Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Бакшты Ивьевского района

Места, где жили, любили, творили мои предки...Моя прародина...Бакшты...

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 Вперед →
Модератор: AlenaMashuto
Tomek7
Новичок

Northampton
Сообщений: 16
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 12
Рекомендую интересное описание Бакшты и окрестностей из книги: «Литовский языковой ареал в Польском государстве». Мужская линия Микутели происходит от балтийского населения (что подтверждено тестом ДНК). Возможно, эти литовские острова — не что иное, как балтийское население, которое после поражения от Тевтонского ордена переселилось в глубь Великого княжества Литовского. Мой друг из Налибоков, сдавший тест ДНК, тоже оказался балтийцем. Я настоятельно рекомендую вам проверить себя.

GMINA BAKSZTY

Miejscowości całkowicie lub częściowo litewskie

od 91 do 100%
Posele w. 75. Dawniej dwie miejscowości Posele i Soły, stąd nieraz Posele nazywają Sołami. Litewszczyzna dosyć silna, ale być może nie sięga 91% i wieś zaliczyć należy raczej do następnej kategorii.

od 51 do 90%
Dewergi w. i Dewergi Nowe z. 253 +10; Downary w. 192; Jancewicze w. 59; Osigiry (Wosigiry) z. 30; Nowe Miagowicze z. 52 (nowsza osada, której ludność pochodzi przeważnie z Osigir; nie ma jej u Platera).

od 11 do 25%
Szaszki w. 69 (kilkanaście osób [17] mówi po litewsku); Zamosze I w. 30 (zapewne nie więcej jak 8 osób mówi po litewsku); Zamosze II w. 57 (ok. 10 osób mówi po litewsku).

od 1 do 11%
Żydziewicze w. 130 (niewiele ponad 10 osób umie mówić po litewsku, wśród nich kilku prawosławnych Litwinów). Podobno w zaścianku +Borysówka 20, kilka osób (przybysze) mówi po litewsku.

Miejscowości białoruskie
Bakszty m‑ko 1320 (w tym według informacji urzędu gminy ok. 13% Żydów); Bakszty z. 58; Borsuki w. 52; Grabowo w. 249; Gudziszki w. 228; Kozinowo Stare i Nowe w. 89 +54; Kruple w. 308 (podobno kilka osób mówi po litewsku); Sotra z. 33; Szczuczy Bór w. 78; Trybunowo z. 39.
Miejscowość żydowska
Borysówka k. 84.

wyspa łazduńska

Wyspa łazduńska, nazwana tak od największej wsi tego obszaru – Łazduny, znajduje się w powiecie wołożyńskim na obszarze gminy ługomowickej i baksztańskiej i jest najdalej na południowy wschód wysuniętą wyspą litewską, odległą od wyspy dziewieniskiej o przeszło 30 km, od zwartego obszaru litewskiego (orańskiego) o przeszło 80 km.
Stanowi ona w otoczeniu białoruskim zwartą grupę kilkunastu wsi w różnym stopniu litewskich. W gminie ługomowickiej położone są następujące miejscowości litewskie: Bobrowicze, Gudzienięta, Jaśkiewicze, Łazduny, Woldziki oraz mające poniżej 10% mówiących po litewsku Bieżemce. W gminie baksztańskiej: Dewergi, Downary, Jancewicze, Nowe Miagowicze, Osigiry (Wosigiry), Posele oraz z mniejszością litewską: Szaszki, Zamosze I i Zamosze II. Prócz tego w gminie juraciskiej znajdują się jeszcze wśród najstarszego pokolenia jednostki mówiące po litewsku we wsi Zubowicze, a poza tym i w kilku innych wsiach okolicznych wspomnianego obszaru. Liczba ludności litewskiej dochodzi na tym obszarze do 2500 osób.

Wyspa łazduńska jest pozostałością większego obszaru, na którym litewszczyzna powoli, ale stale zanika na rzecz białoruszczyzny, jak to widać z zestawienia stanu obecnego ze spisem Platera z 1890 roku, w którym to spisie jeszcze jako litewskie: Bieżemce, Zabieławce, Zubowicze i Żydziewicze, wsie leżące na obwodzie wspomnianego obszaru, dziś już prawie całkowicie zbiałoruszczone, w których tylko część najstarszych ludzi umie po litewsku. Natomiast wszystkie inne miejscowości wymienione w spisie Platera zachowały przynajmniej częściowo język litewski (sprostować tylko należy: Dowszary na Downary, Ożgiry na Osigiry, Pasickie na Posele, Wołkowy na Woldziki, Żydowicze na Żydziewicze, co uczynił już na swej mapie Rozwadowski).

Prócz tego powstał nowy zaścianek Nowe Miagowicze, którego ludność pochodzi przeważnie z sąsiednich Osigir. Na całym zresztą obszarze w życiu domowym ludności litewskiej panuje dwujęzyczność z przewagą białoruszczyzny, zwłaszcza w młodszym pokoleniu. Dzieci bowiem na ogół uczy się przede wszystkim języka białoruskiego i to nie tylko w rodzinach mieszanych, ale i czysto litewskich, wskutek czego najmłodsze nie umieją zwykle po litewsku, jakkolwiek w poszczególnych rodzinach, zwłaszcza w Bobrowiczach i Poselach, i do małych dzieci mówi się po litewsku. Starsze dzieci uczą się później litewszczyzny, ale oczywiście nie wszystkie opanowują język w całej pełni. Przyczynia się to do osłabienia tradycji językowej i do stopniowego wygasania języka litewskiego na wspomnianym obszarze. Okoliczna ludność białoruska, podobnie jak i gdzie indziej, odnosi się do litewskiego z lekceważeniem, nazywają go „żaguńskim”, a ludność litewską „żagunami”. Nazwa ta rozpowszechniona jest również w gminie dziewieniskiej.


Прикрепленный файл (Obszar jezykowy litewski w panstwie polski.pdf, 1509814 байт)
---
Томаш Микутель, потомок бояр с 1796 г., живший в Застянек-Шешково в имении Бакштанских (Виленская губерния).
KrisBy
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
Всем привет, если вы пользуетесь "Яндекс архивом" то советую пробить своих, так как очень много бакштанских в московской, тверской и тд губерниях
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

KrisBy написал:
[q]
Всем привет, если вы пользуетесь "Яндекс архивом" то советую пробить своих, так как очень много бакштанских в московской, тверской и тд губерниях
[/q]


Да, попадаются. В метрической книге Знаменской церкви села Михайловского Клинского уезда Московской губернии записаны имена 4 крестьян казенного имения Бакшты, умерших в августе-сентябре 1846 года: Леон Матеуша, Василий Гарик, Илья Бычковский и Семен Жамойць. Вероятно, это были строители железной дороги
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Ruthenia

Ruthenia

Vilnius, Lithuania
Сообщений: 208
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 265
LVIA 515-12-1179 "Алфавит лиц, получивших землеустроительные ссуды, по Ошмянскому уезду" (без даты, но где-то 1915)

По Бакштанской волости:
Бужинские Константин и Каролина, Кильчевская Схоластика, Кильчевский Болеслав, Кильчевский Николай, Червяк Никита, Шибуты Дмитрий, Иван и Алексей, Шибут Роман.
Лайк (2)
KrisBy
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
РГИА Ф.796 оп.189

Прикрепленный файл: IMG_3621.jpeg
Лайк (1)
Reut_Ivan_Ivanovich1865_13071959
Здравствуйте
где можно найти онлайн сканы дел из LVIA F391 ap7 ?
KrisBy
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
1913

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2024-08-22 в 16.54.46.png
RKbakszty

Сообщений: 104
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 207
Opisanie gruntow, zarosli, y sianożęci; które posyduje paroch Baksztański 1783
Описание земель и сеножатей которыми владеет парох Бакштанский 1783г.
F43-6091
https://elibrary.mab.lt/handle/1/11595?locale-attribute=en

в документе упоминается местонахождение церкви
Czwarta niwa poczynasią od wygonu skarbowego przed hausterja Baksztańską, na którey stoj cerkiew z cmentarzem zajmująca prentow dwanaści; bokiem iedmym do niwy Stefana Kowalenki, drugim bokiem do niwy Stefana Szmerki leżąca, ciągniesią uzdłuż niw siedzibnych wsi Bakszt do błota Zamosza zwanego, y tamsię kończy;
Лайк (2)
RKbakszty

Сообщений: 104
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 207
Парохи Бакштанской церкви

1782-1794 Пётр Ленартович Piotr Lenartowicz

Дело о рукоположении Петра Ленартовича 1782г.
РГИА Ф. 823 Оп. 2 Д. 2392
https://fgurgia.ru/object/2521863168

1794-1837 Сымон Корнилович Symon Korniłowicz
Лайк (1)
RKbakszty

Сообщений: 104
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 207
Дело Братства Бакштанской Церкви против пароха Петра Ленартовича 1785г.
F43-6092
https://elibrary.mab.lt/handle/1/11596

i.gif Ниже привожу вольный перевод первой части документа. Перевод близкий к оригиналу, упрощённый для облегчения понимания.

Выписка из книг гродских справ вечистых Ошмянских

30 апреля 1785г.

Лично явившись Наместник Бакштанский его милость Пан Игнацы Видавский (Ignacy Widawski) изложил прошение от подданых Бакштанских, с внесением его в акты.
Его милости Епископу Виленскому. Верные подданые из Бакштанского Ключа под титулом Братства и хранители определённой части пожертвований от прихожан на развитие церкви, пожертвованных из двух общих алтарей и маленького алтаря, согласно привелея вашей милости, установленного именем Волости Ключа Бакштанского подают прискорбную жалобу, что нынешний парох Бакштанский Пётр Ленартович (Piotr Lenartowicz) не заслуживает вашей милости, от которой имеет богатый доход, в том числе от пожертвований, он уничтожает Братство, а часть пожертвований на развитие церкви, он насильно от нас себе забирает и нигде не отчитывается, как будто эти пожертвования не принадлежат церкви. Из урн для пожертвований Братства нашего значительную долю денег несправедливо и необоснованно от нас себе забирает, что ведёт к разрушению и обнищанию Церкви. Это третий год как парох Ленартович угнетает всю волость, хитростью он заставил нас отдать и прибрал к рукам своим привелей с приписом с какого алтаря парох получает свою выгоду, а из каких МЫ можем собирать средства на развитие церкви. Парох сделал этот пункт ничтожным, против воли вашей милости.
Парох Бакштанский даже если он викарий, может иметь достаточный доход. В распоряжении пароха Бакштанского земли церкви в количестве 84 моргов, в том числе 23 морга сеножатей, один подданный который отбывает ему каждую неделю тяглую повинность, отдаёт чинш и подымный сбор, а так же парох имеет с парафии бесчисленные доходы, что позволяет ему иметь превосходную жизнь и вещать прихожанам спасительное учение, без которого не прожить долго. У прихожан есть Бог но временами бывает так что без исповеди и Христа прихожане умирают по вине нерадивого и отстранённого пароха. Вот наши свидетельства. МЫ с части пожертвований и братской казны, нам доверенной, организовали для церкви Бакштанской два боковых алтаря с ценной росписью, алтарь процессийный изысканный, икону Девы Марии Боруньской, икону Святого Антония, Святого Базылия, Святого Юрия и Святого Миколая (Obraz Nayświętrzey Panny Boruńskiey Obraz S'o Antoniego S'o Bazylego S'o Jerzego y S'o Mikołaja ). Организовали пять хоругвей для крестного хода. Медные котлы. Мы дали 200 польских злотых из пожертвованных денег на изготовление ризы, и заказали 50 больших золотых оловянных подсвечников для алтарей. Мы сделали 6 пар маленьких подсвечников, две пары для всех алтарей за пожертвования собранные нами, а так же ткани пожертвованные и нам принадлежащие, находящиеся в Церкви. Много, в неизвестном нам количестве льна, за это всё можно было бы получить несколько десятков злотых на починку некоторых и покупку новых украшений. Но теперь парох это всё в сундуке закрыл, своей печатью запечатал и нам не выдаёт. Наш парох проявил себя тем, что постарался сделать так что бы пожертвованные лён и ткани сгнили в сундуке и никому ни на что не пригодились. Прошлые парохи принимали членов в Братство Покрова Пресвятой Богородицы (Bractwo Protekcyi Nayswiętszey Panny) и призвали людей к этому, а теперешний парох книгу, в которой члены Братства записаны, из церкви перенес ко двору Бакштанскому и никого больше не записывают в Братство.
Это всё в прошлом году, было подано генеральному комиссару Сильвестровичу (Sylwestrowicz) который узнав о нечеловеческой жадности пароха Ленартовича, приказал ему вернуть нам привелей и вести себя согласно правилам в нём. Он не послушал и не вернул нам его и более того пытается сделать нам хуже. Ждём от вашей милости помощи.
Павел Аудзевич (Paweł Andziewicz)
Анджей Козерский (Andrzey Kozielski)
Стефан Прыгожий (Stefan Prychoży)
Стефан Рыжевич (Stefan Ryżewicz)
Бакшты 4 июля 1784г.

Ксёнз Зданкевич (Zdankiewicz) приходской священник (proboszcz) Першайский, должен обратить внимание на эту просьбу моих подданных, и он будет нести ответственность за работу прихода Бакштанской Церкви, чтобы никто не осмелился использовать на себя пожертвования на развитие костёла, собираемые на Братских алтарях, данное моим привилеем.
Верки 6 июля 1784г.
Игнацы Массальский, Епископ Виленский (Ignacy Xiądz Massalski Biskup Wileński)

жалоба за прошением в книги гродские справ вечистых повета Ошмянского принята и вписана, из которых эта выписка выдана с печатью администрации города Ошмяны.
Лайк (3)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 Вперед →
Модератор: AlenaMashuto
Вверх ⇈