⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях Расшифровка и возможные варианты полных имён
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32 33 34 35 36 37 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
DmitroR-2 Омск Сообщений: 835 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 787 | Имя уменьшительное (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика) — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего такое личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке, а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён. Гипокористические имена широко употреблялись в раннем русском Средневековье применительно и к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем: так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка. В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим. Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным. .Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию и Анну, например, как героиню повести И. С. Тургенева "Ася", по полному имени - Анна Пожалуйста, удаляйте из цитат лишнее, оставляйте только ту фразу на которую даете ответ. Не надо крепить трехступенчатый, четырехступенчатый диалог полностью. Моя расшифровка: Аничка-Анисим. Ганка-Гавриил. Гараська, Гаранька-Герасим. Лучка-Лукьян. Микишка-Никифор. Матюшка-Матвей. Микитка-Никита. Оська-Осип, Иосиф. Стенька-Степан. Тишка-Тихон. Тимошка-Тимофей. Терешка-Терентий. Якушко-Яков. |
tanya nikolaevna Тамбов Сообщений: 605 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 346 | tanya nikolaevna написал: Например, в переписных документах часты имена Евдокия, Авдотья, Мария и Анна. Уменьшительное имя и вообще любое отличие от канонического -это очень местное ,,,, У нас центр России - Галей не встречала вовсе -Анна -Нюра ,,,,, Мария - Маша и Маня ,,,, Евдокия - в однодворческой среде -Авдотья -Дуня ,,,в крепостной деревеньке рядом -Евдокия -Дуся ,,,,,, Много Васс - Васенка и Василиса |
IrNik Москва Сообщений: 73 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123 | Скажите, пожалуйста, существуют ли такие имена и от каких полных мужских имен они произошли (из документа 1677 г., Рязанская дер.): Неутропьев (отчество) Мартишка Галыгин Янка Тарусин (отчество) Аристка Киронтьев (отчество) |
Cynamon Сообщений: 651 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 487 | IrNik Неутропьев - вероятно, от Евтропий Мартишка - от Мартин (Мартын), Мартиниан и др. на Март- Янка - от Иона, Иоанн и др Аристка - от Арис, Орест, Аристарх и др. на Арист-. Киронтьев - от Геронтий Тарусин - возможно, от Тарасий или Тарх, или на Тер-. Посмотрите здесь - https://supercook.ru/name-imenoslov.html |
IrNik Москва Сообщений: 73 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123 | Cynamon, благодарю. Да, тут большое поле для интерпретаций. Галыгин, а еще встретилось Холопьев - вероятно, от прозвищ. |
елена никонова Санкт-Петербург Сообщений: 138 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 48 | Уважаемые форумчане, подскажите. В процессе поиска встретились имена Гога (Григорий,Георгий?), Стифа (Стивен?)- эти оба из СПб, и Химка (не Фимка, на территории бывшего Черниговского уезда). Какие будут варианты полных имён? |
evva Санкт-Петербург Сообщений: 6805 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2506 | елена никонова написал: Стифа (Стивен?)- Раньше больше употреблялось имя Стефан и Стефания, Стефанида вместо Степан и Степанида. В быту называли Стефа или Стеша. Вероятно и Стифа отсюда же. Хотя для начала надо знать какого происхождения была семья и где жили? |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 23342 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 18789 | елена никонова написал: Химка (не Фимка, на территории бывшего Черниговского уезда). От Юхiмия = Евфимия, греч. Ευφημια — женское имя, форма мужского имени Евфимий. |
елена никонова Санкт-Петербург Сообщений: 138 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 48 | evva спасибо. К сожалению, происхождение неизвестно,это имя из письма (открытки) "Гога и Стифа шлют привет ".Как раз пытаюсь понять,каким боком эти люди у нашей семье. |
елена никонова Санкт-Петербург Сообщений: 138 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 48 | valcha благодарю. То есть точно не может быть Евдокия? Жаль ,значит,не сошлось.. |
Palasha Санкт-Петербург Сообщений: 998 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 428 | Интересно, почему так принято было в 16-17 веках, как будто не серьезность какая -то. Например: Трошка, Дениско, Олешко. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32 33 34 35 36 37 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях [тема №37499] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались - покиньте сайт. Политика персональных данных Содержимое страницы доступно через RSS. Пользуясь сайтом вы принимаете условия пользовательского соглашения © 1998-2024, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |