Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Значение фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 319 320 321 322 323 * 324 325 326 327 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
juliastusenko
Новичок

Сообщений: 11
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
Помогите,пожалуйста.Не могу найти происхождение фамилии Бачун, что она означает и, вообще, люди какой национальности могут ее иметь. Знаю только,что прадед жил в Беларуси.
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24850
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20483

Strilbycki написал:
[q]
Пащенко - украинская. В Украине звучит - "Пащэнко", возможно от женского имени "Паша" \ "мужского" - Павло, или от \ від українського слова - "ПАХАТЬІ" (по-российски - пахать). Возможно син ПАСТУХА.
[/q]


пАщенок - салажонок, мальчишка, сосунок, птенец, сопля, сопляк, салага, сморкач, сопливец, щусенок, молокосос, цуцик, щуренок
в словаре Даля
Пащенок м. бранное щенок, молокосос, вост. пащенок.

в словаре Ожегова - термин пащенок в словаре не найден 
в словаре Ефремовой -пащенок, м. разг.-сниж. 1) Мальчишка, молокосос, щенок.
2) Употр. как бранное слово.
“пащенок” в словаре Ушакова -
Пащенок, пащенка, ·муж. (·прост. ·бран. ). Мальчишка, молокосос, щенок. «- Ах, ты пащенок! Что ты это наделал?» Достоевский.
в словаре Макса Фасмера термин пащенок в словаре не найден

Индекс власних особових iмен Реестра Войска Запорожского 1649 г.

Прикрепленный файл: Пас-Пасько.jpg
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941

iura_SPb написал:
[q]

Здраствуйте!
Подскажите пожалуйста происхождение фамилий:
Пащенко,
[/q]


Пащенко от имен Пашко или Пасько. Оба имени дают при прибавлении суффикса -енк одну и ту же фамилию. Пашко - Павел, Пасько - Пасифий. Сказать от какого именно имени конкретная фамилия практически невозможно без исследования метрических книг. sad.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 880
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 387

juliastusenko написал:
[q]
Помогите,пожалуйста.Не могу найти происхождение фамилии Бачун, что она означает и, вообще, люди какой национальности могут ее иметь. Знаю только,что прадед жил в Беларуси.
[/q]

От белорусского слова "бачыць" (видеть), т.е. Бачун - тот, кто видит. Аналогично Стрыгун (от стрыгчы - стричь), Шмыгун (шмыгаць - шмыгать), Шмаргун (шморгаць - шмыгать), Бягун (бегчы - бежать) и т.д. Соответственно и национальность белорусская.
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3237
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3340

MHacak написал:
[q]
Соответственно и национальность белорусская.
[/q]

Ну, если в современном понимании, то белорус, а если в историческом, то - литвин, или русьін (русин).
по-украински - бачить\бачити (бачьіть\бачьітьі)

Украинский и белоруский очень близки, сходство до 90%, проста руська мова (язьік ВКЛРЖ) бьіла государственньім язьіком в средние века в Белоруси и Украине (Великом княжестве Литовском, Руськом и Жимойском).
---



Larisson
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
Спасибо за ответы и рекомендации, пошла читать. blink.gif
MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 880
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 387
Strilbycki
Strilbycki написал:
[q]

MHacak написал:
[q]
Соответственно и национальность белорусская.
[/q]


Ну, если в современном понимании, то белорус, а если в историческом, то - литвин, или русьін (русин).
по-украински - бачить\бачити (бачьіть\бачьітьі)

Украинский и белоруский очень близки, сходство до 90%, проста руська мова (язьік ВКЛРЖ) бьіла государственньім язьіком в средние века в Белоруси и Украине (Великом княжестве Литовском, Руськом и Жимойском).
[/q]

Абсолютно согласен. В качестве уточнений: близость на 90 % белорусского и украинского языков (моў) проявляется на лексическом уровне, на фонетическом уровне (за исключением балтского влияния аканьня, затвердевшего "р"), наиболее близким белорусскому явялется верхнелужицкий язык (анализ и гіпотеза Янкі Станкевіча).

P.S. Встречал в русско-немецком словаре, изданном в Германии русское слово "бачить", которое переводится как sehen. biggrin1.gif
Annamaria
Новичок

Черкассы
Сообщений: 7
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте!!! Мне очень интересно узнать происхожденте фамилий моего рода: Каландырец, Панченко, Килимиченко, Андреев, Андрианов, Атамась, Макодзеба.
Помогите, пожалуйста, с информацией. Возможно ли еще узнать, когда и в каких источниках они впервые встречаются?
---
С уважением, Annamaria
juliastusenko
Новичок

Сообщений: 11
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
MHacak,Strilbycki
Спасибо огромное,вы мне очень помогли!
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
juliastusenko
В литовской телефонной книге 13 Бачюнас - Bačiūnas
Бачюнас от устаревшего Бачюс - сапожник.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 319 320 321 322 323 * 324 325 326 327 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈