На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Если Вы делает первые шаги на форуме и в генеалогии, внимательно ИЗУЧИТЕ РАЗДЕЛ "СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМ"(кликабельно). Интересные и познавательные материалы содержит "Генеалогическая рассылка" от Людмилы Бирюковой. Там содержится много полезной информации. Только если после прочтения, Ваш вопрос всё еще остался - задавайте!
Не нужно сразу создавать свою тему, считая свой вопрос уникальным. На форуме, который живет уже много лет, почти не осталось не затронутых вопросов. Кликните на # (в конце счетчика страниц, в оглавлении), и все темы раздела раскроются перед Вами на одной странице или поищите через поиск, а также можно посмотреть в других разделах форума.
Если Ваше СООБЩЕНИЕ ПРОПАЛО, то оно могло быть удалено (если не по теме) или перемещено в другую тему. Для того чтобы его найти достаточно зайти в свой профиль и под аватаркой выбрать вкладку "Сообщения". Не нужно размещать одно и то же сообщение в разных темах, дубли будут удалены.
Для Ваших благодарностей есть опция "Отзыв" или повышение рейтинга (+ под аватаркой). Посты со "спасибо" и "благодарю" удаляются модератором без пояснения.
ПРИ ЦИТИРОВАНИИ - следует оставлять только ту часть текста, на которую дается ответ/пояснение или задается вопрос. Пожалуйста, отсекайте/удаляйте всё лишнее. Не надо копировать 2-3-4-х ступенчатые диалоги.
Запись в метрической книге - как понять?
эта тема существует ДЛЯ ПОМОЩИ В ПОНИМАНИИ НАПИСАННОГО, а не в прочтении! Помощь по прочтению текста размещаем в теме «Помогите прочитать текст» - там живут помощники которые помогут правильно прочитать. Сообщения не по теме удаляются без предупреждения!
Как отличить консисторский экземпляр метрик от приходского см. здесь
Консисторский экземпляр - сохранились значительно лучше приходских, в архивах они хранятся обычно либо в составе фондов духовной консистории, либо в коллекциях метрических книг; - собрано несколько приходов за один год в одну книгу; - книга относительно написана более аккуратно, одним почерком и чернилами, без помарок; - содержит пропущенные записи по указу церковного суда или есть исправления в записях на полях внесенные позже по указу Консистории; - в книге подшиты выписки и указы о внесении изменений в метрическую книгу; - отсутствуют подписи в графе "восприемники"; - как правило консисторские экземпляры позже попали в ЗАГС, и там есть пометки о выдачи свидетельств; - бывают иной раз пропуски записей при переписывании и дважды одинаковые записи или есть пропуски фамилии или имени, как будто бы не разобрали запись в оригинале и забыли потом дописать.
Приходской экземпляр - хранятся в архивах в составе фондов церквей, отделов ЗАГС, коллекциях метрических книг, а также иногда включены в фонды духовных консисторий; - в одной книге собрано несколько метрик за несколько лет; - написан более небрежно, встречается разный почерк и чернила; - сам экземпляр более потерт и замызган, встречаются исправления; - с 1838 года встречаются личные подписи восприемников крещаемых и свидетелей бракосочетания.
Анастасия покойная урожденная по рождению или браку?
[/q]
У жены сословие всегда по мужу. А уж была ли она благородной по рождению - можно узнать либо из метрики о ее крещении, либо из метрики о ее браке, либо из посемейного списка семьи родителей.
[q]
Где можно по подробней почитать про сословия(титулы) польской шляхты?
[/q]
А вот тут на форуме все и найдете...
[q]
Что мне дает это знание для дальнейшего поиска?
[/q]
Сословие интересантов всегда важно знать для того чтобы грамотно вести поиски. Читайте инфу на сайте ВГД... UPD! Посмотрел оригинальную метрику о смерти. С переводом Михаила Юльевича
[q]
По урожденной покойной Анастасии оставшийся вдовец
[/q]
- я не соглашусь, ибо тут смысл слова "урожденной" иной, не сословный, а именно как рожденной. Тут по тексту:
[q]
Po Urodzoney niedyś Anastazyi pozostaly wdowiec
[/q]
По некогда рожденной Анастасии вдовец... Возраст когда-то умершей жены Сымона Ковальского ксендзу не был известен... Вместо niedyś (надысь, т.е. на днях, недавно) должно читаться kiedyś (кадысь, т.е. когда-то, давно), что более подходит в данном случае (соответствует действительности). Однако в некоторых словарях пишут, что niegdy (niegdyś ) - это умерший, бывший, покойный. Но это не соответствует южно-российским или донским диалектам, где есть слова и "надысь", и "кадысь". Примите во внимание что это т.н. "кресовый" польский, т.е. окраинный (плохой, не очень грамотный). "Паны мувили по-польску, а хлопы по-просту". И то, и другое было на латинице. Потому здесь, в текстах метрик, мы часто видим очень своеобразный польский, особенно в униатских метриках, да и в католических, писанных на территории современных Беларуси и Украины.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 17 мая 2025 13:58
Спасибо огромное за новый мир для меня польского дворянства! Можно я еще спрошу, так как этот мир меня опять немного путает
Иду от самого старого корня на данный момент. Есть брат и сестра. У сестры в метрике 1727 указано, что она ур, родители Generosis, но потом идут крестные - крестный - Magnificus, а крестная - Wielmoźna. Это тоже разное разделение?
(прилагаю изначальный текст: córka zacnych rodziców, ojciec econom, rządca z Bytonia, łac. Filia ex Generosis Parentibus, Patris Economo Bitonensis, chrzestni: Wielmozny, łac. Magnificus Rafal Kołudzki i Wielmoźna Anna Sokolowska sędzina Brześcia Kujaws)
Потом у брата (рождается ребенок - его метрика о рождении), в ней брат назван Noblis - шляхтич, почему? Его же родители были G - Generosus
И в одной из метрик о смерти, указан внук от этих G - Generosus, назван obywatel.
Почему идут такие изменения в документах?
Буду очень благодарна, если подскажете тему на ВГД про сословия у дворян или хоть где искать? И могли ли люди потерять дворянство? Я так спрашиваю, потому что на протяжении нескольких поколений в 19 веке в польских метриках слово дворянин не употребляется в этом роду, а потом всплывает уже в 1900 со словами "потомственный дворянин". При этом в тех же веках потомки являются бургомистрами городов, То есть явно не крестьяне, но прямого указания на дворянство в польских метриках 19 века я не вижу. Хочется разобраться, если это возможно
потом идут крестные - крестный - Magnificus, а крестная - Wielmoźna. Это тоже разное разделение?
[/q]
Это одно и тоже, Вельможный только на разных языках: латынь и польский. Я Вам про это уже писал вчера 17 мая, будьте внимательнее:
[q]
Урожденный - это повыше Нобиля (шляхетный), но ниже чем Вельможный (Magnificus)
[/q]
Интересные вопросы:
[q]
Потом у брата (рождается ребенок - его метрика о рождении), в ней брат назван Noblis - шляхтич, почему? Его же родители были G - Generosus И в одной из метрик о смерти, указан внук от этих G - Generosus, назван obywatel.
[/q]
Это процесс деклассации дворянства (шляхты). Вельможный (Magnificus - Великолепный, светлейший) - это титуляторий как правило, крупного чиновника, землевладельца и часто просто богатый шляхтич Nobilis (шляхтич, рыцарь) - так называли обычного чиновника или землевладельца (мелкого) а Generosus - это мог быть и владелец целой деревни или фольварка. А Обыватель (Obywatel) или на латыни Civis (civissa) - житель (жительница), Civium - граждане. К середине 19 века большая часть шляхты ВКЛ была переведена в РИ в сословие однодворцев и граждан Западных губерний. Неутвержденным в рос. дворянстве шляхтичам нельзя было иметь крепостных крестьян, они были обязаны платить налоги и нести рекрутскую повинность. Бургомистр города - это вообще-то мещане...По магдебургскому праву. Это ответ на ваш вопрос: Почему идут такие изменения в документах?
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
honestus ( по-польски uczciwy) - честный; простой мещанин, плебей, но может быть и обозначение земледельца из небольшого местечка или сельского ремесленника. Строгие рамки отсутствовали.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Читала недавно перепись одной моей деревни «Городище» за 1701 год. Там перечислены опустевшие по разным причинам крестьянские дворы. И один из них завладел моим вниманием. Про одного из крестьян сказано, что он «взят за преосвященного митрополита». И что это значит?
00979 (4)Двор пуст Трошки Степанова сына Бугреева, у него братья Власко, Ивашко, у Трошки сын Миронко, и по скаске выборных Трошка в прошлых годах взят за Преосвященного Митрополита, и пашенная земля в пусте.
Казанская позже Вятская губерния
--- Мы строим храм,
Заложен камень,
Ковчег спасительный, и знамя
Развеет вѣтер всех времянъ
Про одного из крестьян сказано, что он «взят за преосвященного митрополита». И что это значит?
[/q]
Здравствуйте. Переписные 1701 года составлялись монастырским приказом по владениям монастырей. Речь идёт о том, что этот крестьянин был переведен из монастырских владений во владения митрополита.
GrayRam привёл почти конспект Римского Права. Если добавить права и долги всех сословий. Возможно, с нюансами от магдебургского права. По Римскому даже нонешний российский и ближний капитализм строится (-ился). kvalvic63 написал:
[q]
Где можно по подробней почитать про сословия(титулы) польской шляхты?