ИМЕНА
Вопросы, касающиеся имён
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
20 октября 2009 12:23 20 октября 2009 14:09 valchaВалерия, я привел цитату К. Хабарова: "Говорять, лишите Ђ во всЂхъ тЂхъ словахъ, въ к.... , а на Белинского сделал ссьілку, про (о) Даля(е) вобще лучше промолчу. Ваш французский студент отчасти прав, если бы не некий корсиканец, то как знать, может и сегодня в столицах преобладала бы "хваранцузкая речь"??? Валерия, вот мой любимьій стишок: Ян Казимир Пашкевич Полска квитнет лациною, Литва квитнет русчизною: Без той в Полщє не пребудеш, Без сей в Литвє блазном будеш. Той Латиа єзик даєт, Та без Руси не вытрваєт. Ведзь же юж Русь, иж тва хвала По всєм свєтє юж дойзрала, Весели ж се ты, русине, Тва слава никгды не загине. В переводе с руского на русский 
Польша цветет латиной, Литва цветет русскостью: Без той в Польше не выжевешь, Без этой в Литве шутом будешь, Той (Польше) латина язык дает, Эта (Литва) без Руси не продержится, Слава о Руси По всему Миру поспела, Веселитесь люди русские, Ваша слава никогда не пропадет.
І на українській мові- Польща квітне латиною, Литва квітне русчизною: Без тої в Польщі не пробудеш, Без цієї в Литві блазнем будеш. Тій Латина язик дає, Ця без Руси не витримає. Скрізь же вже Русь, твоя хвала По всім світі вже дозріла, Веселись же ти, русине, Твоя слава ніколи не загине. ПРИМІТКИ Ян Казимир Пашкевич - земляк Хорошкевичів. Ян Казимир Пашкевич 1621 р. записав вірш «Полска квитнет лациною...» в рукописі Великого статуту литовського першої редакції (1529), зазначивши: «Ян Казимер Пашкевич рукою властною писал. Року тисеча шестсот двадцат первого, мЂсяца августа двадцат второго дня». Жодних біографічних відомостей про нього немає. «Полска квитнет лациною...». У рукописному збірнику „[Акты и грамоты духовные...]", ДПБ РРФСР, Q. II. 51 (II. Q. 51), с. 25 (27). Публікації: Собрание древних грамот и актов городов Вильны, Ковна, Трок, православных монастырей, церквей и по разным предметам... Ч. 1. Вильно, 1843, с. XXII — XXIII, прим. 31; Коршунаў, Мінск, 1959, с. 335. Подається за рукописом. ---
| | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
20 октября 2009 14:33 Strzelbicki,якщо судити по прізвищу, то Пашкевич є полонізованим русином або литвином, тому мабуть такі сентименти в нього щодо руської мови. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25210 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21152 | Наверх ##
20 октября 2009 18:38 20 октября 2009 18:40 RafinRafin написал: [q] А как оно(столь мифическое) попало в русский язык? [/q]
Также как и все другое, мифическое, попадало и в другие языки - культовые традиции, фольклор и т.д. и т.п. Strzelbicki написал: [q] так-же в русском есть это слово в видоизмененном виде - оБажать (похоже на украинизм в русском языке).[/q] Увы, слова "обАжать" в русском нет!!!!!!! Источник обажать: найдено 0 Область поиска: Все словари Есть - обОжать! У Даля Обожать - о божить кого, о боготворять, почитать богом, божеством, чествовать как Бога. Язычники обожают не Творца, а тварей Его. Греки обожили всех героев своих. | Чрезмеру любить, уважать; любить слепо, страстно. | Церк. делать причастным Божьей благодати. Божественое тело обожает и питает. -ся, быть обожаему, во всех знач. | Обожать, обоготворять себя. Обожанье ср. длит. обоженье окончат. действ. по глаг. Обожатель, -ница, обожающий кого; обожатели идолов. | Влюбленный поклонник, слепо, страстно кому преданный. Обожитель, обращающий что или кого в божество. Обожательная любовь. Обожительная вера идолопоклонников. Обожеволить пск. стать божевольным, сойти с ума, помешаться, помутиться. У Ожегова 1) Обожать - Очень сильно любить, питать пристрастие к чему-нибудь 2) Обожать - Питать к кому-чему-нибудь чувство сильной любви, преклоняться перед кем-чем-нибудь --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25210 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21152 | Наверх ##
20 октября 2009 19:21 А вот еще интересное, коли заговорили об язычестве.. http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_465.htmД.М. Дудко. Велесова книга. Славянские веды Краткое содержание Велесовой книги (в хронологическом порядке). Каталоги книг из собрания А.И. Сулакадзева --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
20 октября 2009 19:35 21 октября 2009 0:23 Валерия, отличный словарь ! вопрос вот в чем, почему Вы его называете древнерусским??? а не древнебелорусским, или древнеукраинским??? Ведь все очень просто: рус(ь)ка мова (язык) и язык этот каких то 300 лет тому был просто - руський (с одним -"с"). Разве 200-300 лет тому назад, это древность? Ну ВОТ!, такой чудный древне-бело-русско-украинский словарик был и вытерли (удалили) его, зачем????????ТАМ ЧТО НЕ СЛОВО - ТО ТАК РУСЬЮ И ОТДАЁТ ВІЄ. вот некоторьіе, что вспомнил: АБО - так и есть АБО, по-русски (російському) - или, либо; АБЫ - так и есть АБИ (АБЬІ); на-російській - если бы; лишь бы; хотя бы; и т. д. сам текст " словничка руського" кажись здесь??? - http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_756.htm Валерия, я Вас обОжаю (в сенсі - обожнюю) ---
| | |
Rafin Новосибирск  Сообщений: 620 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 471 | Наверх ##
21 октября 2009 7:49 Для меня украинский, русский и белорусский языки - очень даже родственные!!! Когда я убеждаюсь вновь и вновь в их сходстве, то кричу вот так | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
21 октября 2009 12:16 21 октября 2009 14:07 RafinПрисоединяюсь! Дейсивительно, русский, украинский и белорусский языки как-бы родственные!!! За Ваше открытие от меня +. | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25210 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21152 | Наверх ##
21 октября 2009 12:21 21 октября 2009 12:25 Strzelbicki
Это не я его так назвала!
Словарь удалил модератор. цитирую: ....... Я не против древнерусского словаря, но некоторые слова могут оскорбить других участников форума. Не сочтите за ханжество. С уважением. Станислав.
?????????? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
21 октября 2009 12:50 21 октября 2009 13:30 Валерия просмотрел "словник" (словарь), но чего то там оскорбительного не нашел Может изменили значение слов - живот и жито??? apss написал: [q] Rafin
Присоединяюсь! Дейсивительно, русский, украинский и белорусский языки как-бы родственные!!! За Ваше открытие от меня +.  [/q]
маленький приклад (для тех кто понимают мову и jenzyk) прикро, що білоруської тут немає. українська, польська, чешська, сербо-хорватська, словенська, словатська, російська. -але, ale, ale, ali, toda, ale, но -аматор, amator, amatersky, amater, amateskih, amatersky, любитель -байка, bajka, bajka, basna, fabula, bajku, сказка -барва, barwa, barva, basa, barva, farba, краска -блискавка, blyskawica, blesky, strele, blesky, молния -вага, waga, vaha, teza, vaha, вес -вечорниці, wieczornica, vechornytsi, vechornytsi, vechornytsi, vechornytsi, посиделки -виняток, wyjatek, vyjimkou, izuzetak, razen, vynimkou, исключение -вік, wiek, vek, starost, starost, vek, возраст -гак, hak, hacek, zakacaljka, hook, hacik, крюк -гній, gnoj, hnoy, gnoj, hnoj, навоз -дзвін, dzwon, zvonek, zvonce, zvonce, zvoncek, колокол -дорадник, doradza, radce, советник -досить, dosyc, docela, posve, dokaj, docela, хватит, довольно -займенник, zaimek, zajmeno, zamjenica, zamjenica, zameno, местоимение -зараз, zaraz, nyni, sade, zdaj, teraz, сейчас -зле, zle, zlo, zlo, zlo, скверно, плохо -злодій, zlodziej, zlodej, lopov, lopov, zlodes, вор -знову, znow, znovu, ponovno, spet, опять, вновь -зрада, zrada, velezrada, izdaja, veleizdesa, velezrada, измена -кошик, koszyk, nakupni kosik, kasarica, nacupny kosik, корзина -крок, krok, krok, korak, korak, krok, шаг -курча, kurcze, kurc, pile, priscanec, kurca, цыплёнок -лан, lan, lan, lan, lan, lan, нива, поле -мапа, mapa, mapa, mapa, zemljevid, mapa, карта -місто, miasto, mesto, grad, mesto, mesto, город -неділя, niedzeiela, nedele, nedjelja, nedelja, nedela, воскресенье -око, oko, oko, oka, oci, oko, глаз -папір, papier, papir, papir, papir, papier, бумага -пекло, pieklo, peklo, pakao, pekel, peklo, ад -призьба, pryzba, pryzba, pryzba, pryzba, pryzba, завалинка ---
| | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
21 октября 2009 13:24 21 октября 2009 13:50 StrzelbickiВ языковедческих исследованиях иногда появляется взгляд, что белорусский это особый диалект польского языка (затем - западнесловянского), который уже позже нашёлся под влиянием русского. Можно спросить - когда появилась первая литература на белорусском? Когда была составлена первая граматика этого языка? Но не мне отвечать на эти вопросы... Держусь официальной классификации: Группу восточнословянских языков состовляют украинский, русский, белорусский языки (хотя не только). Амiнь! | | |
|