Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ФАМИЛИИ

Происхождение и значение фамилий

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 320 321 322 323 324 * 325 326 327 328 ... 409 410 411 412 413 414 Вперед →
Модератор: valcha
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6182
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3049
Вот имечко - язык сломаешь... a_003.gif Может в нем ферт и выпал со временем...

Прикрепленный файл: p0479-sel.jpg
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25240
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21181

Nikola написал:
[q]
Может в нем ферт и выпал со временем..
[/q]


Да, кто ж его знает!

Ферт, он тааакооой - верткий, развязный! Раз... и отвязался от слова a_003.gif
Кнефль - "чоловиково" имя
..........А писана грамота тысяча лет по Божим Рожестве, 300 лет, 50 лет и одно лето, а писал Грюдковичь Иван; а писано оу Кнефля в дому, оу веки аминь.

Аноним Гнезненский и Иоанн Длугош. Латинские выписки из их сочинений, статей, относящихся к истории Галичско-Владимирской Руси, за период от 1337 по 1387 г., с русским переводом и критическими исследованиями и замечаниями. Львов. 1855

Пан Кнефль и...

Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам, Том 2
Автор: И.И. Срезневский

https://archive.org/details/drevnepamiatniki00srez

http://litopys.org.ua/gramxiv/grb07.htm
УКАЗАТЕЛЬ антропонимичних лексики
[Грамоты XIV в. / Упоряд., В ст. ст., ком. i слов.-ука. М. М. Пещак - К., 1974. - С. 198-214.]

Кнефль , Кнефлѧ панъ, мѣстич 22
Кнофель Шюлюрь Ходорыч 21

21. Пан Ганько Сварц купує дідицтво на Щирці у Олешка Мелешковича

1 січня 1368 р..

Текст опублікований І. Линниченком у ЖМНПр., стор. 170 — 171; В. Розовим в «Южнор. гр.», «Укр. гр.», № 8, стор. 15 — 16. /42/
Деякі відомості про грамоту є в дослідженні К. Стадницького, «Synowie Gedymina», 1881, стор. 140.
Подається за виданням В. Розова.
Оригінал зберігається у B. Cz., D. p., № 80.
Приклади з грамоти зустрічаються в таких мовознавчих дослідженнях: Є. Тимченко, «Курс»; «Словник»; Ф.Медведєв, «Укр. гр.», «Нариси», «Труди»; Я.Спринчак, ВЯ, 1956, № 6; І. Свєнціцький, «Західноукр. грам.»; С. Бевзенко, «Нариси», «Істор. морф.»; Л. Гумецька, «Словотв. присл.», «Мовознавство», № 10.

По бж̃ьи 1 нарожѣньи тисѧча 2 лѣ(т) и. т̃. и. З̃. и. и̃. лѣ(т) на ѻбрѣзаньѥ га̃ нашего 3 ис̃оуса ха̃ нового лѣ̃ дн̃ь. коупилъ панъ ганько сварць мѣстичь лвовскии старшии. в олешка 4 оу. оу малечковича. дѣдичьство на щирку. село и землю. и доубровы. и лѣсъ и рѣкоу. и ставы и все дѣдичьство ѥго за. с̃. гривенъ серебра оу вѣки и дѣтемъ. своимъ воленъ панъ ганько продати. воленъ ω(т)дати воленъ самъ держати. продалъ ѥмоу доброволно не надобѣ оуступати на то никому. А кто на то оустанеть тотъ заплатить гривну золота вины а гривну золота послухомъ ❙ А на то послуси кнѧзь юрьии 5 глѣбовичь белзьскии 6. панъ Ота 7 пилецькии 8 староста русьскоѣ землѣ. панъ петръ ивановичь 9. панъ добеславъ кошицкии. панъ воѥвода лвовскии блотишовскии. соцкии юско. панъ петръ мошенка. грудковичь иванъ ходко михаило. ω(т) мѣстичовъ короткии павелъ григорь павелъ писарь. панъ вахно танча 10 алхатаръ. русъ никель родминце. русъ ганко петько бруновичь шюлюрь 11 кнофель. ходоричь.

22.Пан Вятслав Дмитровський купує дворище у братів Василя і Генки Скибичів

1371 р.

Текст опублікований В. Мацейовським у праці «Historya», т. VI, стор. 146 — 147 №1; Д. Зубрицьким в «Крит.-истор. пов.», стор. 134 — 135, «Анониме», стор. 91 — 92; в «Актах ЗР», 1846, т. I, № 3, стор. 20 — 21; Я. Головацьким у «Памятниках», 1865, № 4, стор. 187 — 188, 1867, № 4, стор. 7 — 8; в «Собрании актов», № 41, стор. 55; А. Кримським в «Укр. грам.», 420α — 420β; О. Смирновим у «Сборнике», № 57, стор. 59 — 60; О. Соболевським, С. Пташицьким у «Палеограф. снимках», № 23; в AGZ, 1878, т. VII, № 8, стор. 13 — 15; П. Бузуком у «Нарисі іст.», стор. 89 — 90; В. Розовим в «Южнор. гр.», «Укр. гр.», № 9, стор. 16 — 18; «Протоколах», стор. 129.
Оригінал, написаний на пергаменті, зберігається у філіалі Центрального державного історичного архіву УРСР у Львові, ф. 131, Колекція документів, од. зб. 4; рукописні копії — в Ленінградському відділенні архіву АН СРСР, ф. 216, оп. 1, № 328, арк. 7, 37, та №39, арк. 56.
Незважаючи на те, що грамота датується 1371 роком, вона видавалася і під 1351 і шд 1370 роком. /43/ [Див. фотокопію грамоти на стор. 43]/44/
1351 роком датувалась вона Д. Зубрицьким, в «Актах ЗР», «Собрании актов», І. Срезневським, О. Смирновим.
Під 1370 роком грамота опублікована або згадується в AGZ, В. Розовимі О. Соболевським в ЖМНПр., стор. 66.
Незмінною залишали дату оригіналу (1371 р.) А. Кримський, Я. Головацький та П. Бузук.
Хоч аргументи, які висувалися для обгрунтування 1370 року, вагомі, але не досить переконливі для зміни року оригіналу.
Грамота описана або згадується в таких наукових працях: І. Срезневський, «Др. п. р. п. и яз.», 1863, стор. 66, 1882, стовп. 206; Д. Зубрицький, «Аноним», стор. 91 — 92; «Акты ЗР», стор. 20 — 21; «Протоколы», стор. 129.
Приклади з грамоти зустрічаються в таких мовознавчих публікаціях: O. Coбoлевський, «Очерки», «Лекции»; А. Кримський, «Укр. грам.»; І. Свєнціцький, «Нариси», «Елементи»; Є. Тимченко, «Курс»; П. Бузук, «Нариси»; Я. Спринчак, УМШ, 1956, № 5; С. Бевзенко, «Нариси», «Істор. морф.», «З істор. коментар.»; С. Самійленко, УМШ, 1956, № 6; Ф. Медведєв, «Укр. гр.», «Нариси», «Труди»; B. Ярошенко, «Укр. мова молд. гр.»; Л. Гумецька, «Втор. спол.», «Функції», «Перв. прийм.», «Мовознавство», № 10, та ін.
Текст для даної публікації взято з видання В. Розова.
Для фотокопії використано літографічний знімок з публікації О. Соболевського, C. Пташицького.

Вω имѧ 1. ωт(т)цѧ 2 и сн̃а и ст̃го дх̃а. бж̃имъ истворѣньѥмъ 3. оу вѣки. аминь. и̇сталосѧ 4 подъ державою великого кролѧ краковьского 5 казимира. и господарѧ рускоѣ землѣ. исталосѧ 4 при державѣ пана 6 ѻты старосты рускоѣ злѣ 7. ѻже купилъ панъ. вѧтславъ дмитровьскии 8 дворище и̇съ 9 земею ӕко из 10 вѣка слушало к 11 тому дворищю вшитци. вжиткове што дн(с)ь 12 суть и потомъ. могуть быти а што може причинити болше 13 межи тѣми вжитки то на своѥ полѣпшѣньѥ. ӕко жь 14 торговлѧ исталасѧ 16. купилъ панъ вѧтславъ. оу вѣки. оу василѧ ѥму жь 16 рѣчють скибичь 17 и въ ѥго брата на и̇мѧ оу гѣнка и въ ѥхъ сновцѧ 18 оу ѻленка иже 19 купилъ панъ вѧтславъ во всѣхъ трии̇ 20 то жь 21 ту и̇меновани далъ. имъ. панъ вѧтславъ 22. S(т) 23 копъ гро(ш) 24 вѣсного срѣбра. а далъ имъ всѣмъ. тремъ то срѣбро 25 посполною рукою. тогды ѻни пришедши вшитци и 26 своимъ племенемъ оуздади пану вѧтславу со всѣми ѻбьѣзды 27 того дворища. по своѥй доброи 28 воли и за иныѣ 29 молвили. абы в 29а добромъ. покои в(ж)ити 30 тѣхъ вжковъ 31 пану вѧтславу. ӕко въ. здали 32. при пан-у блотишевьскомъ воѥводѣ ӣлвовьскомъ 33 а то свѣдци 34 мѣстичи панъ кнефль михно 35 воитъ 36 ӕрославьскии 37 а се боӕре пѣтръ 38 мошенка. ходко лоѥви(ч) 39. A се попове диснӣ 40 попъ юрко кропышеви(ч) 41. попъ лоӣ а се сусѣде околнии онисимъ. A се дьӕци 41а степанъ мелехови(ч) 42. мелентии. куцеви(ч) 43. семенъ понахиди(ч) 44. иванъ кузми(ч) а ce бортници пашко бортикъ 45 и. съ 46 ѥмелина. юрко мошничь. тихно великопольскиӣ 47. голко залѣскиӣ 48. A выѣздилъ. ту землю. ходоръ. чеолчи(ч) 49. тотъ обьѣзди(л) 50. ω(т) 51 пана оты старосты. а инни 52 то вшитко свидци A писана грамота. тисѧча лѣ(т) 53 по бж̃ьмъ рожествѣ. т̃ 54 лѣ(т) 53. о̃. 55 лѣ(т) 53 и о̄дно лѣ(т) 56 а писалъ грюдкови(ч) 57 ива(н) 58. а писано. оу кнефлѧ в дому. оу вѣки аминь ❙ /45/




---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Alec I-tzky

Alec I-tzky

Сообщений: 1517
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 7458

valcha написал:
[q]
значает то же, что кнели; катышки
[/q]

Идиш
קנויל кнуйль - клубок, моток (например ниток...)
קמויליאק кнуйляк - комковатый, бугристый...
קנוילן кнуйльн - скручивать, скатывать, катать

Что же касается еврейской еды, связанной с этим:
кнейдлах (ид. קניידלאך )

valcha написал:
[q]
от нем. Knödel (фрикаделька, клёцка, пельмень - корень: - Knöd-; суффикс: -el - слово известно с 14 века: - Diminutiv zu mittelhochdeutsch: knode, knote = Knoten
[/q]

ещё - книш (ид. קניש )
[q]
книш
кныш 1) "лепешка, зажаренная в масле или жиру", южн.; 2) "коротышка", владим.; укр. книш – то же, польск. knysz (с 1614 г.). Объяснение заимствованием из нем. Knitsch "ч.-л. сжатое, смятое" (Бернекер 1, 531) отвергает Брюкнер (KZ 45, 50), который видит в польск. слове заимств. из укр. и относит вост.-слав. слово к kъnъ (см. кнея́ ). Ошибочно предположение о заимствовании из греч. κνῖσα "жир" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 90); нем. Knust "горбушка хлеба" тоже не может считаться источником, вопреки Горяеву (Доп. 1, 19).
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
[/q]
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25240
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21181

Alec I-tzky написал:
[q]
Идиш
קנויל кнуйль - клубок, моток (например ниток...)
קמויליאק кнуйляк - комковатый, бугристый...
קנוילן кнуйльн - скручивать, скатывать, катать
[/q]


Knödel

xiv век - уменьшительное от knode >>knoten (« bosse (бугор, горб и.тд.), nœud - узел и т.д. »).
- фр. Quenelle, boulette (кнеля, котлета, фрикаделька, клецка, кнедлики a_003.gif )

---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6182
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3049

valcha написал:
[q]
Кнофель Шюлюрь Ходорыч
[/q]

Очень славянское сочетание... a_003.gif
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Severjnin
Новичок

Инта
Сообщений: 1
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, происхождение и значение фамилии ДРЕЙПА, предположительно латышская фамилия. Отец, Дрейпа Ян Петрович, был уроженцем г. Рига
---
Коми. Инта
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13277

Severjnin написал:
[q]
ДРЕЙПА, предположительно латышская фамилия
[/q]

Из похожего в латвийской телефонно книге только трое Дрипе.
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6182
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3049
А на Украине есть Дрепа... a_003.gif И все с Донбасса...
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Alec I-tzky

Alec I-tzky

Сообщений: 1517
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 7458
Дрей- звучит как-то не по-русски.
Draper англ. ( произн. dreɪpə( r ) дрейпа- ) - продавец ткани, иногда и одежды.
Есть также такая фамилия - Дрейпер, редко в русскоязычных странах (везде единично, в т.ч. Латвии), в Германии - 20 человек, гораздо чаще в англоязычных странах.
Профессиональная фамилия, означающая "торговец тканями" есть и среди евреев, т.к. они составляли значительную долю в этой профессии, это фамилии - Тухман, Тухмайер, Сукенник (от полск. sukiennik, от sukno), но не Дрейпер.
Могу предположить, учитывая редкость и относительно поздние ранние упоминания, Дрейпа - это искажение фамилии Дрейпер, записанное на слух. Наиболее ранний найденый в русскоязычном интернете - Герман Дрейпа, перв. пол. 20 в. (Урал? ). Не исключено, что предки иностранцы (немцы, англичане).
Для выяснения настоящего происхождения фамилии, кроме архивных документов, интересно будет исследование ДНК-генеалогии.
Лянеж

Лянеж

Санкт-Петербург
Сообщений: 137
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 38
Форумчане, подскажите, пожалуйста!

В МК за 1905 г крестьяне бесфамильные, а один товарищ вот с таким дополнением: "Василий Михайлов Ламинъ".
Это что за добавка такая? И что обозначает слово Ламинъ? (Гдовский уезд, Пск.обл)
---
Ломинкины д. Вергино, Середкинская волость, Гдовский уезд, Петроградской губернии (до 1921г)
Желтухины с.Новохреновое, Панинского района, Воронежской обл. (до 1915г)
Зябликовы/Зябельковы г.Ленинград/Тверская обл, Всегоньский уезд, Хабоцкая вол, д.Русинова
Калинины Тверская обл, Удомельский район,
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 320 321 322 323 324 * 325 326 327 328 ... 409 410 411 412 413 414 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈