Украинские и казацкие фамилии
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
10 августа 2005 19:10 poiskovik Пузи/еенко - от прозвища Пузий - пузатый, большепузый. :) С Дебда совсем глухо. | | |
General Новичок
Украина, г. Киев Сообщений: 10 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
10 августа 2005 19:10 IAA К сожалению, не имею ежедневного доступа к компьютеру, постараюсь ответить на два вопроса. По “Словнику гідронимів України” реки с началом на “Пара, Паро-” не имеется. Найближайшие – Параска – бас. Прута /Черновицкая область/ и Парасковійка – бас. Сиверского Донца /Луганская область/. По состоянию на начало 1947 г. населённых пунктов с началом на “Пара-, Паро-” также не имеется. Есть Парасенки и всевозможные интерпретации от “Параски”. Если не секрет, что Вы ищите? По поводу фамилии Таряник-Торяник. В историческом разрезе в украинском языке имелись такие значения слова “тор” — шлях, дорога, стезя, след. В современном языке я такое слово почти не встречал, исключение – плагиаты на исторические романы с употреблением устойчивого выражения “торний шлях” = рус. “прямая дорога”. Названий населённых пунктов типа “Таряни”-“Торяни” в Украине в настоящее время не фиксируется. По состоянию на начало 1947 г. населённых пунктов типа “Таряни”-“Торяни” также не имелось. Есть город “Краматорськ”, “Торецький” - часть города Дружковка, пгт “Верхньоторецьке” и “Красноторка”, населённые пункты “Торецьке” и “Торське”, железнодорожная станция “Кривий Торець”, шахта “Торецька” /г. Дзержинск/ в Донецкой области. И город Торез там же. Шутка. А до 1794 г. город Славянск действительно назывли Тор. По “Словнику гідронимів України” из рек известны “Казенный Торець”, “Красний Торець”, “Кривий Торець” и “Сухий Торець"; “Ториці”. Ранее рекой “Тор” называли и Казённый Торец, и Кривой Торец. Также фикировалось /нечасто/ употребление названия “Тарець” к этим рекам. На всякий случай хочу заметить, что в украинском языке ранее существовал глагол “тарятися” со значением “валяться в грязи”. Добавления к Бюллетеню. Фамилии: кикоть, кикіть – остаток обрезаного пальца на руке, ноге; недоразвитая рука, нога колодій — то же, что и «колісник» костриця – твердые остатки льна или конопли после, как его/её “тіпали та чухрали” крекотень – старый, постоянно кряхтящий человек куцина – короткая верхняя одежда По поводу фамилий, образованных от названий ремесленников, производящих ковры. Я встречал такие: “килимник” — килим = рус. ковёр “коберник” — коберец, коберець = килим “коцар” – коц =килим По поводу фамилии «Тертычный». В украинском языке было такое слово — «тертичник» — тот, кто производил тертицю (доску). По-моему, близко от него украинский и польский “тартак” – лесопильня. И конечно же, знаменитая фамилия “Тартаковер”... Фамилия «Сорокопуд». А не может ли она происходить от прозвища, образованного от названия птицы. В Украине их есть 4 вида. Один из них – «Сорокопуд червоноголовий» – занесен в Красную книгу. Не уверен, но человека с рыжымы волосами вполне могли прозывать по птице. Фамилии «Скляр, Скляренко, Склярук»: от именования скляр — стекольщик и стеклодув. Не знаю профессиональных тонкостей, но я бы оставил бы только «стеклодув», т. к. для стекольщика - в смысле производителя стекла - было отдельное слово – «гутник» /есть ли в русском языке такое – типа «стекловар»?/, хотя и последний нередко производил товарный продукт в виде браслетов или некоторой кухонной посуды. Кстати, для профессии резчика стекла - стеклореза - в украинском языке было слово «шклотник», но такой фамилии или производных я не встречал. Фамлия «Потяка»: от прозвища Потяка. Я встречал такие значения слова «потякати» - болтать, нести чепуху. Моя покойная бабушка, уроженка Слобожанщины, часто употребляла глагол «розпотякувати» в значении «разглагольствовать, молоть языком». В своё время в Киеве довелось работать с человеком по фамилии «Солетреник». Из каких краёв – не имею понятия /женщина, фамилия по мужу/. Какие будут мысли по её значению-присхождению? Я имею собственную версию, но слабую.
| | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
10 августа 2005 19:11 maia Дюндик, Дюндиков: от Дюндик - смл. зап. малорослый человек; коротыш, прындик, прыщ // смл. вялый, медлительный, нерасторопный человек. смл. зап. - Смоленская и другие западнорусские губернии, включая часть украинских. | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
10 августа 2005 19:44 Если не секрет, что Вы ищите? Я же писал, топонимы к фам. Парасоцкий. Но они что-то не проявляются. Спасибо за желание помочь. Я имею собственную версию к ф. Солетреник . Солетреник - солетёр, работник, который растирал, мельчил соль жерновами или пестом. Скляр, Гутник и др. Стеклоделы везде были разные. "Шкло" и др. проникли из польского языка. | | |
maia Новичок
Сообщений: 8 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
10 августа 2005 19:49 IAA Большое Вам спасибо!Мои Дюндики -украинцы,переселенцы (морским путем) в Приморьев 1900-х годах.В стародубском уезде был крестьянин Дюндя,был степан Дюндя в Богуславе,есть деревня Дюнди в Смоленской области,как-то это может быть связано с фамилией Дюндик?Спасибо! --- Чего не желаешь себе,не делай другому. | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
11 августа 2005 1:24 maia В аналогично образованных фамилиях суффикс "ик" является не уменьшительным, а прозвищеобразующим и фамилиеобразующим (по-украински: прiзвищеобразующим). В таком случае ваш фамильным предок мог быть как потомком одного из Дюндей, так и самостоятельным историческим лицом.  А Ваше сообщение на 100% подтверждает то, что я написал про "Смоленщину и другие западные губернии, включая украинские". | | |
maia Новичок
Сообщений: 8 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
11 августа 2005 11:18 Добрый день всем!IAA ,большое спасибо за информацию!Я читала,что на смоленский диалект повлияла и Польша,иБелоруссия,получилось что-то Смоленско-белорусско-польское...Интересно,странные смоленские слова из какого языка? --- Чего не желаешь себе,не делай другому. | | |
General Новичок
Украина, г. Киев Сообщений: 10 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
12 августа 2005 10:42 IAA Фамилию "Парасоцкий" я встречал в основном на Полтавщине - кажеться в г. Полтава и г. Миргород. В энциклопедическом словаре "Полтавщина" /Київ, УЕ, 1992/ найдена статья "Парасоцьке урочище". Вот её перевод: П. у. - комплексный памятник природы республиканского значения (с 1963 г.). Уникальное урочище с дубовыми насаждениями возрастом до 200 лет, разнообразным животным и растительным миром. Расположено на правом берегу р. Ворсклы, вблизи с. Михайловка Диканьского района, на территории Диканьского лесничества (кв. 63, 64, 69, 70, 75). Находится в ведении Полтавского лсхоззага. Раньше урочище было известно как Парасоцкий лес. О происхождении этого названия ничего не могу найти. Не могла ли фамилия людей, живущих в этом лесу/возле этого леса образоваться от этого названия? По правилам украинского языка суффикс "-цький" образуется от основы на "к, ц, ц". В начале 70-х я знавал человека по фамилии Паволоцкий - вроде бы должна происходить от названия нп Паволоч. Но вот не знаю, какое будет прилагательное от названия, заканчивающегося на "-чка". Это я к тому, что не могло ли быть основой название "Парасочка". Т. е. например, прилагательное от названия города "Опочка" - "Опоцький"??? Парасочка - это: 1) ласкательное от женского имени "Параска"; 2) так иногда называли поросёнка Моя версия значения "Солетреник": испорченное "селітерник". "Селітерниками" или "Могильниками" называли тех, кто добывал селитру /для производства пороха/ из старых могил.
| | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
12 августа 2005 12:17 maia Я читала, что на смоленский диалект повлияла и Польша, и Белоруссия Не совсем так. Страны никак не могут повлиять на язык. А многочисленные миграции населения в обе (три, четыре  ) стороны существенно повлияли на говор Смоленщины, да и на все другие наречия тоже. Интересно ,странные смоленские слова из какого языка? Это предложение непонятно. Напишите поточнее, что Вы имели ввиду? | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 937 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
12 августа 2005 12:18 General Наконец-то! ли фамилия ... образоваться от этого названия Фамилия могла образоваться от всего, что есть на Земле. "-цький" образуется от основы на "к, ц, ц". Точнее: "-цький" образуется от основы, оканчивающейся на "К (+ка, ко), Т (+та, ть), Ц (+ца, цы), Ч" (+ча, чи) + сочетания т+к, ч+к, ц+к. В данном случае украинский, или староукраинский или не украинский это был язык, не важно, главное - восточнославянский. Паволоцкий - теоретически: от нп Паволоч, Паволока, Паволочка и пр. Парасоцкий от нп Парасочка - теоретически, да, могла, но неужели такой нп был? ... какое будет прилагательное от названия, заканч-ся на "чка". Уже написал выше. "Солетреник" - испорченное "селітерник". ??? Много тут портить пришлось бы. Кто их знает... | | |
|