Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Значение фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 330 331 332 333 334 * 335 336 337 338 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3234
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342

apss написал:
[q]
Почему русский (россиянин) с фамилией Иванин, Турчин и Литвин не может её писать на своём родном языке. Украинский алфавит даёт такую возможность.
Почему он должен быть Турчыном, Лытвыном, Иваныном?
Не понимаю явления, не языковых разновидност
[/q]


Какие проблемы??? Вы о чем КУЧА ТАКИХ "типа русских" фамилий в Украине.

Свежий пример: исследуя свою родовую фамилию Стрильбыцьки (Стрільбицькі) нашел в базе вот такой украинский, русифицированьій вариант - Стрєльбіцький

А вот не разу не видел чтобьі в России записали русскими буквами украинскую фамилию (призвьіще) не исказив его (кроме тех где все буквьі совпадают).
---



apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773

valcha написал:
[q]
А это все от политических глупостей.
[/q]


И я всё время про это.
Фамилия это собственность человека, не государства. Пусть он сам решает, какая она и как её писать.
В любой стране.

Strilbycki
Украинцы в России сами должны исправить свои фамилии, если это для них важное. Не думаю, чтоб русский закон запрещал принять фамилию согласную с украинским написанием.
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3234
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342
Есть байка.

В Кьійиви бьіло собрание, бьіли гости с Северо-Востока, господин (фамилия немного изменена, она явно украинская) допустим по-укр. - Жнець.
Данньій господин (с трибуньі) возмутился, что на его бейджике, в его фамилии есть мягкий знак, что он и по-русски, и по-украински должен писаться одинаково по-звучанию, как - Жнец по-русски, и по-укр - Жнєц.

Организаторьі, бьісто все переделали, в соответствии с желанием носителя фамилии.

В конце данного мероприятия один поважньій пан, с трибуньі, сказал следующее: " Вік прожив і до цього дня вважав, що в українській мові є лише одне слово з твердою "ц" на кінці, то слово - "поц", тепер буду знати, що їх два - "поц" та "жнєц". a_003.gif
---



MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 904
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 418

severinn написал:
[q]

Фамилии после миграции всегда менялись в написании.
[/q]

Не всегда. Если человек был грамотным, знал как писать свою фамилию на родном языке и не хотел менять данное написание, то письменная форма фамилии оставалась неизменной, хотя звучание могло существенно исказиться. Яркий пример тому США, где люди с 19 века неизменно пишут свои фамилии., хотя некоторые (тот же Chysler) их меняют.
MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 904
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 418

valcha написал:
[q]

А это все от политических глупостей.
[/q]

Не только, а также от желания сделать звучание и написание фамилий более привычным для себя. А также от завышенной или заниженной национальной самооценки, когда в моем языке все должно писаться и звучать одинаково и чужие буквы и звуки мне не нужны. Характерно это и для Беларуси, и России, и Украины, и Литвы.
kbrf
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
мне бы хотелось узнать значение фамилии Бершанский,я уже запуталась, информации много,, а вообщем не чего....
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13258
В Литве в советское время было две странички для написания фамилий,одна на русском, другая на литовском. Так вот, все фамилии, без исключений, на литовской страничке должны были писаться по-литовским правилам. С 1993 года, после того как стали выдавать новые паспорта ЛР, то фамилию уже можно писать по своему желанию, но только теми буквами что есть в литовском алфавите.
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3234
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342

Geo Z написал:
[q]
В Литве в советское время было две странички для написания фамилий,одна на русском, другая на литовском
[/q]


Вьі не поверите, но такое чудо-юдо существует в современной Украине, у нас две странички, первая на "українській мові" и еще есть (зачем?????) на російській.
И в той российской стр. вписано И.Ф.О в соответствии с правилами русского язьіка smile_030.gif dntknw.gif smile_030.gif dntknw.gif smile_030.gif
---



MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 904
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 418

Geo Z написал:
[q]

В Литве в советское время было две странички для написания фамилий,одна на русском, другая на литовском. Так вот, все фамилии, без исключений, на литовской страничке должны были писаться по-литовским правилам. С 1993 года, после того как стали выдавать новые паспорта ЛР, то фамилию уже можно писать по своему желанию, но только теми буквами что есть в литовском алфавите.
[/q]

То есть какому-либо Radziwiłł'у для получения литовского гражданства придется менять фамилию?
У нас вообще белорусский латинский алфавит, несмотря на долгую историю и благодаря по-советски идеологически правильной политике государства, игнорируется, идет транслитерация на английский и все. Можно ли употреблять Ł Š Ś Ž Ź Ŭ Ń Č Ć даже неизвестно.
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3234
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3342

kbrf написал:
[q]
мне бы хотелось узнать значение фамилии Бершанский
[/q]


Ищите топоним (село\мистечко\город) Бершадь, или подобньій........
---



← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 330 331 332 333 334 * 335 336 337 338 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈