На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Платная многоязычная программа для рисования генеалогических древ и генограмм. Имеет множество шаблонов, которые генерируют отчеты в формате HTML с фотоальбомами, временными шкалами, календарями дней рождения и пр.
>> Ответ на сообщение пользователя Chaotic от 29 июля 2021 1:18
Chaotic написал:
[q]
Свой сайт поднимать не хочу - слишком много сил уйдет ещё и на это.
[/q]
В GenoPro простой html-сайт генерируется автоматически. Сразу можно выкладывать даже на самый простой бесплатный хостинг. Возможно, это вы называете "онлайн версия", но сгенерированный таким образом сайт можно смотреть на своём компьютере или любом в локальной сети. Или размещать самостоятельно на любом хостинге. Подробнее https://genopro.com/help/report-generator/
Всё, что внесено в оффлайн версию - связи, ссылки, изображения и т.д. будет и на этом сайте. Разве что, кроме подложек. У такого сайта будет всё из ваших пожеланий кроме лимитированного доступа. Но при некотором знании сайтостроения можно и это реализовать, я думаю.
Chaotic написал:
[q]
Я делаю реконструкцию (родословный сад) целого города
[/q]
Сколько ж вы планируете персон внести? У меня по десятку "моих" фамилий из двух приходов за 120 лет (вернее, второй приход "отпочковался" от первого за 50 лет до революции) получилось более 10 000 персон.
Теперь по вашей картинке - как в этом всём разобраться можно? Для 100-200 персон ещё поверю, что можно, но никак не для целого города. А что касается "дубли в разных ветках" - для решения этого вопроса есть простой и удобный инструмент "гиперссылки". В моём примере это Дарья Лебедева в семье мужа и в семье отца.
--- Ищу: Пашнины, Саламатовы (с. Сугояк), Макаровы, Лебедевы, Казанцовы\Казанцевы из с. Русская Теча (сейчас Челябинская обл., в 19 веке - Шадринский уезд Пермской губернии). Науменко (переселенцы из Полтавской(?) губернии в Барнаульский уезд
В программе есть поля "Крестный отец", "Крестная мать", "Свидетели" на закладке "Брак". Если человек выступал в какой-то из этих ролей, а потом сам "попадает" на генограмму (например, брат отца или односельчанин и т.п.), то получается, в некотором роде, двойная работа. Сначала его вносишь в индексную информацию, а потом его же и как персону заводишь. И самое, думаю, неприятное, что вот эти самые связи между людьми при общем просмотре диаграммы не видно - надо в каждую карточку заходить, чтобы увидеть, например, крестного. А потом ещё и найти его самого в списке людей.
Я пока что данную проблему решаю через панель "Эмоциональные отношения". Восприемника к крестнику (две отдельные персоны на диаграмме) "присоединяю" красной стрелкой ("Ревность"), а свидетеля к брачующемуся - зеленой линией ("Любовь"). Но индексные поля в этом случае всё равно приходится заполнять.
Поделитесь, кто как действует? Может есть способ более рациональный?
На картинке Василий сначала выступал в роли свидетеля на свадьбе своего брата Андрияна, а потом был крестным нескольких его детей
Челябинск Сообщений: 566 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 445
Наверх##5 сентября 2021 15:255 сентября 2021 15:29
a-KaDeMi-k написал:
[q]
через панель "Эмоциональные отношения".
[/q]
Зачем так усложнять? Есть же "Общественные отношения". Правой кнопкой на персоне - Новое общественное отношение, горячая клавиша "r" (англ. R). Там нет "Поручитель", я использую "Представитель". Для Восприемника один цвет линии, для Поручителя другой (как на рисунке). Ну и линии делаю под прямы углом, чтоб аккуратнее смотрелось Они, конечно, накладываются, но мне не надо визуальное отображение, только связь в программе чтоб была. Эта связь также сохраняется при генерации HTML-отчёта.
a-KaDeMi-k написал:
[q]
Сначала его вносишь в индексную информацию, а потом его же и как персону заводишь.
[/q]
Этого, если правильно понял, не избежать. При создании Общественного отношения поля в карточке персоны автоматически не заполняются.
--- Ищу: Пашнины, Саламатовы (с. Сугояк), Макаровы, Лебедевы, Казанцовы\Казанцевы из с. Русская Теча (сейчас Челябинская обл., в 19 веке - Шадринский уезд Пермской губернии). Науменко (переселенцы из Полтавской(?) губернии в Барнаульский уезд
Попробовал Ваш вариант. Обнаружил небольшой "минус" - отображение эмоциональных отношений можно временно отключить, чтобы видеть только людей и семейные связи. Общественные же отображаются постоянно. У меня на диаграмме ~2,5 тыс. человек и ~850 отношений. Так что даже самыми тонкими линиями всё забивается.
И ещё заметил, наверное, уже баг программы. Если эти 850 линий делать не сплошными, а пунктирными/точечными, то диаграмма начинает безбожно подтормаживать.
По заполнению же индексных полей восприемников и поручителей появилась идейка. Т.к. файл генограммы - это заархивированный xml, то относительно просто можно было бы написать небольшую программку, которая бы анализировала в нём тэги общественных/эмоциональных отношений и на их основе создавала/заполняла данными о ФИО крестных/свидетелей соответствующие тэги персоны/брака.
У меня на диаграмме ~2,5 тыс. человек и ~850 отношений. Так что даже самыми тонкими линиями всё забивается.
[/q]
у меня ~11 000 Общественные отношения введены для ~1650, размеры линий - Маленкие. И если делать, как я написал (и в примере видно) - под прямым углом, а не напрямую, то они накладываются одна на другую и визуально ничего не мешает
--- Ищу: Пашнины, Саламатовы (с. Сугояк), Макаровы, Лебедевы, Казанцовы\Казанцевы из с. Русская Теча (сейчас Челябинская обл., в 19 веке - Шадринский уезд Пермской губернии). Науменко (переселенцы из Полтавской(?) губернии в Барнаульский уезд
Добрый день, решил сделать перевод отчета {RU} Narrative Report , не могу победить строку во вкладке семьи.
Иван и Марья зарегистрировали свои отношения в ЗАГСе 28.05.2015г. Дом гражданских обрядов г.Бреста церемонией руководил нотариус Семенюк В.Ф.. У них они так же обвенчались 28.09.2003г. Свято-Покровская церковь церемонией руководил Священник Протоиерей Брилюк Николай Данилович. У них сын и дочь - Петр и Александра
хочу сделать так
Иван и Марья зарегистрировали свои отношения в ЗАГСе 28.05.2015г. Дом гражданских обрядов г.Бреста церемонией руководил нотариус Семенюк В.Ф.. Они так же обвенчались 28.09.2003г. Свято-Покровская церковь церемонией руководил священник Протоиерей Брилюк Николай Данилович.
или
Иван и Марья зарегистрировали свои отношения в ЗАГСе 28.05.2015г. Дом гражданских обрядов г.Бреста церемонией руководил нотариус Семенюк В.Ф.. Иван и Марья так же обвенчались 28.09.2003г. Свято-Покровская церковь церемонией руководил священник Протоиерей Брилюк Николай Данилович.
У них сын и дочь - Петр и Александра
<!-- V="2.0.1.7RC?±" 0=spouse names|they, 1=marriage type (religious|civil), 2=marriage date, 3=marriage place, 4=officiator title, 5=officiator name, 6=witness name(s), 7=still alive, 8=still together?, 9=then, 10= Multiple Witnesses?, 11=single parent?, 12=Alternative Officiator Title Test={0}=Jack and Jill, {1}=religious ceremony, {2}= on 21st April 2001, {3}= at Westminster Abbey, {4}=Bishop, {5}=Knight|, {6}=the King and Queen|, {7}=Y|, {8}=Y|, {9}=then|, {10:6}=Y|, {12}=the bishop| -->
<PhUnion T="{ }{\U}{!0} [{?!1|2|3|4|5|6}[{?7^8}][{!}]][{?1|2|3|4|5|6}][{?9} они ]{!9}[ {1}]{2}{3h}[ церемонией руководил [{?!5} {12}][{!} {4}][ {5}]][[{?4|5} ], свидетели {6}]."
если убрать {!0}, то проподает - Иван и Марья, но получается - Они так же обвенчались (как надо), не могу понять, как сделать, чтобы в начале остались Иван и Марья или вместо У них - тоже стало Иван и Марья?
>> Ответ на сообщение пользователя sbrest от 4 октября 2021 14:57
Я правильно понял, что для одного "брака" вы сделали два поля "Тип брака" - "регистрация" и "венчание"? Иначе не могу понять, как такой отчёт получается.
PS. Сам только начал разбираться, пытаюсь сделать, чтоб при экспорте в Gedcom у женщин девичья и замужняя фамилии не "склеивались" в одну двойную.
--- Ищу: Пашнины, Саламатовы (с. Сугояк), Макаровы, Лебедевы, Казанцовы\Казанцевы из с. Русская Теча (сейчас Челябинская обл., в 19 веке - Шадринский уезд Пермской губернии). Науменко (переселенцы из Полтавской(?) губернии в Барнаульский уезд
>> Ответ на сообщение пользователя sbrest от 4 октября 2021 14:57
Я правильно понял, что для одного "брака" вы сделали два поля "Тип брака" - "регистрация" и "венчание"? Иначе не могу понять, как такой отчёт получается.
PS. Сам только начал разбираться, пытаюсь сделать, чтоб при экспорте в Gedcom у женщин девичья и замужняя фамилии не "склеивались" в одну двойную.
[/q]
да, правильно, отдельно вбит брак и отдельно венчание ________________________________________________________________________
Не знаю как у других обстоят дела, но у меня вылезла такая бяка) при создании пользовательских тегов и последующем формировании {RU} Narrative Report отчета, вылезла такая проблема, перестали или и с самого начала не открывались (как то не заметил) самостоятельно созданные вкладки. Перепробовал кучу скинов скачанных с http://support.genopro.com/ и обнаружил, что такая проблема появилась примерно после 2017 года (все, что до 2017, вкладки открывали), причем не помогли даже самые последние обновления скина. Помучившись, нашел, что во всем виноват Skins\{RU} Narrative Report 09.2021\Code\NarrativeReport\scripts\script.js РАНЕЕ часть кода (18-317 строка) располагалась в самом конце (с 1454 строки и до конца), таким образом ни чего не меняя в коде, а просто вырезав его "сверху" и вставив "вниз" чудным образом все заработало))). Переделанный файл не перепаковываю в скин, а просто кладу рядом для сравнения (если у кого то такая же беда, просто замените им этот файл Skins\{RU} Narrative Report 09.2021\Code\NarrativeReport\scripts\script.js)
Немного улучшил Dictionary.xml как мне кажется, положил рядом с архивом (не перепаковывал), буду обновлять только его. Еще нужно заменить Lang.vbs в папке RU} Narrative Report\Code\
рекомендую тем кого заинтересует данная модификация перевода, использовать его как отдельный скин для тестирования.
про перевод не пишу, это само собой, по ходу русифицируется, основной перевод берется из скина Narrative_2015.05.05 и что-то из Narrative_2020.03.13 и Narrative_2016.07.16
новые изменения
3. >> Ответ на сообщение пользователя sbrest от 4 октября 2021 14:57
решил эту проблему, стало записывать так:
Иван и Марья зарегистрировали свои отношения в ЗАГСе 28.05.2015г. Дом гражданских обрядов г.Бреста церемонией руководил нотариус Иванов В.Ф.. Иван и Марья так же обвенчались 28.09.2003г. Свято-Покровская церковь церемонией руководил священник Протоиерей Брилюк Николай Данилович. (нужно заменить Lang.vbs в папке RU} Narrative Report\Code\)
изменил в вкладке Персональные данные Конон умер(ла) или Зинаида умер(ла) на Конон умер или Зинаида умерла
_________________________________________ 2. были проблемы с подсчетом многодетных семей:
было Старший ребёнок, или Второй ребенок по старшинству в семье, или Третий ребенок по старшинству в семье, или Второй младший ребенок в семье. Младший ребёнок
стало Старший ребёнок из 5 детей. или Второй по старшинству ребёнок из 5 детей. и т.д. до Младший ребёнок из 5 детей.
делилось пополам, половина - по старшинству, половина - младших в обратной последовательности. (нужно заменить Lang.vbs в папке RU} Narrative Report\Code\) ------- в вкладке Работа сделал короче и без лишних (как мне кажется) слов, нужно еще с отображением даты поработать (мне не нравится - с января 1, 1931г. по мая 1, 1931г., хочу сделать как раньше было - с 1 мая 1931 по августа 1933, только по заменить на до, до августа 1933г.)
было Срок работы: с 1917 по ноября 1920, должность: батрак, компания: у кулаков, адрес: в д.Великий лес.
стало с 1917г. по ноября 1920г.:, д.Великий лес, у кулаков - батрак.
другие изменения ___________________________________________________ 1. в вкладке Адреса и контакты было Место проживания г., ул., д., кв. одиннадцать года и восемь месяца с апреля 1979 по декабря 1990.
стало Место проживания: г., ул., д., кв. - с апреля 1979г. по декабря 1990г. (около 11 лет и 8 месяцев). тоже по в по декабря заменить нужно на до и вообще поработать над датой ____________________________________________________
Доброго здоровья! Подскажите, когда делаю в генераторе "Календарь событий", то почему то выгружает выборочно некоторых персоналий, но не всех. Хотя даты у всех почти присутствуют. Где я что упускаю?
когда делаю в генераторе "Календарь событий", то почему то выгружает выборочно некоторых персоналий, но не всех. Хотя даты у всех почти присутствуют. Где я что упускаю?
[/q]
Если у персоны на вкладке Семья или в свойствах брака супругов на вкладке Сводка поставить галочку "Создать метку/исключить из отчета", то в календаре не появятся дата рождения персоны и дата бракосочетания.