Казачьи полки в Риге
Расположение казачьих полков в Риге, Латвия в конце 19 - начале 20 века Эта тема на карте: Казачьи полки в Риге (1905-1908)
Svetlana Riga, Latvia Сообщений: 561 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 265 | Наверх ##
30 декабря 2012 15:18 VCИО прадеда - Василий Яковлевич, фамилия после 30-х Стрепухов gelene написал: [q] Варианты присутствия Донских казачих полков в Риге:[/q]
спасибо! --- Ищу
Стрепуховых, Купленко, Безручко – Ростовская область
Завьяловых – Владимирская, Рязанская область
Зуевых, Григорьевых, Битяй – Беларусь, Вязьма, С-Петербург
| | |
Svetlana Riga, Latvia Сообщений: 561 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 265 | Наверх ##
30 декабря 2012 15:25 elena_krd пожалуйста! сайт periodika в свое время был открытием, когда искала информацию по родственникам 1-го мужа - они из старообрядческой общины Латвии, нашла очень много полезного С наступающим Новым Годом Вас!
--- Ищу
Стрепуховых, Купленко, Безручко – Ростовская область
Завьяловых – Владимирская, Рязанская область
Зуевых, Григорьевых, Битяй – Беларусь, Вязьма, С-Петербург
| | |
elena_krd Сообщений: 6540 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11506 | Наверх ##
31 декабря 2012 11:48 Маленькое добавление относительно Svetlana написал: [q] немецкий и готика[/q]
Сайт "Периодика" реализован с оптическим распознаванием. Мало того, что есть поиск по ключевым словам (естественно, на немецком), когда отыскан нужный кусок текста, его можно распознать там же на сайте (кликнуть мышкой по выделенному кусочку и появится текст, набранный машинно современным шрифтом). А перевести с немецкого можно гугл-транслейтом. Так что, абсолютно никаких языковых преград... В качестве примера, уже упомянутый выше некролог http://periodika.lndb.lv/perio...ssueType:PУдачи! --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
Koenigsberg Калининград Сообщений: 3342 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1927 | Наверх ##
31 декабря 2012 13:26 elena_krd написал: [q] его можно распознать там же на сайте (кликнуть мышкой по выделенному кусочку и появится текст, набранный машинно современным шрифтом). А перевести с немецкого можно гугл-транслейтом. Так что, абсолютно никаких языковых преград...[/q] Да, уважаемая Елена ... Никаких преград ... Если статья короткая и стандартная ... типа некролога ... А вот я там нашёл интересующую меня статью про бунт в ревельском гарнизонном батальоне ... с кучей специфических воинских терминов, чинов и порушенных статей закона ... Кроме того, транслейт не учитывает перенос слова на другую строку ... а в немецком слова часто "многосуставчатые" ... перевод по частям иногда смысл меняет кардинально ... Видели бы Вы этот "перевод" ... Так что пришлось привлекать знакомых, хорошо владеющих немецким ... чтобы из этого безобразия слепить что-то более-менее внятное ... Тем не менее, рад, что Вы нашли то, что так долго искали ... Удачи Вам и всем форумчанам в Новом Году! --- Спускаясь к великой реке, Мы все оставляем следы на песке,
И лодка скользит в темноте, А нам остаются круги на воде | | |
elena_krd Сообщений: 6540 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11506 | Наверх ##
31 декабря 2012 16:01 31 декабря 2012 17:04 Koenigsberg написал: [q] Да, уважаемая Елена ... Никаких преград ... Если статья короткая и стандартная ... типа некролога ...[/q]
Господи! Ну что же мы в речах состязаемся.  я ОЧЕНЬ хорошо представляю, что такое машинное распознавание и каково будет качество машинного перевода. Главное, найти нужный текст! С коротеньким некрологом я СОВСЕМ не довольна результатом, но над дословным переводом покорплю потом: сверю слова готикой и распознанные, где утерялся перенос, где "съелись" при распознавании буковки и пр., хотя это уже не суть - нового для меня там ничего нет, смысл я уже уловила. А над "переводом" машинным ЛЮБЫМ потом тоже подолгу "страдаю", выверяя по смыслу со словарем. Я думала, что это итак все понятно... В качестве сравнения (почему я была в таком восторге). http://www.dspl.ru/elib/Pages/Collections/details.aspx?id=19Сайт Донской публичной: слабый сервер (обещают, что мощности нарастят, но нарастят ли), читалка - дивное Вивальди, то и дело "захлопывающееся" с ошибками. НИКАКОГО распознавания вообще, а нужные журналы по 1000 с гаком страниц. На просмотр одного уходит не меньше недели... И в качестве сопутствующего - мое извечное "дивное" везение: полная лакуна в периодике за нужное полугодие. А раньше и позже мне не было нужным, как выяснилось. Тем не менее! Удачи и везения! Желанных находок! И с наиболее рациональными трудозатратами! --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
VC Сообщений: 8584 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4525 | Наверх ##
2 января 2013 22:53 2 января 2013 22:53 Svetlana написал: [q] ИО прадеда - Василий Яковлевич, фамилия после 30-х Стрепухов [/q]
Спасибо. Посмотрю, может попадется где-нибудь. Похоже, что 18-й Донской казачий полк был льготный (запасной) и в мирное время не существовал в виде боевой части. Его нет в списках до 1914-го года. Если в газете не опечатка, то значит, что этот полк был временно развернут в связи с беспорядками в стране и потом опять переведён в запас. | | |
VC Сообщений: 8584 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4525 | Наверх ##
2 января 2013 23:07 elena_krd написал: [q] Если в рижском архиве, как она пишет, так какая разница на какой улице располагались казармы и как они назывались... [/q]
Вопрос в том были ли они там вообще и о Риге ли идет речь. Пока на Рижском форуме их не нашли, а историю города там люди знают очень хорошо. Меня заинтересовало, что название казарм вообще сохранилось в воспоминаниях. | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25328 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21276 | Наверх ##
3 января 2013 0:40 VC написал: [q] Меня заинтересовало, что название казарм вообще сохранилось в воспоминаниях.[/q]
Так это название вполне могло быть ассоциативным. В Риге были - Александровские высоты, Александровские ворота .......Говоря о Саркандаугаве, особенно старой ее застройке (окрестности психиатрической больницы), вряд ли кто рискнет прибегнуть к таким эпитетам, как «живописный», «яркий», «красивый». Летом еще и вонь из канавы, именующейся речкой Саркандаугавой. Но когда-то этот район считался одним из красивейших в городе, а «вонючую канаву» называли не иначе как «живописнейший рукав Двины». В ХVIII столетии эти места называли Александровскими высотами – в честь сподвижника Петра Александра Меншикова. В начале ХХ века район называют уже Саркандаугава, по названию речки. Но старая топонимика – Александровские высоты – сохранялась до Первой мировой, за местной железнодорожной станцией. Может быть где-то рядом было какое-то здание оборудованное под временные казармы? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
campsis59Долгожитель форума  Латвия Рига Сообщений: 10906 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4479 | Наверх ##
3 января 2013 12:02 3 января 2013 12:11 http://periodika.lndb.lv/perio...ssueType:Pздесь о 18 донском казачьем полку в Риге -не могу выделить.новая программа 1907год.упоминается Александровская улица и Матиса .угол этих улиц-может-казармы на месте рынка? кстати-Видземский рынок раньше назывался Александровским | | |
elena_krd Сообщений: 6540 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11506 | Наверх ##
3 января 2013 12:34 3 января 2013 19:58 campsis59Светлана! С Рождеством Вас! Наилучшие пожелания! Пусть год будет для Вас и Ваших близких удачным! Машинно-распознанный текст (руками не выверяла): Eine größere Abteilung von Kosaken des 18. Donschen Kosakenregiments wird in allernächster Zeit nach Hause entlassen. Ihnen ist es erlaubt worden, ihre Pferde in Riga zu verkaufen. Die Zahl dieser Pferde beträgt 300. Nahe« Auskünfte werden in der Kanzlei des 18. Donschen Regiments an der Ecke der Matthäi- und Alexanderstraße erteilt. =us. http://periodika.lndb.lv/perio...ssueType:PА текст статьи меня в ступор вогнал. Если все верно поняла, объявляется о распродаже полковых лошадей в связи со скорым отбытием полка из Риги. Зная, что для казака значил его конь - просто не могу ни понять, ни объяснить. Время-то мирное... Почему??? http://forum.myriga.info/index.php?showtopic=3919&st=60
 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
|