Не нужно сразу создавать свою тему, считая свои мысли уникальными. На форуме, который живет уже много лет, почти не осталось незатронутых тем. Кликните на # (в конце счетчика страниц, в оглавлении), и все темы раздела раскроются перед Вами на одной странице или поищите через Поиск, также можно посмотреть в других разделах форума, например: Общение >> https://forum.vgd.ru/?f=22 Обсуждения >> https://forum.vgd.ru/11/ Ключевые слова для ЭТОГО раздела - пофилософствуем \ порассуждаем! |
Опыт исследования остзейских родов
TOM Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
14 февраля 2005 20:59 Давно интересуюсь генеалогическими исследованиями по теме: генеалогия остзейских родов, т.е. дворянских родов немецкого происхождения, выходцев из Прибалтийских (Эстляндской, Лифляндской и Курляндской) губерний. На русском языке информация крайне скупа, отдельные исследования по родам не дают общей картины. На немецком ситуация иная - источники есть, но на оригинальном (немецком) языке. Есть ли смысл заниматся переводом и обобщением генеалогической литературы по этому направлению на русский язык? Насколько это будет востребовано среди русскоязычной, читающей публики, скажем, за пределами Прибалтики? Теоретически, есть возможность работы и в рижском архиве и в латвийских библиотеках. Есть даже литература, так сказать, на руках - но моих знаний немецкого - явно недостаточно. Может кого-то интересует эта тема? Или кто-то смог бы помочь с переводом отдельных статей? --- http://gulevichi.narod.ru/
| | Лайк (1) |
RuSar | Наверх ##
25 февраля 2005 15:33 TOM, я, не дочитав тему до конца, стал переводить текст сам: "Том III (1992), колонки 1429-1431, автор - Фридрих Бернвард Фальбуш КЕТТЛЕР, Готтхард, последний мастер Немецкого ордена в Ливонии, первый герцог курляндский и семгалльский (?). Род. в 1517 (по распространённому мнению - в крепости Эггерингхаузен близ Сёста в Вестфалии), умер 17 мая 1587 в Митау (Курляндия; ныне - Елгава), похоронен 2 июля 1587 там же. Его отец, носивший то же имя, происходил из низов вестфальского дворянства, его матерью была Сибилла фон Нессельроде. К. был с 11 марта 1566 женат на Анне фон Мекленбург-Гюстров (ум. 1602). Из 7 его детей 3 умерли в раннем возрасте; его сыновья Фридрих (ум. 1642) и Вильгельм (ум. 1640)..."
(Сообщение отредактировал RuSar 25 фев. 2005 15:48) | | |
RuSar | Наверх ##
25 февраля 2005 15:46 TOM, Hofjunker - отдельно в Lingvo 9, увы, нет, Schaffer - управляющий (имением). | | |
TOM Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
25 февраля 2005 16:02 RuSar Большое спасибо. Я всё же в немецком не силён так. У меня, как Вы заметили получилось хуже, с вопросами и сомнениями. Вы мне здорово помогли, на самом деле с более точным переводом. Я так не могу, ещё.  IGORS Пришло Ваше письмо. Спасибо. Получил удовольствие. Интересно, что и у меня получилась похожая таблица, примерно в это же время, только я тянул от Готтарда. Но и эта несомненно должна была впечатлить читателя. По поводу таблицы из Вараклян. Серьёзно, так много нестыковок? Очень жаль. А что Вы нашли помимо Кетлеровны, Георгетты и Палеолог? Я серьёзно Борхов не смотрел, поэтому трудно судить на первый взгляд.
(Сообщение отредактировал TOM 25 фев. 2005 19:47) --- http://gulevichi.narod.ru/
| | |
Black Baron Не совсем новичок
Сообщений: 58 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
27 февраля 2005 1:23 TOM, KETTLER trat wohl um 1537/38 dem livlдndischen Zweig des Deutschen Ordens bei, nachdem er vorher als Hofjunker des Kцlner Erzbischofs Hermann von Wied († 1547) gedient hatte. Перевод: Кеттлер вступил, вероятно в 1537/38 в лифляндскую ветвь Тевтонского ордена, после того, как он был пажом (буквально: придворный юноша) кёльнского архиепископа Германа фон Вида (+ 1547). Слушайте, а есть хорошая книга: Fenske L., Militzer K. Ritterbrüder im livländischen Zweig des Deutschen Ordens. - Köln; Weimar; Wien, 1993. - 956 S. Это самое последнее исследование, update! Рубен, только Сёст в старой транскрипции называется Зоэст/Зоест. IGOR, к Борховской карточке пока не добрался, но непременно пришлю. Относительно "свадьбы гномов" и невозможности узнчть что-то о местных помещиках. Сначала узнаем немецкое название местечка и берём Baltisches Historisches Oertslexikon. Там есть скупые данные о помещиках. Но очень подробные сведения дают справочники: L. von Stryk - Beitraege zur Geschichte der Rittergueter Livlands. Teile 1-2, Dorpat 1877-Dresden 1885. Первая часть - "Эстонская Лифляндия" - уезды Тарту, Выру, Вильянди, Пярну. Вторая часть - Видземе. По Курляндским имениям существуют хроники авторов: Leonid Arbusow; v. Fircks, v. Klopmann. Правда, какие-то имения остались неохваченными. По Латгале можно найти хорошие очерки в соответствующем томе кн. Aftanazy, Roman. (...) na dawnych kresach Reczy Pospolitej. В отличие от предыдущих, последняя книжка - новая, выходила в 1990-х годах, многотомник. Михаил --- Михаил | | |
TOM Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
27 февраля 2005 22:12 Black BaronБольшое спасибо. И за перевод и за советы. Это действительно ценная информация. Обязательно ими воспользуюсь во время посещения библиотеки. По поводу Леонида Арбузова, Вы имеете в виду Grundriss der Geschichte Liv-, Est- und Kurlands, Riga 1918 ? По поводу барона Э. фон Фиркса, то насколько мне известно, он является автором работ, опубликованных в Jahrbuch fur Genealogie, Heraldik und Sphragistik 1893, 1894. И книга точно есть в Латвийской Национальной библиотеке, в отделе редких книг, я её видел, когда она выставлялась на выставке в Рундальском дворце, посвящённой геральдике и генеалогии - 2 года назад. Вы случаем не знакомы с И.Ланцманисом? Вспомнил ещё, что где-то читал, что статьи по истории поместий Курземе (Курляндии) и генеалогии дворянских родов печатал журнал Inland (сер. 19 в.), а автором являлся Янис Индрикис Валдемарс (брат латышского писателя Кришьяниса Валдемарса).
--- http://gulevichi.narod.ru/
| | |
RuSar | Наверх ##
27 февраля 2005 22:55 TOM: Большое спасибо. Я всё же в немецком не силён так. У меня, как Вы заметили, получилось хуже, с вопросами и сомнениями. Вы мне здорово помогли на самом деле с более точным переводом. Я так не могу ещё. Прошу, не преувеличивай (мы вроде, помнится, уже перешли на "ты"?) - тема эта для меня как переводчика совершенно новая, и ее реалиями я владею слабо, что и подметил Black Baron: Рубен, только Сёст в старой транскрипции называется Зоэст/Зоест. Вот... | | |
TOM Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
27 февраля 2005 23:56 RuSar Ладно уж принижаться.  Я сам с этими реалиями знакомлюсь уже давно, и всё равно мне кажется, что я ничего не знаю, особенно пообщавшись с действительно знающими людьми. Лучше скажи мне пожалуйста, Lingvo 9 - это что?
--- http://gulevichi.narod.ru/
| | |
IGORS Латвия Сообщений: 156 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 7
| Наверх ##
28 февраля 2005 13:01 [B]TOM[/B] Я рад, что письмо дошло. По поводу генеалогии Борхов-их в основном писали, как у нас говорят baltvacu историки. Но так как с1561г. Латгалия была под юрисдикцией Польши, то немцы довольно плохо знали польский период. Когда я работал с архивом, то в нем почти нет документов с1500 до 1627гг. Вероятно это последствия Ливонской войны, потом с шведами. И за этот период я собирал сведения с ревизий: помещичьих, церковных. У поляков эти сведения сохранились, и они их даже публикуют. За что им спасибо. Из тех, что мне помогли, и тех, что есть в Риге: H. Bruining "Livlandische Guterurkunden"-когда,кому, какие поместья присваивались до 1561г. L. Arbusow: Die im Deutschen Orden in Livland vertretenen Geschlechter.-те, кто состоял в ордене и их родственники. L.Fenske, K.Militzer''Ritterbruder im Livlandischen Zweig des Deutschen Orders.-происхождение всех рыцарей Ливонского ордена. Используются в основном архивы Германии. Все эти книги есть в Летонике на Екаба. Игорь. --- собираю информацию о графах Борх. | | |
Black Baron Не совсем новичок
Сообщений: 58 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
4 марта 2005 6:54 ТОМ, Арбузов, Фиркс и Клопман носят примерно одно и то же название: Kurlaendische Gueterchroniken. Кстати, сейчас уже начинаю опасаться: не одно и то же ли издание - Арбузов и Фиркс? Только разные тома... Должны быть в отделе Леттоники на ул. Лиела Екаба. С Ланцманисом как-то, естественно, встречался, но было это давно, - сейчас очень редко бываю в Прибалтике.... :( Михаил --- Михаил | | |
TOM Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
4 марта 2005 10:41 RuSar Если не трудно. У меня пока Лингво нет. IGORS Читательский в национальную библиотеку (Кр.Барона) действителен для Леттоники? Black Baron Жаль, что Вы не видели экспонаты выставки В Рундальском дворце два года назад. Там были экспонированы, в том числе и фрагменты некоторых родословных, выполненных в 18-19 вв. Да и из анонса мероприятия, я узнал что предыдущая выставка,посвящённая геральдике и генеалогии этого края, была 100 лет назад. Спрашивал тогда у сотрудников музея - каталог, но мне ответили, что над его составлением Ланцманис ещё работает.... --- http://gulevichi.narod.ru/
| | |
|