Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Редкие фамилии

Родственники ли их носители?

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 90 91 92 93 94 * 95 96 97 98 ... 207 208 209 210 211 212 Вперед →
Модератор: valcha
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25307
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21412
severinn
Вот в этом я с вами не согласная!
Написание абсолютно разное в "оригинале", хотя в произношении - похоже, то же [э] открытое!!
L'affaire
граф de la Fer и произносить "а ля рюс" нужно - граф де ля Фэр ( без ё)
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
severinn

Сообщений: 7342
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2493

valcha написал:
[q]
severinn
Вот в этом я с вами не согласная!
Написание абсолютно разное в "оригинале", хотя в произношении - похоже, то же [э] открытое!!
L'affaire
граф de la Fer
[/q]

Так записывали со слов, тем более - это не потомки, а скорее крестьяне какого-то Ла фера
severinn

Сообщений: 7342
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2493

valcha написал:
[q]
граф de la Fer и произносить "а ля рюс" нужно - граф де ля Фэр ( без ё)
[/q]

Надо смотреть во французском оригинале фамилии графа. Но не у Дюма. Фамилия историческая, реальная. Встречал в 17 веке.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11415
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7360
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25307
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21412
severinn

- Olivier d'Athos de la Fe're (около 1595- 1661) - все равно произносим как - Э
Но я не против , конечно, же в России все эти звуки искажались и превращались в ч........что!
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
severinn

Сообщений: 7342
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2493

valcha написал:
[q]
severinn

- Olivier d'Athos de la Fe're (около 1595- 1661) - все равно произносим как - Э
Но я не против , конечно, же в России все эти звуки искажались и превращались в ч........что!
[/q]

Мог быть и потомок какого-нибудь французского пленного, учителя, слуги, гувернантки
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25307
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21412
Ох, помогите, сейчас просмотрела белорусские темы никого из беларусов не вижу на форуме!
Слово надо перевести
непераканауча ( у с запятой над ним)
искала в белорусско-русском! Ничего не выдает!
А продиктовали мне его по телефону, с просьбой найти значение.
А потом Stan_is_love как модератор темы удалит этот пост. ОК?


Комментарий модератора:
С Вашего разрешения я сообщение удалять не буду, вопрос интересный и нашел отклик участников форума.

---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Нет такового

Нет такового

Сообщений: 197
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 262
valcha, я думаю, что это слово можно перевести как неубедительно.
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25307
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21412
Victor Belous
Спасибо, а неперека - первая часть значит что-то?
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7049
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4350
valcha
Валерия, так это же то же самое, что украинское непереконливий. Переконати - убедить.
Может, связано (через польский?) с немецким überzeugen и кон- - это что-то про свидетеля (идея с потолка)??
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 90 91 92 93 94 * 95 96 97 98 ... 207 208 209 210 211 212 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈