На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.
Еврейские фамилии. Их происхождение, значение, особенности............ - Ранние еврейские фамилии. Присвоение еврейских фамилий - Национально-языковые особенности русскоязычных еврейских фамилий - Немецко-идишские фамилии. - Русские еврейские фамилии - Польские еврейские фамилии - Украинские еврейские фамилии - Прибалтийские еврейские фамилии - Сефардские фамилии - Бухарские фамилии - Горские фамилии - Грузинские еврейские фамилии - Фамилии раввинов и названия их книг - Фамилии, связанные с еврейской религиозной деятельностью - Фамилии, связанные с качествами их первого обладателя - Фамилии, образованные от профессий Как правило, окончание фамилии ясно указывает на географическое происхождение, например: фамилии с окончанием «-ман» — немецкого или австрийского происхождения, такие, как Фурман, Шнайдерман, Цукерман; украинские с окончаниями «-ович», «-увич», прибалтийские с окончанием «-он», «-ен», молдавские с окончаниями «-еску», «-уску» и т.д. - Фамилии, связанные с происхождением - Фамилии, образованные от имени отца или матери .Огромное количество фамилий российских евреев образовано от имени матери. Например, Малкин, Райкин, Гитлин, Соркин, Виткин. - Аббревиатуры Как известно, иврит часто пользуется аббревиатурами, что мы находим и в фамилиях: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Шах, Патлас, Цацкис. - Топонимические фамилии .Пожалуй, самая многочисленная группа еврейских фамилий связана с местностью проживания. Либо это фамилии без всяких суффиксов, такие, как Минц, Ландау, Берлин, Ойербах, или с русским суффиксом «-ий», как, например, Зарудинский, Варшавский русским суффиксом «-ов», как Свердлов (из местечка Свердлы), или с идишским окончанием «-ер»: Мирер (из Мира), Логовиер (из Логового). Иногда — по стране предыдущего проживания, как, например: Поллак (Поляков), Дойч (Немцов) и т.д. - Фамилии — названия животных. Видимо, это и является причиной частого употребления в еврейских фамилиях названий животных, например: Соловей, Бык, Рак, Медведь, Ворона, Сорока, Заяц, Зайчик и производные от них, как, например, Соловьёв, Раков, Медведев. - Искусственно образованные фамилии. Имеют, как правило, немецко-австрийское происхождение, возникли при массовом присвоении евреям этих стран фамилий в обязательном порядке. Имеют, как правило, два корня, сопряжённых в одно слово, как, например: Розенцвейг, и имеют корни: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (человек, мужчина), Баум (дерево), Бойм (дерево — идиш), Штейн (камень), Штерн (звезда), Штадт (город), Цвейг (ветвь), Блюм (цветок) и др. Интересно, что эти корни тоже могут быть отдельными еврейскими фамилиями. - Русские фамилии у евреев
Кенааниты, исчезнувшая этнолингвистическая еврейская община (эда), проживала на восточнославянских землях с ІХ до XVII вв. (на западе славянского мира — с X по XV вв.) [Chlenov2014, 6,9]. Евреи этой общины были аккультурированы в славянской среде, разговорным языком общины был славянский.
Начиная с Х в., в письменных памятниках фиксируется употребление членами общины, наряду с традиционными еврейскими именами, имён славянского происхождения [Торпусман 1989, 48-57]. Набор таких имён, мужских и женских, широк и многообразен: Волчко, Гловиш, Малы, Чернох; Богуслава, Добрыш, Звонка, Кветна, Красна, Радохна, Слава, Черна и мн. др. [Beider 2014, 58-116; Торпусман 2014, 152-165]. Среди славянских антропонимов, принадлежавших евреям-кенаанитам, выделяются имена, по всей видимости, переведенные с иврита на разговорный язык[2]: Живъ (< от Хаим; реконстрируется по еврейской фамилии Живов); Мира (Мирка, Мируша) <от Шуламит или Шломит (значение корня — «мир», суффикс — ит определяет женский род); Жидка > от Йеhудит (значение — «еврейка»). К означенной группе относятся также имена Богдан и его женский вариант Богдана. В еврейской среде оно cответствовало традиционным именам Йонатан, Натанэль, Нетанияhу, Натан и, скорее всего, являлось их переводом. (А. Бейдер полагает, что имя Богдан заимствовано евреями у славян [Beider 2014, 85], но распространение имени отмечено только среди евреев Великого княжества Литовского, чьими соседями были преимущественно православные восточные славяне, среди которых это имя распространялось«со скрипом»). У евреев имя Богдан многократно засвидетельствовано в городах Брест и Гродно в 1476 г. [Beider 2014, 86], в 1557 г. — в Луцке [Beider 2014, 95]. Уже в конце XV в. у гродненских евреев фиксируется отчество-фамилия Богданович («у горожанина Игуды Богдановича пять сыновей: Абрам, Израиль, Огрон, Мошко и Песах, а также внуки Тобиаш Абрамович и Мордухай Богданович») [Beider 2014, 91]. В 1540 г. в том же Гродно отмечено женское еврейское имя Богдана [Beider 2014, 86].
[B]Karolina[/B] Михаэль и Мелах-это два совершенно разных имени.А Михаилами писались,например,у меня в родне Моисеи,и даже Хаимы.
--- Макальский,Вассерман,Бомштейн,Калекин,Мотыльский,Суздальницкий,Ицкович,Евнус(Еврейские семьи,проживавшие на начало 20-века в Забайкальской области)
http://www.myheritage.com/site-58212122/веб-сайт-семьи-макальских?lang=RU
KME , фамилию [B]Феттинг[/B] можно перевести с немецкого (поскольку идиш основан на одном из немецких диалектов) и след. образом: [B]fett[/B] - жирный, тучный [B]Fett[/B] - жир, сало + суффикс [B]-ing-[/B], который обозначает потомков и зависимых (ср. Капетинги, Меровинги; Лотарингия), т.е. что-то вроде Салов, Толстов, Тучков и тому подобное...
(Сообщение отредактировал cuculus 31 марта 2005 20:56)
[B]KME[/B] Вероятность того,что Феттинги были евреями все уменьшается. Не могло быть в 1890 году у евреев русифицированных имен и отчеств,как в Вашем случае.Замена имени,данного при рождении,в то время считалась уголовным преступлением.Только переход в христианство разрешал смену имени,но не фамилии. Руководящие должности ( государственные,не религиозные)в местечках занимали христиане.Кто-то же должен был за инородцами присматривать. Вероятно, Ваш предок и был на госслужбе в м.Розаново.Памятная книга даст точный ответ.
--- Макальский,Вассерман,Бомштейн,Калекин,Мотыльский,Суздальницкий,Ицкович,Евнус(Еврейские семьи,проживавшие на начало 20-века в Забайкальской области)
http://www.myheritage.com/site-58212122/веб-сайт-семьи-макальских?lang=RU
[B]Karolina[/B] По Вашей смелой теории мы все должны быть Вашими однофамильцами. В начале 19 века,когда происходило офамиливание евреев,абсолютное большинство их было безграмотными и имело неславянскую внешность. А фамилии NERYCZ,NERUSH,NEREIS,NAJROS,NAJROZ встречались у евреев даже той части Польши,которая никогда не принадлежала России. О происхождении фамилии.Первое, что приходит в голову- это ивритское слово НЕР-свеча(candle).Зажигание свечей в субботу и в Хануку- это важный ритуал,традиция.Второе,что приходит в голову-это посоветовать Вам посмотреть книгу известнейшего специалиста по еврейским фамилиям Александра Бейдера(A.BEIDER) A Dictianary of jewish surnames from the Russian Empire.В ней точно есть фамилия Nerush. У Бейдера есть еще одна книга: A Dictianary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland.Поищите и там Вашу фамилию. В Израиле мне эти книги недоступны,а у Вас есть почти в каждой библиотеке. А теперь большая личная просьба. Если будете смотреть вторую книгу,сделайте,пожайлуста,выписку о фамилии MAKALSKI или MAKALSKY. Она там точно есть. Заранее благодарен.
--- Макальский,Вассерман,Бомштейн,Калекин,Мотыльский,Суздальницкий,Ицкович,Евнус(Еврейские семьи,проживавшие на начало 20-века в Забайкальской области)
http://www.myheritage.com/site-58212122/веб-сайт-семьи-макальских?lang=RU
Не могло быть в 1890 году у евреев русифицированных имен и отчеств,как в Вашем случае.
[/q]
Мне кажется, в конце 19 века это было возможным. Ну вот смотрите: Мой прапрадед, умерший в 1896г., записан как Кромашов Самуил Абрамович, иудей.(Почему и когда руссифицировалась фамилия еще не знаю, но отчества руссифицировались в конце 19 века сплошь и рядом . Его сын пишет себя на иврите как Абрам-Перец бар Шмуеэль. А в метрической книге о рождения своего сына в 1887г. фигурирует как Абрам Самуйлов.
borismak Извените, что немного не в той теме, но глядите чего накопала: Name: John Makalski Age: 29 years Estimated birth year: 1890 Birthplace: Russia Race: White Home in 1920: Pittsburgh, Allegheny, Pennsylvania
Title: Index to Marriage Records South Bend City Marriages 1850 - 1920 Inclusive Volume III Letters K - N Inclusive Record Location: St. Joseph County, Indiana W. P. A Book Numbers Indicates Location of Record H County Health Office South Bend C H City Health Office South Bend M C H City Health Office Mishawaka Compiled by Indiana Works Progress Administration 1940 Spouse 1: Martin Makalski Spouse 2: Annie Andajeski Marriage Date: 05 Feb 1896 County: St. Joseph Book: 14 Original Source Page: 401
Name: Mike Makalski Year: 1899 Place: Manitoba Source Publication Code: 3750 Primary Immigrant: Makalski, Mike Annotation: Each entry has copious notes outlining the settler's family composition, so much so that it could have been entitled, "Genealogical Biographies of Ukrainian Canadian People." Includes ages, families, and, often, date and place of landing. Some naturalization details. Source Bibliography: KAYE, VLADIMIR J., editor and compiler. Dictionary of Ukrainian Canadian Biography: Pioneer Settlers of Manitoba 1891-1900. Toronto: Ukrainian Canadian Research Foundation, 1975. 249p. Page: 209
Единственный живущий в США Макальски:
ANDRZEJ MAKALSKI - 3228 S MAIN ST ROCKFORD IL 61102 (815) 9661347
а теперь Makalsky:
Name: Chaja Makalsky Arrival Date: 1 Aug 1923 Age: 30 years Estimated Birth Year: 1893 Gender: Female Ethnic Background: Hebrew Port of Departure: Southampton, England Ship Name: Majestic Port of Arrival: New York, New York Friend's Name: Philip Makalsky Last Residence: Russia Birthplace: Kolany revinzu, Russia Microfilm Roll Number: 281
Name: Koila Makalsky Arrival Date: 1 Aug 1923 Age: 9 years Estimated Birth Year: 1914 Gender: Female Ethnic Background: Hebrew Port of Departure: Southampton, England Ship Name: Majestic Port of Arrival: New York, New York Friend's Name: Philip Makalsky Last Residence: Russia Birthplace: Kiew, Russia Microfilm Roll Number: 281
Спасибо, буду писать в Витебский архив, искать памятную книгу. Какая-то должность предка - это для меня новость. Хотя в Рожаново он никогда не жил, туда отправилась жить его дочь с мужем Сементовским С.А., потому что ей в приданное достался дом в этом местечке. А кто-нибудь знает, что означает фамилия Сементовский?
[B]Karolina[/B] Огромнейшее спасибо.Две последние записи новость для меня.Остальные попадались,т.к. я уже года два изучаю американские сайты типа GENEALOGY.COM&ANCESTRY.COM. До однофамильцев-поляков руки пока не доходят,с евреями бы разобраться. Еще раз спасибо.
--- Макальский,Вассерман,Бомштейн,Калекин,Мотыльский,Суздальницкий,Ицкович,Евнус(Еврейские семьи,проживавшие на начало 20-века в Забайкальской области)
http://www.myheritage.com/site-58212122/веб-сайт-семьи-макальских?lang=RU
[B]Karolina[/B] Нашли ли Вы книги А.Бейдера? И как он объясняет Вашу фамилию? И как насчет моей просьбы.
--- Макальский,Вассерман,Бомштейн,Калекин,Мотыльский,Суздальницкий,Ицкович,Евнус(Еврейские семьи,проживавшие на начало 20-века в Забайкальской области)
http://www.myheritage.com/site-58212122/веб-сайт-семьи-макальских?lang=RU