Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Украинские имена и фамилии - 2014-2025
Значение и возможное происхождение
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
22 февраля 2014 20:17 Lara написал: [q] Нет-нет,Валентин!Это село Золотоношского повета Полтавской губернии 1857-75 годы[/q]
Ну в ті часи наші писарі вже були геть помосковщені --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
dyado-mykola Сообщений: 1117 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
23 февраля 2014 16:14 23 февраля 2014 16:21 valcha написал: [q] Пентёрить - 1. Нести на себе или тащить за собой что-либо тяжелое. Волог., И охота было тебе это пентёрить. Волог. 2. Вталкивать, впихивать. Обжора пентёрит пищу в брюхо. Даль [без указ, места]. 3. Забираться куда не следует. Свердл., || Вмешиваться не в свое дело. Куды пентеришъ-то! Свердл., Пентёриться 1. Забираться куда не следует, стремиться занять не свое место. Куда ты пентеришься, выше старших. Перм.. || Тесниться, лезть, втираться силой. Куда пентеришься, ну твое ли тут место! Перм., Даль. Вмешиваться не в свое дело. Не пентеръся, голову сломишь. Свердл., Смол., Пентёря 1. Тот, кто пентерит, стремится занять Перм., 2. Глухой человек; тетеря. Сольвыч. Волог., Пентехрюй - Глупый человек, дурак. Камышл.Перм., [/q]
А откуда взялось выражение "получить пендюлей,- пендюлин", или это всего лишь эвфемизмы ? P.S. Слово,что бы стать эвфемизм должно быть достаточно распространенным. А вот еще, просто "пендель, пендюлина" Как эти Вологодские слова попали на Україну ? Интересно. | | |
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13243 | Наверх ##
23 февраля 2014 16:16 ПЕ́НДЕЛЬ [дэ], пенделя, муж. (от англ. penaltykick) (разг. спорт.). Искаженная передача англ. термина для обозначения штрафного удара в футболе. | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24987 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20634 | Наверх ##
23 февраля 2014 17:26 23 февраля 2014 17:41 dyado-mykola написал: [q] Как эти Вологодские слова попали на Україну ?[/q]
Я что-то писала о "пендель, пендюлина" Не поняла вопроса. Украинский язык не славянский в индо-европейской группе языков? Какой-нибудь романский? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6117 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2997 | Наверх ##
23 февраля 2014 17:33 23 февраля 2014 17:49 dyado-mykola написал: [q] Как эти Вологодские слова попали на Україну ?[/q]
Они туда не попадали...  Давно известно, что Украина родина слонов...
 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
dyado-mykola Сообщений: 1117 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
23 февраля 2014 17:42 Nikola написал: [q] [/q]
пондити, єто я понимаю. Спасибо. --- Борімося, й поборемо ! | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
26 февраля 2014 17:46 Уважаемые коллеги, интересует Ваше мнение по фамилиям Походжай и Мандзий. Этимология, толкование. Доброго всем дня! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6117 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2997 | Наверх ##
26 февраля 2014 18:20 TinoИли путешественник, или торопливый путешественник...
 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
26 февраля 2014 19:33 Nikola написал: [q] Или путешественник, или торопливый путешественник.[/q]
Дякую, чухонський Земляче! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Гринцевич2 Минск Сообщений: 2659 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 14420 | Наверх ##
26 февраля 2014 20:15 Вот, нашёл в сети
Происхождение фамилии Мандрик
Фамилия Мандрик принадлежит к числу древнейших семейных именований и представляет собой уникальный памятник славянского имясловия.
Родовое имя Мандрик относится к интереснейшей группе фамилий, произошедших от «мирских» имен. Нецерковные прозвания нередко полностью подменяли собой имена крестильные даже в официальных документах.
Исследуемая фамилия была образована от личного именования предка Мандрик. По одной из версий, данное прозвание восходит к старинному понятию «мандра», которое в лексике русских говоров употреблялось в значениях «выделанная и окрашенная ольховым корьем шкура оленья», «материк, земля или берег», «человек тяжелого нрава, надоедливый, докучливый». Таким образом, Мандриком могли величать кожевенника, выделывавшего оленьи шкуры, или мужчину, носившего одежу из мандры.
Впрочем, наиболее вероятным представляется, что прозвище Мандрик зачинатель династии получил за особенности своего характера и поведения. Видимо, предок рода отличался суровостью, жесткостью или же был очень настойчив в достижении цели и никогда не отступался от задуманного. Вместе с тем, Мандриком родичи могли «окрестить» и малого ребенка в надежде, что имя наградит его бойким нравом и дружелюбием, забрав на себя все «негативное», что заключено в значении имени.
В то же время в белорусских диалектах словом «мандра» называли лиственницу. Поэтому прозвание Мандрик могло быть дано продолжателю рода, дабы защитить его от происков «злых духов» за именем дерева. Такое имя воспринималось в старину и как оберег, что непосредственно связано с представлением о лиственнице как о дереве, символизирующем бессмертие, возрождение и духовное спокойствие.
Другие исследователи убеждены, что прозвание Мандрик произошло от греческого слова «mandrа», которое в славянском обиходе прижилось в значении «овчарня» (загон для содержания овец), а в болгарском быту применялось и для именования помещения, где делают овечий сыр и масло. Следовательно, прозвищем Мандрик могли наградить владельца скотного двора, молочного хозяйства или сыровара. Между прочим, именно по прозванию албанских молочников, снабжавших продовольствием Османскую армию, было названо болгарское село Мандрица, входящее в общину Ивайловград Хасковской области.
Кроме того, вполне могло статься, что в основу именования Мандрик легло слово «мандровать» (южнорус. «мандрувати»), то есть «путешествовать, странствовать, переезжать, отправляться в дорогу». В таком случае Мандриком могли прозвать, к примеру, странствовавшего актера или коробейника, разносившего товар по дальним деревням, либо человека, имевшего тягу «к перемене мест».
Известна дворянская династия Мандрик, сведения о представителях которой содержатся в Родословной книге дворянских родов Черниговской губернии. В Малороссийский же родословник внесена информация о роде Мандрык.
Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, в настоящий момент о точном месте и времени возникновения фамилии Мандрик говорить сложно. Однако с уверенностью можно утверждать, что она имеет богатейшую историю и отражает в себе древние славянские верования и традиции именования людей.
Источники: Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. Гринченко Б.Г. Словарь украинского языка. Бернштейн С.Б. Болгарско-русский словарь. Толковый словарь В.И. Даля в 4-х т. Булыка А., Русско-белорусский словарь.
| | |
|