Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Немецкие фамилии

Значение и первое упоминание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 149 150 151 152 153 * 154 155 156 157 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344

Tataro_mong0L написал:
[q]


Stan_is_love написал:
[q]
[/q]

Скажите, а можно по-конкретнее узнать о тех 186 носителях? Если не секрет от куда у вас такая информация и где можно увидеть список или что-то похожее? Заранее спасибо.
P.S. Я уверен, что фамилия была именно немецкая, но не утверждаю, что значила именно род конных войск!
[/q]

http://www.verwandt.de/karten/absolut/dragun.html
В Германии фамилии возникли несколько ранее, чем образовался такой род войск, к тому же, соглашусь с коллегами уважаемыми kbg_dnepr , Geo Z , фамилия не немецкого происхождения. Да и с фамилией Dragon в Германии много больше носителей --- 781, с фамилией Dragoner 10 носителей.
kbg_dnepr написал:
[q]
по-немецки этот род войск называется Dragoner.
[/q]

---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
познаватель
Папенгут ( Papengut, Papenguth ) - представители фамилии появились в России в начале 19-го века, переселились из Курляндии.

Считали себя поляками, но ведь фамилия явно немецкая... Какие есть мнения на этот счёт ?

Питерцик ( Piterzik ) - представитель этой фамилии появился в Санкт-Петербурге в конце 19-го века в единственном числе,

упомянался в справочных книгах, как ремесленник, заведующий магазином оптики. В настоящее время в Германии людей с такой фамилией

по справочникам найти не удалось. Откуда могла взяться такая фамилия ?

Шифлер (Schifler ) - в справочных книгах "Весь Петербург" и "Адрес-календарях" упомянается семейство Шифлер или Шифлеръ.

и множество Шиффлеров. В дальнейшем Шиффлеров можно найти сколько угодно, а Шифлеров - ни одного.

А ведь Шифлер упорно писали с 1821 по 1917 годы... ? Была всётаки такая фамилия или это упорная длительная ошибка ?

познаватель.
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7116
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4339
Папенгут (Papengut, Papenguth ) - слово немецкое, Papenguthы есть в нем. Википедии. Слово это может значить "папское поместье", но и что-нибудь другое из "папа" и "хороший" - напр., человек, благосклонный к папе.

В этой и других темах неоднократно писали о разнице между национальностью человека (этнической принадлежностью, кровью) и языковой принадлежностью фамилии. Напр., одну из бабок моей русской мамы звали Кульдишова - корень этой фамилии может быть угро-финским или тюркским, но мама моя от этого менее русской не становится. Хотя на эту тему можно много спорить.

Питерцик ( Piterzik ) - фамилия явно славянская (суфф. -цик, -чик)

Шифлер (Schifler ) / Шиффлер - первый вариант - явное упрощение (ошибка), если Вы ищете значение слова, его словообразовательные связи, поскольку если это слово нормального языка, то это, скажем, нем. Schiff - судно, корабль. НО! человек мог делать ее и намеренно, ведь фамилия - дело специфическое (типа "мое детище - хочу с кашей ем, хочу - масло пахтаю").
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
познаватель

Для kbg_dnepr

Спасибо большое ! Да, Папенгуты писались лютеренами (поляки - чистые католики) и немцами на бумаге (в лютеранских церковных документах), а по жизни назывались , как правило, немцами, иногда - русскими. Детям почему-то говорили о польском происхождении.
Но это - после 1917 года.......
Про Питерцик мне в голову не пришло ! Был он по лютеранской записи о помолвке Piterzik Edmund Robert, т.е. "онемеченый" потомок
представителя какого-то славянского народа. Вот почему фамилия не распространённая. Частный случай.
А Шифлеры просто малограмотные Шиффлеры, либо наш писарь, указывая в документах по прибытии этого семейства в Россию, допустил ошибку. Так и пошло...
Тогда получается, что фамилия Корневиц - Kornewitz - тоже славянского происхождения ?. Я где-то читала, что некий Куртиц - австриец
сербского происхождения. Или здесь немецкое окончание ?

И по поводу бабушки Вашей мамы - русские-то "по матери - славяне, а по отцу - финны".... Это я о северных современных русских.

Скажите, а как "попасть" в немецкую Википедию ?

познаватель.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344

kbg_dnepr написал:
[q]
Папенгут (Papengut, Papenguth ) - слово немецкое, Papenguthы есть в нем. Википедии. Слово это может значить "папское поместье", но и что-нибудь другое из "папа" и "хороший" - напр., человек, благосклонный к папе.
[/q]

Papen это разве не pappen?
pappen
I
1) клеить; приклеивать, прилеплять
2) делать из картона
pappen bleiben — разг. остаться на второй год (в классе)
II
картонный
Фамилия даже по-русски писалась через два п
1.) Паппенгут Христофор (1849) в 1849 выпускник Витебск.гимназии в 1849

2.) Паппенгут Христофор (1849) мещан.?-г.Вильно выпуск.гимназии(1849)


20. HERMAN JULIUS PAPPENGUTH - International Genealogical Index / GE
Gender: Male Christening: 21 DEC 1856 Sankt Jacob, Oliva, Westpreussen, Preussen

16. FRIEDRICH WILHELM PAPPENGUT - International Genealogical Index / GE
Gender: Male Birth: , , Germany
В настоящее время в Германии проживает 5 персон Pappenguth, 61 --- Papenguth, 18 --- Papengut.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344

kbg_dnepr написал:
[q]
. Schiff - судно, корабль.
[/q]

Не могло ли в Фамилии Шифлер быть золожено другое слово?
Schiefe
f =
1) кривизна, наклон
2) неправильность, ложность
точнее
schief
1.
1) косой; наклонный; кривой
2) косой, кривой (тж. перен.)
3) ложный, фальшивый; неправильный
2.
1) косо (тж. перен.); криво (тж. перен.)
2) неправильно, в искажённом виде
Maria SCHIEFLER - Ancestral File
Gender: F Birth/Christening: 1792 Landau, , Bavaria
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
познаватель
Для Stan_is_love и kbg_dnepr

Ещё раз СПАСИБО !

Мне это важно. Наши Папенгуты были с 1 П, мы не знали, что встречались и с 2-мя.

Я сейчас уезжаю на 1 день. Завтра продолжу, у меня есть ещё вопросы по Папенгутам и Шифлерам.

познаватель.
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7116
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4339

познаватель написал:
[q]
как "попасть" в немецкую Википедию ?
[/q]
Выходите в русскую и смотрите слева на список языков, на котором данная статья доступна. Я обычно ввожу в рус. Вики что-нибудь элементарное, напр., "яблоко", перехожу в нужный мне язык, а там уже ищу дальше.
Но я думаю, что есть и более продвинутые варианты - все языковые варианты Вики отличаются только национальным префиксом перед словом Wikipedia, но это сильно превышает мои интеллектуальные способности.
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7116
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4339

Stan_is_love написал:
[q]
Не могло ли в Фамилии Шифлер быть золожено другое слово?
[/q]

Stan_is_love написал:
[q]
Papen это разве не pappen?
[/q]
Тоже вполне возможные варианты
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
В гамбурге был район Папенгуде
До XVII века этот район называли Papenhude. Это название произошло от слов «Papen»священники монастыря Св.Георгия, которому принадлежали здешние земли, и «hude» – причал для судов, место хранения) и сохранилось в имени улицы Papenhuder Strasse.
http://beiunsinhamburg.de/2010/uhlenhorst-совиное-гнездо/

Есть в Германии и город Папенбург - Papenburg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 149 150 151 152 153 * 154 155 156 157 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈