Значение фамилии
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
23 января 2010 16:05 23 января 2010 16:11 apss написал: [q] Tino написал:[q] Почему нет? Украинская фамилия ВЕРЕД как раз так и толкуется.[/q]
По моему плохо. Вереда так, но не веред. И от вереды Вередюки и Вереденки, может и ещё другие, не знаю, но НЕ веред.
Прозвище веред не имеет смысла.
[/q]
На чем такие выводы основаны, можно полубопытствовать? Интерсно, что прозвище-фамилия Чиряк(120 чел.) может иметь смысл, а прозвище-фамилия Веред не может А ВЕРЕДА что за слово такое? Это какое то польское?  У нас такого слова в украинском языке НЕТ!!! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
23 января 2010 16:29 23 января 2010 16:56 И кто это спрашивает? Прозвище - неофициальное имя человека, которое отражает свойства и качества носителя. Что это за свойство - веред? Ведь он не постоянный. Неделя, две и по вереде. Кто его заметил? Кто успел бы назвать человека с вередом - Веред? Веред пришёл и отошёл. Был на момент. Сегодня веред, завтра другие мелкие болезни. Не оставляют следа в прозвищах. Никак не получается. Вереда это уже совсем другое, черта характера, постоянная. И прозвище ясное. http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%C2%C5%D0%C5%C4%C0У нас - wred. Чыряк, Чырак от диалектного ЧЫР - нарост на дереве, тоже блюдо из муки. И название болезни чыряк(чырак) от чыра. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
23 января 2010 17:04 apss написал: [q] И кто это спрашивает? Прозвище - неофициальное имя человека, которое отражает свойства и качества носителя. Что это за свойство - веред? Ведь он не постоянный. Неделя, две и по вереде. Кто его заметил? Кто успел бы назвать человека с вередом - Веред? Веред пришёл и отошёл. Был на момент. Сегодня веред, завтра другие мелкие болезни. Не оставляют следа в прозвищах. Никак не получается. Вереда это уже совсем другое, черта характера, постоянная. И прозвище ясное.
У нас - wred.
Чыряк, Чырак от диалектного ЧЫР - нарост на дереве, тоже блюдо из муки. [/q]
Мне нравиться Ваша категоричность.  У меня в классе был мальчик по прозвищу Чиряк. В младших классах у него часто выскакивали чири(фурункулы). Так он всю школу и проходил с этим прозвищем. Never say never. По поводу слова ВЕРЕДА  У нас такого слова нет. Словарь непонятного происхождения. От слова ВЕРЕД много деривативов. Такого в словарях академических не нашел  Но фамилия есть Вереда. Значит слово где-то в диалектах следует искать. Непонятно зачем от Вереды отпала последняя буква, чтобы образовался Веред? Извините, то Вы не убедительны в своих выводах, милый apss --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
23 января 2010 17:09 Tino написал: [q] Извините, то Вы не убедительны в своих выводах, милый apss [/q]
Только потому, что не знаю хорошо русского языка. На польском могу всё доказать, милый Tino П.! | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
23 января 2010 17:49 apss написал: [q] Tino написал:[q] Извините, то Вы не убедительны в своих выводах, милый apss [/q]
Только потому, что не знаю хорошо русского языка. На польском могу всё доказать, милый Tino П.! [/q]
Пишите по-польски. я всё пойму --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
АлевтинаСНачинающий  Вятка Сообщений: 45 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
23 января 2010 20:17 Tino написал: [q] . У меня в классе был мальчик по прозвищу Чиряк. В младших классах у него часто выскакивали чири(фурункулы). Так он всю школу и проходил с этим прозвищем. Never say never.
По поводу слова ВЕРЕДА [/q]
Читаем в "Толковом словаре живого великорусского языка" Вл.Даля : верЕд - чмрей, болячка, стержневой нарыв. ВередА - вредА, вредъ, см. вредить. Сравните : русское приверЕда. Вередлливый - недотрога,неженка. Слово русское , корень живёт в производных активной лексики. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
23 января 2010 20:41 23 января 2010 20:49 АлевтинаС написал: [q] Tino написал:[q] . У меня в классе был мальчик по прозвищу Чиряк. В младших классах у него часто выскакивали чири(фурункулы). Так он всю школу и проходил с этим прозвищем. Never say never.
По поводу слова ВЕРЕДА [/q]
Читаем в "Толковом словаре живого великорусского языка" Вл.Даля : верЕд - чмрей, болячка, стержневой нарыв. ВередА - вредА, вредъ, см. вредить. Сравните : русское приверЕда. Вередлливый - недотрога,неженка. Слово русское , корень живёт в производных активной лексики. [/q]
Спасибо за Ваш вклад в дискуссию!!!  Если Вы внимательно читали мой пост, то могли заметить, что я высказал предположении о слове "вереда" как диалектизме или архаизме, поскольку оно зафиксировано в украинской фамилии ВЕРЕДА. В словаре современного украинского языка я его не нашел, к сожалению. Очень здорово, что оно есть в русском языке! Касательно многочисленых производных от слова "веред" в украинском языке я уже писал в предыдущих сообщениях. P.S.Кстати, от слова ВЕРЕДА есть русская фамилия ВЕРЕДИН(А) и западно-украинская ВЭРЭДЫН (для мужчин и женщин) --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
severinn Сообщений: 7235 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2416
| Наверх ##
23 января 2010 21:13 Tino написал: [q] Не станите Вы ведь утверждать на том основании, что генерал Франко - испанец то и все многочисленные носители фамилии Франко, включая семью классика украинской литературы, выходцы из Испании. [/q]
Как писал сам Иван Франко, прадед его из Австрии, а вот есть родство испанских и австрийских Франко - отдельный вопрос. В селе предков есть фамилия Франко, может и в родстве с писателем. | | |
АлевтинаСНачинающий  Вятка Сообщений: 45 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
23 января 2010 21:35 25 января 2010 0:13 [[ Tino написал: [q] Спасибо за Ваш вклад в дискуссию[/q]
Я ,конечно, прочла , Собственно, важнее было второе значение - неженка, недотрога. Может быть, носителю фамилии будет приятнее иметь это производящее. Веред, вред - слова из общеслав. корня verdъ. поэтому естественно , что оно встречается в русском и украинском. Если носителя фамилии интересуют корни её, имеет смысл посмотреть по славянским языкам. Может, отыщутся ещё значения, кроме - неженка, недотрога. | | |
Терновый Сообщений: 105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 28
| Наверх ##
23 января 2010 21:40Франко Франко с испанского можно перевести как "верный", "преданный". Когда-то читал о еврейских корнях испанского каудильо. В таком случае франко может значить выкрест - перехрист. Но вспомните имя Франк, вероятно от того же латинского корня. Украинского писателя фамилию обычно произносят с ударение на последнем слоге ФранкО, в испанском на первом ФрАнко. --- Тернавские, Стригуны, Тонконоги, Шелесты, Захарченки
| | |
|