Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии
Их возможное происхождение\ значение и правописание
Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
16 ноября 2013 20:34 РУМЫНСКИЕ И МОЛДАВСКИЕ ИМЕНАРумынский язык возник на основе т.н. "народной латыни", на которой говорили римские колонисты, переселившиеся на восток Балканского полуострова после завоевания Дакии Римом. Впоследствии язык испытал влияние местных и соседних языков, включая новогреческий и славянские языки. В средние века в румынском языке использовалась письменность на основе кириллицы (в Трансильвании также - латиницы). В 1862 году кириллица была официально заменена латинской графикой. Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского. Таким образом, существование отдельного термина "молдавский язык" объясняется скорее политическими, чем лингвистическими причинами. До 1989 года в молдавском языке использовалась кириллическая графика, позднее была введена латиница (в соответствии с нормами современной румынской орфографии). Государственным языком Республики Молдова, согласно Конституции, является "молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики". В то же время, непризнанная Приднестровская Молдавская республика продолжает использовать кириллическую графику. Имена, использующиеся на территории Румынии и Молдавии, можно условно разделить на несколько групп: 1. Имена из православного календаря (православие исповедует 86,8 % жителей Румынии и 98% населения республики Молдова): Andrei, Gheorghe, Maria, Elena (Ileana), Nicolae, Vasile. 2. Имена, заимствованные из славянских языков: Radu, Mircea, Vlad. 3. Имена, происходящие от румынских лексем: Luminiţa (рум. lumină - "свет"), Viorel, Viorela и Viorica (рум. viorea - "фиалка, колокольчик"), Brânduşa (рум. brânduşa - "крокус"). 4. Имена из католического календаря (в основном, заимствованные из западноевропейских языков в XIX-XX вв.): Albert, Robert, Ferdinand. 5. Имена, заимствованные из родственных романских языков (в основном, итальянского и испанского) в XIX-XX вв.: Beatrice, Bianca, Carmen. 6. Имена из истории Древнего Рима, появившиеся на фоне всеобщего увлечения античностью в XIX в.: Ovidiu, Virgil (Virgiliu), Aurel, Liviu. Большинство имен имеет множество кратких и уменьшительно-ласкательных форм, которые могут употребляться и как официальные имена: ср. румынский политик Chivu Stoica и генерал Paraschiv Vasilescu (Chivu - краткая форма от Paraschiv), футболист Ionuţ Rada и политик Ion Iliescu (Ionuţ - уменьш. от Ion). *Внимание: румынские и молдавские фамилии могут совпадать по форме с личными именами: Gheorghe Radu и Radu Gheorghe, Matei Constantin и Constantin Matei. Поскольку в разговорной и письменной речи употребляется как прямой порядок (имя - фамилия), так и обратный (фамилия - имя), это может создавать определенную путаницу.
Помогите, пожалуйста, разобраться с фамилиями Халабузарь (предположительно молдавская - "надутогубый"?), Кердивар, Бадян (якобы её вариант - Вагян), Голубей, Кривой, Фурдуй, Пынтя (в Закарпатье - Пинта), Гержавко (Гыржавка, село в Молдове с украинским населением). Фамилии отмечены в Краснодарском крае в молдавских или смешанных сёлах. Выходцы из Бессарабской губернии второй половины 19 в. Очевидно, с самого начала фиксируются только русским делопроизводством, а, вернее, малорусским. Многие носители 2-3-язычны с самого переселения. | | Лайк (1) |
Stasia Popova Новичок
Москва Сообщений: 3 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
7 июля 2017 21:03 Спасибо за такой подробный ответ, национальность - русский, имена в семье тоже обычные - Николай, Федор, Ольга, Дмитрий. Мама всегда считала, что у дедушки были польские и белорусские корни. Нашла информацию, что похожая фамилия "Чокан" есть и у молдован, а также есть населенный пункт Верхние Чеканы в Молдавии. --- Ищу сведения о Дудин, Скурихин, Демаков, Полушин, Кулеш, Чекан, Вертепов. | | |
LINORA | Наверх ##
8 июля 2017 7:33 Stasia Popova Чеканы - микрорайон в Кишиневе. --- Сойлар | | |
Glav/Evg Сообщений: 984 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1665 | Наверх ##
9 июля 2017 12:01 9 июля 2017 16:39 Учитывая, что фамилии и названия сел связаны с ремеслами, интересной представляется страница : Некоторые села даже носят названия ремесла, в котором специализировались их жители: огородничество: Грэдинарь (от grădină – огород), Чепарь (от ceapă – лук), Вэрзарь (от varză – капуста); производство древесного угля: Кэрбунарь (от cărbune – уголь), Кэрбунарий Векь (Старые Кэрбунары); кузнечное дело: Фэурень (от făurar созидатель), Ферарь (от fer – железо), Кэлдэрарь (от căldare – ведро), Чокэнарь (от ciocan – молоток); сапожничество: Чизмарь (от cizme – сапоги); ткачество, пошив одежды: Кожокарь (от cojoc – тулуп), Кроиторь (от croire – кройка), Мэтэсарий де Жос (от mătasă – шелк: Нижние Мэтэсары); плетение из рогоза: Рогожень, Пэпурень (от papură – рогоз) и т.п. сайт http://www.moldovenii.md/ru/section/700/content/7169Также там есть еще страничка, где описываются должности (сейчас созвучные со многими фамилиями) http://www.moldovenii.md/ru/section/224/content/514 --- Губернии: Бессарабская, Таврическая, Херсонская, Екатеринославская, Архангельская, Вологодская.
| | |
Glav/Evg Сообщений: 984 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1665 | Наверх ##
10 июля 2017 8:40 А я и не берусь об этом судить. Я привожу просто цитату с молдавского сайта о переводе некоторых слов. --- Губернии: Бессарабская, Таврическая, Херсонская, Екатеринославская, Архангельская, Вологодская.
| | |
Cynamon Сообщений: 645 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 490
| Наверх ##
10 июля 2017 9:32 11 июля 2017 7:42 Glav/Evg Судить-то не берётесь, но получается, что следом за сайтом утверждаете, что "Некоторые села даже носят названия ремесла, в котором специализировались их жители: ..." Кстати, кэлдэрарями называли не только производителей металлической посуды, но и этногруппу банатских цыган .
| | |
Stasia Popova Новичок
Москва Сообщений: 3 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
11 июля 2017 7:40 Большое спасибо за информацию и ссылки. Дедушка всю жизнь проработал на винном заводе бондарем (делал бочки) возможно что и его предки занимались этим ремеслом и фамилия произошла от Чокэнарь (от ciocan – молоток). --- Ищу сведения о Дудин, Скурихин, Демаков, Полушин, Кулеш, Чекан, Вертепов. | | |
Avfitrion Сообщений: 680 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 250
| Наверх ##
15 июля 2017 20:11 Иксарь.... украинская или молдавская фамилия ? Пишут и без мягкого знака ... --- ищу . Сульженко Гладченко Карпенко Шаповал КРЕЦУЛ
Глодосская волость Елисаветградский уезд Херсонская губерния Иксарь Кохановская волость .Ананьевскмй уезд Матяшовы . Немыкины .Лепсинский уезд Семиреченская Область Гришенковы с Жиздринский уезд . Калужская губ. Свечни | | |
G-Is Липецк Сообщений: 6965 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 8442 | Наверх ##
18 июля 2017 18:02 Avfitrion
 --- "Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия, но не всегда по дороге мне с ним..."
| | |
LINORA | Наверх ##
14 августа 2017 14:38 14 августа 2017 14:40 ROMDROMD написал: [q] Бану-Нягу, действительно двойная фамилия[/q]
ROMD написал: [q] в списках переселенцев 1818 года не встречаются. [/q]
Очень даже встречаются! Среди задунайских переселенцев селения Брынза под номером 15 записана семья Нягу Бенета, судя по местонахождению номера, относится к "новым переселенцам", времен войны 1816 года. По составу семьи и возрастным показателям, можно найти ее в "ревизской сказке" 1835 года, несмотря на то, что в списках 1818 года не перечислены старшие сыновья Радо и Бано. Прозвание произошло от имени главы семьи - Нягу (Нягул, Нягол) - распространеное имя среди задунайских молдаван. Вероятно, род оказался многочисленным, и та ветвь, которая пошла от Бано (в ревизии он - Бано Нягулов Бенет), получила отдельное двойное прозвание - Бану-Нягу (в помощь будущим генеалогам  !) . ROMD написал: [q] Кетрой - фасилия довольно редкая[/q]
ROMD написал: [q] в переписи 1818 указаны так старые жители сел Брынза и Колибашь[/q]
Только не в переписи 1818 года, там их вообще нет, так как это не переселенческая семья. Вы нашли список из переписи 1816 года, которую проводили для записи выходцев из-за Дуная в казачество. По мнению комиссии, проводившей перепись, решено было, что если среди переселенцев окажутся проживающие тут местные "старожители", или "аборигены", и пожелают также записаться казаками, внести и их в перепись. Если у задунайских переселенцев в последней графе листов именных списков указан конкретный год перехода в Бессарабию, то при записи местных жителей писали "старожители" или "старожилые". --- Сойлар | | |
Alex1798 Новичок
Каушаны Сообщений: 3 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
23 ноября 2017 15:17 У меня в паспорте написано Pușkin, в ЗАГСе мне при выдаче документа пишут Pușchin, ссылаясь на закон о языках. Как правильно и чем доказать, что надо писать через k ? --- как правильно написать фамилию Пушкин | | |
|