Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
litana Россия, Москва Сообщений: 5774 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2905 | Наверх ##
27 июня 2015 12:06 Ampel написал: [q] А тут ещё и старый образец начертания букв. Он же Вам не известен, поэтому и прочитать не можете.[/q]
да я же в свое время накачала, и здесь где-то выкладывала, все варианты написания букв в то время и раньше На самом дела, сама забыла про артикли, соответственно и не укладывалось ничего. Дело в том, что про эту девушку в разных документах стояли разные даты рождения. Я решила разобраться, хотя понимаю, что день-два разницы, это не существенно. Спасибо еще раз. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:13 Slobada написал: [q] Теперь вот интересно, что там пишется про сам процесс этого изменения и , что там написано про Хейно ?[/q]
Эта приписка сделана в 1939 году, поэтому на эстонском уже. Владеющие эстонским, думаю, помогут перевести. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:26 Slobada написал: [q] а) Тарон Отто-Вольдемар (отчество ?), (где рождён - тоже ?)[/q]
Отец - Priidik. Сам умер 24 июля 1939 в Таллине. Место рождения прочитать трудно. думаю, можно его узнать из записи о браке. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:27 Slobada написал: [q] Ольга Элизабетт Карловна Глазер , рождена в С-Петербурге ............[/q]
9 марта 1886 | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:29 Slobada написал: [q] Эллен (?) (о существовании этого ребёнка мы даже и не знали)[/q]
Эллен Агнес, умерла очень рано. дата смерти есть справа. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:33 Slobada написал: [q] Хейно (интересно, почему в скобках написано имя отца (?), о втором имени у нас не было сведений...или это не указание на второе имя, а что-то другое), родился в Таллине (Ревеле).[/q]
Я поняла следующим образом: имя изначально было двойное - Хайно Отто. Имя отца тут не при чём. А в 1939 году официально имя изменили на просто Хайно. Об этом сделана пометка справа. Опять же, кто-нибудь переведёт дословно эту запись, а я просто предполагаю, видя то, что вижу. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:41 Slobada написал: [q] Тарон Отто-Вольдемар (отчество ?), (где рождён - тоже ?)[/q]
Мне видится Limmat, если было такое местечко. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 12:46 Ampel написал: [q] Мне видится Limmat, если было такое местечко.[/q]
Действительно, было. Вот состав всей семьи на 1874 год.
 | | |
SlobadaКозацькому роду нема переводу !  Норильск Сообщений: 423 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 276 | Наверх ##
27 июня 2015 16:09 27 июня 2015 16:21 Ampel написал: [q] Вот состав всей семьи на 1874 год.[/q]
Хм, однако. А я ведь по фамилии Тарон "Саагу" ещё не исследовал. Только по Аллерманам, Глазерам и Пульманам. Только вот ещё теперь даты рождений на вашем и моём скане у Отто расходятся.  Теперь ещё и по этому вашему скану имена - отчества разбирать --- Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7773 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
27 июня 2015 16:24 Slobada написал: [q] А я ведь по фамилии Тарон "Саагу" ещё не исследовал.[/q]
А я подумала, что выложенный Вами документ Вы нашли имеено из-за фамилии Тарон. Значит, Вас там фамилия Глазер интересовала. Но всёравно, наверное, рано или поздно и до Таронов добрались бы. | | |
|