Значение фамилии
Stan_is_love Москва Сообщений: 11423 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7331 | Наверх ##
4 марта 2010 15:05 Geo Z Согласитесь, если по правилам слово написано kvist, никто специально его не будет латинизировать. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11423 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7331 | Наверх ##
4 марта 2010 15:06 Geo Z написал: [q] qvist и quist звучат практически одинаково,[/q]
Я про буквы q & k. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
4 марта 2010 15:07 Stan_is_love написал: [q] Geo Z Согласитесь, если по правилам слово написано kvist, никто специально его не будет латинизировать. [/q]
А Вы опять по правилам.  А в фамилиях как написал так и правильно. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
4 марта 2010 15:08 Stan_is_love написал: [q] Geo Z написал:[q] qvist и quist звучат практически одинаково,[/q]
Я про буквы q & k. [/q]
То же самое | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11423 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7331 | Наверх ##
4 марта 2010 16:07 Geo Z написал: [q] А в фамилиях как написал так и правильно.[/q]
Да, собствено, так и есть. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1170 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
4 марта 2010 17:40 livza написал: [q] Аґа!.. Шо! Розгевґати наші ґавеґа, щоб ви ґеґотали?[/q]
А в перекладі можна? --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
| nzherikhova Новичок
Сообщений: 26 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
4 марта 2010 20:14 Доброго времени суток, уважаемые знатоки, Iivza! Спасибо вам за ответ по поводу фамилии Сыкало, а вот что можно сказать по фамилиям Ставвцев и Жерихов? Что они означают хоть приблизительно. Спасибо, Наталья | | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
4 марта 2010 23:16 5 марта 2010 15:24 Geo Z, severinn, Stan_is_love, большое спасибо за помощь. Фамилия точно из Швеции - пра-пра-пра-пра-дедушка - из Готенбурга (Gothenburg), поэтому , наверное, английскую версию с quest надо рассматривать во вторую очередь (или в третью). На слуху ещё шведские фамилии Энквист (Enquist), Эндквист (Endquist), Холмквист, Нурдквист (Nordqvist) (это я по хоккеистам прошлась). | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11423 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7331 | Наверх ##
5 марта 2010 7:11 5 марта 2010 8:12 cuculusNordqvist - это северный поход или северный сучок? Версию с quest можно рассматривать в четвертую и даже в пятую очередь, только именно в Швеции в 1817-1830 гг фамилия писалась Holmquest. Sundquest - до 1881 года. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
5 марта 2010 7:59 Balymba написал: [q] livza написал:[q] Аґа!.. Шо! Розгевґати наші ґавеґа, щоб ви ґеґотали?[/q]
А в перекладі можна? [/q]
Втупительный текст статьи у Вікіпедії: «Словарь української мови» (Грінчевичівка) — перекладний український-російський словник, виданий 1907-09 у Києві у 4 томах. Його зібрала редакція журналу «Кіевская Старина», упорядкував з додатком власного матеріялу Борис Грінченко.Зміст [сховати] --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
|