⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
Cynamon Сообщений: 645 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 490 | Названия балок обычно новые. У людей нужно там спрашивать, наверняка знают. Свид - это или фамилия, или свидина. В севти Краснодарского края вдоль балок и речушек много свидины, бузины и шиповника растёт. |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20490 | К ЭТИМОЛОГИИ НEКОТОРЫХ ДРЕВНЕРУССКИХ ТОПОНИМОВ XIV–XVI вв. В статье рассматривается этимология топонимов Боболь, Бубол(ь)ское, Жереминь, Жерынь, Зерем, Издетемле, Ретань. Наиболее подробным источником древнерусской топонимии среднего и позднего периодов являются грамоты – государственные или частные правовые акты. Документы, собранные в таких изданиях, как «Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси», «Акты феодального землевладения и хозяйства», «Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV – XVI вв.», «Грамоты Великого Новгорода и Пскова» и др., содержат богатейший топонимический материал, в большинстве своем не зафиксированный другими источниками. Из тысяч упомянутых там топонимов и микротопонимов мы выбрали несколько названий, представляющихся наиболее интересными в этимологическом отношении. Ниже дается объяснение их происхождения. БОБОЛЬ, около 1455-56 гг. [АСВР I, 257], волость Верейского уезда. Для основы топонима можно реконструировать праформу *bobъlь, что близко к засвидетельствованному *bobulь/*bobul’а/*bobъl’а, обозначающему нечто круглое (‘ягода’, ‘маленький круглый камешек’, ‘клубни картофеля’, ‘клецка’ и под.) и образованному от основы ономатопоэтического звукокомплекса *bob-/*bab- [ЭССЯ 2, 147]. В точном виде эта основа, возможно, сохранилась в древнерусском прилагательном боболевъ (в словосочетаниях боболевъ кутазъ, боболевъ хвостъ ‘волосяная или шелковая кисть в конском уборе’ [СлРЯ XI – XVII вв. 1, 252]). Возможно и другое объяснение: неполная редупликация звукоподражательного корня *bol-, полный вариант которой представлен в *bolbol- (русск. балаболка и др.), ср. аналогично *gogolь при *golgol- (см. [ЭССЯ 2]). В обоих случаях значения основ заставляют предположить антропони- мическое происхождение топонима, ср., например, ст.-слц. »Galli dicti Bоbаl«, 1418 г.; Gregorius Bobal, 1554 г.; Simeon Bobula, 1693 г., личные имена [HSSJ I, 139, 140] (если исходить из первой этимологии). БУБОЛ(Ь)СКОЕ: “Бубол”, около 1401-02 гг. [ДДГ, 47] “Буболского”, около 1401-02 гг. [ДДГ, 49]; “Бубольским”, 1433 г. [ДДГ, 72], село в Лyжe. От слав. *bǫbъlъ, повсеместно засвидетельствованного (с вариантами *bǫb(ъ)lь/*bǫbъl’а/*bǫbьlь/*bǫbulъ/*bǫbulь/*bǫbul’а) в значениях ‘пламя’, ‘пу- зырь’, ‘прыщ’, ‘шар’, ‘шишка’ и под. и образованного от ономатопоэтического корня *bǫb- [см. ЭССЯ 2, 231–232] (вероятно, также от антропо- нима, ср., к примеру, старословацкие личные имена с основой *bǫbъl-: “Mathia Вwblа”, 1500 г.; Johannes Виblа, 1522 г.; Caspar Bublak, 1572 г.; “w komore u Оndrega Виblуака”, 1740 г.; Michael Вwblаwу, 1500-03 г. [HSSJ I, 160]). ЖЕРЕМИНЬ, 1504 г. [ДДГ, 360], волость Козельского уезда. Образован от основы страдательного причастия настоящего времени жеремыи к жерети ‘приносить в жертву’ [СлД=РЯ (XI – XIV вв.) III, 250] с помощью форманта -ынь. ЖЕРЫНЬ, 1504 г. [ДДГ, 359], волость Брянского уезда. От прсл. *er- [/*ьr-], связанного чередованием гласных с гореть, ср. др.-русск. жератъ- къ 1) ‘пепел’; 2) ‘сера, смола’, жеравъ, жеравыи наряду с жарявъ, жарявыи [Срезневский I, 845, 860]. О существовании в прошлом апеллятива, фор- мально тождественного этому названию, свидетельствует русск. диал. (жиздр.) жерынистый: жерынистая тесинка ‘тесаная дощечка, покрытая смолою’ [СРНГ 9, 145]; особо следует отметить территориальную близость места, где записано это слово, к месту локализации рассматрива- емого топонима. Таким образом, он, скорее всего, относится к многочисленной группе названий, отражающих подсечно-огневой способ рас- чистки земли. ЗЕРЕМ: “Зеремъ”, 1450 г. [ДДГ, 165 и далее], владение князя верейского и белозерского. Ср. др.-русск. зеремя ‘место, где живет стадо бобров’, упомянутое только в одной западнорусской грамоте 1437 г.: “съ бобровыми гоны и зъ зеремяны” [Срезневский I 1, 977; СлРЯ XI – XVII вв. 5, 383]. Данный топоним, таким образом, свидетельствует о том, что это слово (по-видимому, неславянского происхождения) было известно и велико- русским диалектам. ИЗДЕТЕМЛЕ (> ИЗДЕТЕМЛЯ): “Издетемле”, 1390 г. [ДДГ, 37]; “на Изд5темл5”, 1461-62 г. [ДДГ, 195]; “даю... Издетемлю”, 1461–62 гг. [ДДГ, 196], волость Волоцкого уезда. Более точно на местоположение этого не существующего ныне поселения указывает гидроним Вездетемка (Из- денка, Издетенка, Издетелка), п. Кастинки, л. Москвы (на участке между истоком Москвы и Рузой) [Смолицкая 1976, 104]. Образован с помо- щью форманта *-jь (-а, -е) от незасвидетельствованного антропонима *Издетимъ, представляющего собой страдательное причастие настояще- го времени от др.-русск., русск.-цслав. изд5ти ‘израстить’, изд5ти ‘вытянуть, извлечь, вынести наружу, совершить, сделать, создать’, изд5ти имя ‘дать имя’ [СлРЯ XI – XVII вв. 6, 151] (< прсл. *jьzděti [см. ЭССЯ 9, 24]). Ср. чешские ойконимы антропонимического происхождения Zdětíп; в чешс- кой же топонимии обнаруживается и единственная структурная параллель к этому названию – Zпosiт, село близ Bлашима, < *Jьznosiтjь. РЕТАНЬ, около 1430 г. [ДДГ, 68], владение пронского князя. Образован с помощью форманта -ань от корня рет-, засвидетельствованного в др.-русск. реть ‘рвение’, ‘усердие’, ‘соревнование’, ‘распря’ и производных от него – ретити(ся), ретивый, ретовати(ся), ретьныи [Срезневский III 1, 117]. Вероятно, гидронимического происхождения: в пользу этого свидетельствуют как семантические параллели, ср. Усерд, приток Тихой Со- сны, так и другие гидронимы с этой основой: Ретевша, Ретеж, Ретемушка, Ретенской, Ретеша [Смолицкая 1976, 371]. М. А. ЮЮКИН: К этимологии некоторых древнерусских топонимов XIV–XVI вв. |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20490 | |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20490 | Общие принципы формирования топонимики в Орловском крае http://cyberleninka.ru/.../obs...kom-kra... автор: Е.Н. АШИХМИНА Ученые записки Орловского государственного университета. №3 (66), 2015 г. В «Книге Большому чертежу», составленной в Российском государстве 1627 году, но заключавшей в себе части так называемого «старого чертежа», собиравшегося еще во времена Бориса Годунова (конец XVI в.), представлены древнейшие гидронимы Орловского края. и т.д. |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20490 | |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20490 | |
Slava Utmanovo Утманово Сообщений: 162 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 315 | На Русском Севере широко распространены названия с окончаниями на- га,вопрос происхождения таких названий спорный.Прилагаю карту распространения топонимики на -га.У кого какие соображения по этому поводу? ![]() [ Изображение на стороннем сайте: 0495d3d63d8e.jpg ] |
Slava Utmanovo Утманово Сообщений: 162 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 315 | В Подосиновском районе Кировской обл есть село Яхреньга, то же окончание, но основа -яхр. Матвеев, иследователь Русского Севера относит к народности меря (хм, странно, до мери от этих мест далековато ![]() "Таким образом, большинство суффиксальных образований от основы яхр- вполне вписывается в предполагаемые формальные характеристики мерянского языка как одного из финских языков (волжскофинского или близкого к ним), а основа может быть реконструирована в виде *jaxr или *jäxr. Ареал основы яхр- соответствует ареалу этнотопонимов, производных от меря, образуя аналогичный пробел в юго-восточной части ИМЗ (см. карты 1 и 2). Поскольку нет исторических сведений о каком-либо народе, кроме мери, который проживал бы в период русского освоения этой территории в пределах зоны яхр- и ареала этнотопонимов, образованных от меря, нет другой этнотопонимии с подобной зоной распространения, а также нет никаких данных о каком-либо другом субстратном озерном термине с таким же ареалом, есть все основания считать реконструированный термин *jaxr (jäxr) мерянским". http://elar.urfu.ru/bitstream/...1513-0.pdf |
Slava Utmanovo Утманово Сообщений: 162 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 315 | Впрочем,меря жили на территории современной Костромской обл,так что миграции с территории ПоЮжья вполне были возможны [ Изображение на стороннем сайте: 5c00e1480e6b.jpg ] |
Slava Utmanovo Утманово Сообщений: 162 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 315 | "1.3.4.2. Детерминант -Vга Финно-угорский речной детерминант -Vга подробно анализируется в СТРС I, 249–256, и СТРС III. Лингвоэтническая идентификация гидронимов на -Vга на территории ИМЗ, как и в других регионах, трудна прежде всего потому, что реконструируемые формы топоформанта a), *-jug(a) и т.п. могут сопоставляться с обозначением реки в различных финно-угро-самодийских языках. Кроме того, исходную форму восстановить сложно еще и потому, что на русской почве в безударном положении корневой гласный топоформанта мог подвергаться интенсивной адаптации. Всего на территории ИМЗ пока зафиксировано и закартографировано 72 гидронима на -Vга (карта 6), притом на относительно небольшой по сравнению с ВОМ территории КК – 31, что может свидетельствовать о более позднем и довольно интенсивном заселении этой северо-восточной части ИМЗ носителями языка гидронимии на -Vга. Конечный гласный форманта -a может быть русского происхождения, особенно с учетом смежных ареалов -Vх и -Vг (см. подробнее 1.3.4.3), но нельзя исключить, что вокальная финаль была в языке-источнике. О ее характере судить трудно. Возможно, что это был краткий редуцированный звук, который получил дальнейшее развитие в русском языке и закономерно преобразован в а. Три случая употребления термина в функции топонима – Ёга (ВОМ), Ёга (КК), Юга (ВОМ), казалось бы, подтверждают эту версию. Серьезную проблему создает, однако, фиксация на восточной периферии зоны -Vга четырех названий Юг (см. карту 6), локализацию которых здесь можно объяснить взаимодействием -Vга с -Vх и -Vг в контактной зоне, что хорошо видно на карте. Ср. также Лух. " http://elar.urfu.ru/bitstream/...1513-0.pdf |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * 11 12 13 14 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |