Игуменский уезд Минской губернии
Размещаем и делимся информацией по игуменскому уезду. Информация о населённых пунктах, документы и полезные ссылки.
dobbyМодератор раздела  Минск, Беларусь Сообщений: 5612 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5224 | Наверх ##
29 марта 2023 12:42 psyandr написал: [q] Вот фото носителей фамилии в Польше и Беларуси - налицо идентичные пропорции черепа, очень близкий "дух" (не знаю как описать)[/q]
Ужас, что Вы пишите! psyandr написал: [q] Некая тяга к ремесленности и отсутствию корней в данной местности способствовали тому, что расселение очень компактное[/q]
Это же чистейшие фантазии! Что Вы можете знать об этой семье. --- Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные | | Лайк (4) |
| psyandr Сообщений: 3980 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1851
| Наверх ##
29 марта 2023 13:43 29 марта 2023 13:47 dobby написал: [q] можете знать [/q]
речь про устои, традиции, темперамент даже, привычки. Если в роду у кого-то были с плёткой (в барнаульском архиве сведения взяты, к примеру),грубо говоря, то и более ста лет спустя это отражается, пусть не на 100% в каждой персоне, но эффектно. Другие фамильные роды сильнее в другом; замужество также обычно с близким "сословием". Пусть ремесленное клише было сотни лет назад - это как-то отражается (из поколения в поколения какой-то хвост остаётся). У меня одна линия с Польши несколько сот лет, общие физиологические особенности давали в части случаев определённый вектор интересов, превалирования развития одного из трёх "лепестков" трилистника. Как могу не ответить на такой вопрос автора, если заложена тема происхождения фамилии и задан вопрос не в соответствующей ветке форума (где меня заблокировали) и это мне интересно априори. | | |
diza Москва Сообщений: 2206 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2248 | Наверх ##
29 марта 2023 16:23 psyandr написал: [q] Шичко = ШиЦко = Шычко = Шыцко = Szycko = Szyćko. От польского (белорусский язык тесно связан с польским) слова "шить", т.е. портному или портной записали такую фамилию по роду деятельности. Некая тяга к ремесленности и отсутствию корней в данной местности способствовали тому, что расселение очень компактное[/q]
Гениально! Особенно учитывая, что "портной" на белорусском и польском будет "кравец". | | Лайк (7) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12314 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8231 | Наверх ##
29 марта 2023 22:34 Однако в польском Szyć - это глагол Шить. А портной - это кравец (krawiec). --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
BelarusochkaНовичок  Сообщений: 19 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
30 марта 2023 6:08 diza написал: [q] psyandr написал:
[q] Шичко = ШиЦко = Шычко = Шыцко = Szycko = Szyćko. От польского (белорусский язык тесно связан с польским) слова "шить", т.е. портному или портной записали такую фамилию по роду деятельности. Некая тяга к ремесленности и отсутствию корней в данной местности способствовали тому, что расселение очень компактное
[/q]
Гениально! Особенно учитывая, что "портной" на белорусском и польском будет "кравец".
[/q]
значит выходит , что вовсе не портные были? | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12314 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8231 | Наверх ##
30 марта 2023 9:43 Есть такой суффикс в русском языке - ец. Он означает отношение к предмету. То есть, для примера: Ель - Елец (относящийся к ели) Береза - Березовец... Сосна - Сосновец, Зима- Зимовец.... Так образуются не только топонимы, но равно и названия профессий. Шить - швец или шавец (сапожник) Кроить - кравец (портной). Так что Шицко - если носитель такой фамилии и имел отношение к шитью, то был скорее сапожником, чем портным. Это все оч. приблизительно, конечно. Например, Унбегаун фамилии Швец и Кравец считал как украинскими, так и еврейскими прозвищами по названию профессий предков носителей. Б.О.Унбегаун "Русские фамилии" Перевод с английского Общая редакция Б. А. Успенского Москва "Прогресс" 1972 с.212 и 262. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (2) |
yelena_02 Могилев Беларусь Сообщений: 370 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3702 | Наверх ##
2 апреля 2023 19:40 Уважаемые знатоки,нужна Ваша помощь.В МК Смиловичской церкви за 1757-1794 годы неоднократно встречался PROCKA Зыгмантович.Вызвало интерес тем,что фамилия моих предков пишется там же Prockow(Процков,Протек).Что это за имя,нигде не могу найти?Заранее благодарна. --- ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда | | Лайк (1) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12314 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8231 | Наверх ##
2 апреля 2023 19:54 Процка = Протасий. Источник: М. В. БІРЫЛА Беларуская антрапанімія. Уласныя імёны, імёны-мянушкі, імёны па бацьку, прозвішчы Минск 1966 г. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (3) |
yelena_02 Могилев Беларусь Сообщений: 370 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3702 | Наверх ##
2 апреля 2023 20:43 GrayRam написал: [q] Процка = Протасий. Источник: М. В. БІРЫЛА Беларуская антрапанімія. Уласныя імёны, імёны-мянушкі, імёны па бацьку, прозвішчы Минск 1966 г.[/q]
Спасибо огромное,Леонид.Как всегда Вы меня выручаете. --- ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда | | |
| Alena_Klimava Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
3 апреля 2023 23:20 Здравствуйте! Только начинаю разбираться на форуме, ищу информацию про жителей деревни Вязовница во время ВОв. Если не ошибаюсь, в 1943 году деревня была сожжена вместе с жителями, прадедушка с семьёй были в числе погибших. Фамилия - Гаврусёнок, собственно, на форуме ничего по фамилии не нашла. Буду благодарна за подсказки! | | |
|