канада) Калгановы и Куликовы (Верхотурский уезд, Пермской губернии)
Про поиски на http://galinarod.ru/ | | |
zaraisabelle Helsinki / Tallinn Сообщений: 616 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 447
| Наверх ##
25 февраля 2020 18:36 25 февраля 2020 18:37 GlinaGalina написал: [q] как можно сделать перевод.
[/q]
tut ne dorogo, no umejut. Zaveduet etim Vlad.. nam pereveli trudovuju knizku, perevor bez pechati, no esli nado na ih blanke. eto Universitetskij saiy vrode, i horohaja vozmoznost im i vygodno i nam klientam. https://www.tekstiabi.ee/rutam nado vybrat kak i posle zaverit i vam prishljut vot tak vam napishut....... <По Вашему запросу переводчик сделал предложение. Вам нужно его принять, и заказчица сразу сможет отправить перевод, т.к. перевод уже готов.> | | |
Sipsikiarch Сообщений: 597 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
26 февраля 2020 14:45 Пожалуйста, помогите разобрать заметку в рамке. Насколько я понял речь идёт о кредитном учреждении. Банк? Или что-то ещё? Как полностью правильно назывался? Ruutli,40 - это адрес?
 --- Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn | | |
Arkin EE Сообщений: 712 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2447
| Наверх ##
26 февраля 2020 15:44 26 февраля 2020 16:04 Sipsikiarch написал: [q] помогите разобрать заметку в рамке.[/q]
II Пярнуское взаимное кредитное сообщество/товарищество ( II Pärnu Vastastikune Krediit-Ühisus, ср. напр. https://www.tartuhly.ee/262/meie-yhistu). Да, типа банковского учреждения. Был основан в 1913 году. Тогда было 199 членов, "сейчас" 270. Расположен по адресу: ул. Рюйтли 40. Правление: В. Мейснер, Э. Эннманн и Г. Россманн | | |
GlinaGalina Начинающий
Волгодонск Сообщений: 28 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
26 февраля 2020 15:59 zaraisabelle написал: [q] GlinaGalina написал:
[q] как можно сделать перевод.
[/q]
tut ne dorogo, no umejut. Zaveduet etim Vlad..
nam pereveli trudovuju knizku, perevor bez pechati, no esli nado na ih blanke.
eto Universitetskij saiy vrode, i horohaja vozmoznost im i vygodno i nam klientam.
https://www.tekstiabi.ee/ru
tam nado vybrat kak i posle zaverit i vam prishljut
vot tak vam napishut.......
<По Вашему запросу переводчик сделал предложение. Вам нужно его принять, и заказчица сразу сможет отправить перевод, т.к. перевод уже готов.>
[/q]
спасибо за наводку, не знала о таком сайте. Выставили 440 евро, слишком дорого. --- Ищу Савыковых (Мамадыш, Татарстан), Savikov (Эстония, Канада) Калгановы и Куликовы (Верхотурский уезд, Пермской губернии)
Про поиски на http://galinarod.ru/ | | |
Sipsikiarch Сообщений: 597 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
26 февраля 2020 16:44 --- Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn | | |
|