Украинские фамилии-2013
Nikola Эстония Сообщений: 6182 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3049 | Наверх ##
1 января 2013 0:53 Tamanbek написал: [q] С НОВЫМ ГОДОМ, московский часовой пояс! [/q]
Москвичи уже на ушах стоят, а нам придется еще погодить...  Смотрим Шевчука по tvrain.ru ...
--- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Русислав Омск Сообщений: 836 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 656 | Наверх ##
25 декабря 2013 13:07 опять письками меряются.... --- Савончук, Пигаль, Бруцкие, Козубовские, Конончук, Гузовец (Волынская губ.), Шутылевы, Ворожцовы, Юферевы, Михеевы, Желонкины, Вавиловы, Фоминых, Онучины (Вятская губ.)
-
Чи не зрадив я Роду,
Чи ім’я не зганьбив?
Чи поглянути зможу
У світлі очі Богiв? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13277 | Наверх ##
25 декабря 2013 13:33 25 декабря 2013 13:34 Русислав написал: [q] письками меряются....[/q]
Не думаю... В вопросе происхождения фамилий влияние языков оказывает важнейшее воздействие. А как известно, с течением времени и сами языки меняются, так на них воздействуют и другие. И если в каком то регионе говорят на каком-то одном наречии языка (а фамилии чаще всего происходили из раговорного языка), а писарю писать на другом (которые в разное время могут быть разными), то может получиться большой разнобой по записям одной и той же фамилии. | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
25 декабря 2013 15:20 valcha написал: [q] с чего это занеже , (пре)минулый стали полонизмами или под влиянием польского?[/q]
А где я там "преминулый" или "минулый" давал? Я дал "а преминулего", где "а" - союз "и", и окончание -его после твёрдого -л- в род. пад. явно польское, хотя рядом же - "давного" Спор вообще-то зашёл о слове "валка" в значении "бойня" которое уже в 19 в. не было известно укр. языку. А если б сегодня имели дело не с Шевченком-Коваленком-Бондаренком, а с Ананденком, Капуренком и Гандюком, то тогда б важны были и санскрито-хеттские глубины. | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6182 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3049 | Наверх ##
25 декабря 2013 15:45 Soqur написал: [q] "валка" в значении "бойня" которое уже в 19 в. не было известно укр. языку.[/q]
Зато сохранилось в русском арго в виде слова "валить" - убивать... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25237 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21181 | Наверх ##
25 декабря 2013 16:20 25 декабря 2013 16:39 Soqur написал: [q] где "а" - союз "и", и окончание -его после твёрдого -л- в род. пад. явно польское[/q]
Вовсе не "явно", не надо свои домыслы выдавать за истину. Особо, что касается союза "а" в значении "и", как полонизма. Читать источники надо - документики  . Вам и в белорусских именах это советовали. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25237 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21181 | Наверх ##
25 декабря 2013 16:37 Nikola написал: [q] в русском арго в виде слова "валить" - убивать...[/q]
И не только в арго - свальный, повальный (обыск, болезнь), свалка и т.д. Soqur написал: [q] то тогда б важны были и санскрито-хеттские глубины.[/q]
Эти глубины всегда важны, если заниматься серьезно  , не с "наскока" или по типу ОБС --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
RychlickiУчастник  Винница Сообщений: 70 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 386 | Наверх ##
25 декабря 2013 19:19 Прочитал из Вернадского... Русский стал языком великокняжеской канцелярии..... Вот,что значит одну букву перепутать- русский-руський...И вся история меняется... --- Ищу сведения о Рыхлицких. | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2477
| Наверх ##
25 декабря 2013 19:29 25 декабря 2013 19:47 Rychlicki написал: [q] Прочитал из Вернадского... Русский стал языком великокняжеской канцелярии.....Вот,что значит одну букву перепутать- русский-руський...И вся история меняется...[/q]
лучше прочтите всего Вернадского от написания через одну или через две "с" суть не меняется язык и народ тот же | | |
dyado-mykola Сообщений: 1117 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1224 | Наверх ##
25 декабря 2013 20:19 severinn написал: [q] язык и народ тот же[/q]
??? Так вот где собака зарыта ! Оказывается мы-вы до сих пор считаем, что любое упоминание "Руський" относится к Московскому Княжеству, Царству, Российской Империи ! Вероятно дальнейшую дискуссию на этом можно прекратить. Привет Евразии. | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2477
| Наверх ##
25 декабря 2013 20:34 dyado-mykola а почему должно считаться правильным ваше субъективное мнение? Мания величия прямо... учитесь признавать мнения других. | | |
|
Тема Украинские фамилии закрыта, продолжить обсуждение можно здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:
https://forum.vgd.ru/29/28201/