Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
| thbureau Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
27 января 2017 19:50 Lipp написал: [q] Можно уточняющий вопрос по именам? Tehvan как звучит в русской транслитерации, Стефан или? и как пишется "декабрь" по эстонски, я долго не мог понять что это именно декабрь ибо не мог разобрать букв, современное написание на эстонском не похоже на написание в библии?[/q]
Detsember - декабрь. Вообще ошибки в написании на картинках, похоже на те, как пишут дети, когда уже знают буквы и могут писать, но не знают правил. Т.е. писавший, как мне показалось, и имена и даты записывал так, как слышал. Написание месяцев изменилось незначительно. В 1864 на титульных страницах крупной газеты месяцы написаны так: Januar, webruar, märts, aprill, mai, juni, juli, august, september, oktober, nowember, detsember. Jaanuar, veebruar, märts, aprill, mai, juuni, juuli, august, september, oktoober, november, detsember - современное написание. Парные согласные для "эстоноязычных" очень неоднозначная вещь. Например, в ситуации, когда надо записать незнакомые слова под диктовку, пишущий наверняка попросит уточнить какие согласные используются, звонкие или глухие. Чаще всего звонкие звуки заменяются глухими. И в генеалогических источниках человек по фамилии Берг наверняка хоть где-нибудь да фигурирует как Перк. На страницах вашей библии в названиях месяцев согласные перепутались. Tehvan скорее всего происходит от имени Стефан, да. Мне Тэхван представляться Степаном, что тоже производная от Стефана. | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7784 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1402
| Наверх ##
28 января 2017 16:59 thbureau написал: [q] В 1917-ом "эстонских" фамилий не было в общем-то, они появились в 1930-х. До этого были "немецкие". [/q]
Как же так? А вся масса сельского населения? Достаточно посмотреть ревизии или метрические записи, так там сплошные эстонские фамилии. --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
| ololomp Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
3 февраля 2017 1:14 3 февраля 2017 1:15 Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что значит сокращение "Neuh." - "нет данных, не знаю"??? часто встречаю при просмотре архивов ibid - это "там же"?
 | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1037 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 642 | Наверх ##
3 февраля 2017 7:34 --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17444 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8872 | Наверх ##
3 февраля 2017 9:24 3 февраля 2017 9:38 ololomp написал: [q] ibid - это "там же"?[/q]
Да, это, если не ошибаюсь, немецкий Начало некоторых населенных пунктов начинается на Neu это как наше Новый (немецкий яз.) Среди немецких названий встречается Neuhof (например мыза Raanitsa в Камбии на немецком Neuhof или одноименные мызы Uuemõisa в Hageri kihelkond, Harjumaa, в Viru-Jaagupi kihelkond, Virumaa, тоже на немецком Neuhof) Есть в списке и Neuhall - мыза Uuesalu в Märjamaa kihelkond, Läänemaa Есть Neuhausen - Vastseliina на эстонском, Vastseliina kihelkond, Võrumaa http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_mõisate_loend#N здесь Эстонские мызы Можно еще поискать среди названий деревень http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_külade_loend#N но там нет немецкого варианта названия, так что на Neuh- ничего не предложит поиск... --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7784 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1402
| Наверх ##
3 февраля 2017 12:49 ololomp написал: [q] Подскажите, пожалуйста, что значит сокращение "Neuh." [/q]
Нельзя ничего даже предположить, если не известно, в какой колонке это записано. То есть, нужна шапка документа. вырезанный кусочек ни о чём не говорит. --- Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ | | |
| ololomp Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
3 февраля 2017 12:50 PetrFadeev написал: [q] Как вариант, географическое название - Neuhausen.[/q]
Меня смутило, что очень много раз повторяется это Neuh., а Neuhausen встречается и целиком на той же страничке [url= Saaga EAA.1271.1.252:190?1261,1617,617,1210,0]Ссылка на страничку из архива[/url] ------------------ представляете, мне родственница один раз намекнула, что бабушка вспомнила название деревни - Казарица Вольда, я ввела на латинице в гугл - и -вуаля - два века генеалогии в кармане без посещения архива, ура! | | |
| Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 767 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 425
| Наверх ##
3 февраля 2017 13:36 ololomp В данном случае это сокращение от Neuhausen - Vastseliina. Колонка Ort. Место конфирмации - церковь Neuhausen - Vastseliina. | | |
Simanka Сообщений: 102 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
3 февраля 2017 20:05 Помогите, пожалуйста, понять слово (1) по-моему, оно такое-же как 2
 --- Ищу Клименко (Донецк, Краснодарский край) , Чайников, Зубарев (Кировская обл., Свердловская обл.), Савви, Сави (Гдов и окрестности, Мурманск), Котковы (с.Наченалы, Мордовия)
Haplogroup - T2a1b1a1 | | |
| chernyshechka Начинающий
Сообщений: 53 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
5 февраля 2017 7:45 --- Соколовы, Кожемякины, Федосенко, Глушнёвы | | |
|