Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17100 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8654 | Наверх ##
2 апреля 2011 21:42 2 апреля 2011 21:44 Уважаемые форумчане, знатоки Эстонии!
Помогите разобрать место рождения Каролины (текст обведен красной дугой)
(фрагмент из Сааги, т.ч. лучшего качества скана нет)
 --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
EjikТанюша  Сообщений: 1955 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7615 | Наверх ##
2 апреля 2011 21:54 Любчинова написал: [q] Помогите разобрать место рождения Каролины (текст обведен красной дугой)[/q]
Может быть Круитц? --- Все персональные данные о моих родственниках размещены добровольно.
Ищу родственников или однофамильцев-Шуляев, Пери (Perry, Pery, Perri), Рыльский, Савельев, Косых, Назаров. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17100 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8654 | Наверх ##
2 апреля 2011 22:08 4 апреля 2011 21:01 Поиск по Сааге и по карте приходов выдает Kreutz в Puhja Parish Vaike-Kogute но я еще не нашла, был ли приписан к Vaike-Kogute населенный пункт Kreutz
Вопрос снят, т.к. Shapovalova нашла этот населенный пункт, оказывается это сокращенный вариант записи Kreutzhof --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
Shapovalova Омск Сообщений: 418 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 251 | Наверх ##
3 апреля 2011 18:11 Kreutzhof - это немецкий вариант, а по-эстонски - Risti - это северо-запад Эстонии. --- Все мои личные данные, и данные о моих предках размещены на сайте добровольно для восстановления родственных связей и генеалогических поисков | | |
Duque_Alba Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
26 апреля 2011 17:32 Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, разобрать и перевести документ, находящийся по следующей ссылке: http://www.eha.ee/labs/aadress...%253D%253DВот, то что мне удалось расшифровать. Но, во-первых, я не уверен в правильности расшифровки, а во-вторых, мне не совсем ясен смысл написанного: "V. Küre Politsei 4 jaoskond Ülemale Saates käesolevat ärakirja palun sue korraldust, et kaaki kindlaks tehtuo kas Mihail Dimitri p. Bobrov elutsel(?) reel praegusel ajal ranas elukohas, reot(?) rägakisja tuse teateleht puudub keak-aadresslanai. Kui tähendus isik ou vägaläinud, süi (süs) millal ja kuhu Tallinnas, 24 jaanuaril 1924 a. № 371 [Подпись] Maikus! Mihkel Bobrow ou jaba mubu 10 aasta eest(?) frunat № 11 [неразборчиво] lainudja kunulu janea [неразборчиво] a aa ade(?) surnud. Et si aua(?) suajavaemat kadmund ku süi(?) ku wõimata kindlaks Teha millal wasja(?) läi nud(?) [Подпись] 1 I 24. Печать: Tallinna linna Politsei 4. jaoskond SAADUD 30/I 1924 a. № 1864" --- Ищу Брайловских и Полубенниковых. | | |
kalle Tartu Сообщений: 170 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 66
| Наверх ##
26 апреля 2011 22:18 26 апреля 2011 22:39 Duque_Alba V (Väga) kiire
Politsei 4 jaoskonna Ülemale
Saates käesolevat ärakirja, palun Teie korraldust, et saaks kindlaks tehtud, kas Mihail Dimitri p. Bobrov elutseb veel praegusel ajal vanas elukohas, sest väljakirjutuse teateleht puudub kesk-aadresslauas.
Kui tähendud isik on väljaläinud, siis millal ja kuhu.
Tallinnas, 29 jaanuaril 1924 a. № 371
Kesk-aadresslaua juhataja Soo [Подпись]
Печать: Tallinna linna Politsei 4. jaoskond SAADUD 30/I 1924 a. № 1864"
Märkus! Mihkel Bobrow on juba ??? 10 aasta eest linnast. All ära läinud ja kuulu järel N Venemaale ära surnud. Et vana majaraa- mat kadunud on siis ka võimata kindlaks teha millal välja läinud.
[Подпись] 1 I 24. | | |
Duque_Alba Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
26 апреля 2011 23:54 26 апреля 2011 23:55 Спасибо большое, kalle! А как это можно было бы поточнее перевести? Гугловский переводчик выдаёт следующее: [q] Отправляя копию этого, пожалуйста, для вашей организации, чтобы быть установлены ли Михаил Дмитрий П. Бобров по-прежнему обитает в старом доме в настоящее время, так как нет центральной странице выдержка из таблицы адрес сообщения.
Если человек ушел из смысла, когда и где.
Таллинн, 29 января 1924 А. № 371
Центральный адрес таблицы менеджер Су [Подпись]
Печать: Таллиннский городской полиции 4. станции ПОЛУЧЕННЫЕ 30 / I 1924 г. А. № 1864 "
Обратите внимание! Михкель Бобров уже?? 10 лет для города. Все ушли, а N принадлежать России после мертвой. Чтобы забронировать номер в старый дом пошел Вам также будет невозможно определить, когда выходить на улицу[/q]
. --- Ищу Брайловских и Полубенниковых. | | |
kalle Tartu Сообщений: 170 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 66
| Наверх ##
27 апреля 2011 0:14 Duque_Alba Начальник адресного стола делает запрос в полицию, проживает ли Дмитрий по старому адресу? Замечание: что его нет и по слухам умер в России. | | |
СтрёмбергНачинающий  Санкт-Петербург Сообщений: 35 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
28 февраля 2012 23:26 Здравствуйте! Получила два документа из архива Эстонии и прошу помощи у форумчан в их расшифровке:
 --- Стрёмберг – Римм Август - живший в Нарве;
Тимм Рудольф Густавович - живший в Таллинне;
Янсон Рудольф; Мария Анвельт;
Колесов Николай Александрович - Вологодская обл., дер. Гоша;
Колесова Мария Петровна - Вологодская обл., дер. Юрьевиц; | | |
latimeria Ревель Сообщений: 751 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1953 | Наверх ##
28 февраля 2012 23:35 valevski написал: [q] [/q]
В ответ на Ваше заявление, поступившее к нам из Госархива, сообщаем, что в Таллинском городском архиве нет данных о рабочих местах на железной дороге. Высылаем Вам адресный листок о прописке в Таллине Густава Тимма. Других данных о Густаве Тимме и Наталие Крейцман у нас не имеется. --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
|