Литовские и польские фамилии
Просьба о помощи в получении информации
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2478
| Наверх ##
8 сентября 2010 19:49 8 сентября 2010 19:54 Geograficzny podziaі nazwisk "De Ostoja Starzewski" w Polsce ... - Podziaі nazwisk De Ostoja Starzewski: Gdzie mieszka najwiкcej ludzi o nazwisku De Ostoja Starzewski ? Mapa moikrewni.pl przedstawia podziaі dla ponad 300000 ... www.moikrewni.pl/.../de%2Bostoja%2Bstarzewski.html
Kamila de Ostoja Starzewska. Student, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu. Wiadomość · Dodaj do kontaktów ... www.goldenline.pl/kamila-de-ostoja-starzewska2 | | |
| severinn Сообщений: 7350 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2478
| Наверх ##
8 сентября 2010 19:55 Balymba написал: [q] По поводу де Остоя - меня интересовало все-ли фамилии использующие этот герб имели титул барона. [/q]
Не все... | | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
8 сентября 2010 21:09 Balymba написал: [q] По поводу де Остоя - меня интересовало все-ли фамилии использующие этот герб имели титул барона. [/q]
Титули баронів шляхта почала отримувати лише з розвалом Речі посполитої. У Галичині титул барона від австрійської влади отримали дуже мало чоловік (десь до 30-и). Серед них - Чехович-Ляховицький герба Остоя. --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
8 сентября 2010 22:56 | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1167 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
10 сентября 2010 0:00 apss написал: [q] BalymbaЕсли запись только на латыни, не уточнитм, был ли его покровителем Святой Юозеф или Святой Иосиф.По поводу де Остоя (де с малой буквы, это не часть фамилии), титуломания была очень модная после разделов .Cписок настоящих баронов среди польской шляхты:document.write('<a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Lista_polskich_rod%C3%B3w_baronowskich" rel="nofollow" target=_blank>http://pl.wikipedia.org/wiki/L...ronowskich</a>' ;http://pl.wikipedia.org/wiki/L...ronowskichИ фамилии с псевдо-титулами (думаю, не все)document.write('<a href="http://www.genealogia.okiem.pl/forum/viewtopic.php?f=32&t=6901" rel="nofollow" target=_blank>http://www.genealogia.okiem.pl...amp;t=6901</a>' ;http://www.genealogia.okiem.pl...amp;t=6901 [/q]
Спасибо за интересную информацию. Особенно для меня интересна 284 позиция в списки псевдо-титулов - псевдо-графы Ославские. К сожалению польский знаю очень плохо и поэтому не во всем могу разобраться. По-поводу имен - а если бы попался документ на польском то как пишется Юозеф и Иосиф. Узнал о существовании еще похожего личного архива - вдруг там, что-то попадется. --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
10 сентября 2010 22:42 BalymbaЮзеф на польском Józef. Он стопроцентный поляк, хоть мог стать греко-католиком и даже священником, почему нет? Нагорские в списке фамилий, которые поселялись на Подкарпатье с 16 до 18 в.. Мокжицкие тоже. Обе фамилии герба Остоя. Если Ваш текст, где упоминается Мокжицкий тоже на латыни, "де Остоя" может обозначать происхождение из рода Остойчиков - тогда версию с бароном зачёркиваю. Священника Ославского мне всё время трудно привязать и к варминской шляхте, и к краковской семье. Но это Ваши поиски, Вам ближе к теме. | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1167 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
11 сентября 2010 16:38 apss написал: [q] Юзеф на польском Józef. [/q]
Днями нашел метрическую запись о рождении внука Аполонии. Почему в отличии от обычной записи, гдк указаны только деды и бабки родившегося, в этом случае указаны еще и прадед с прабабкой эти самые JOSEPHI Нагорский и Мария Тыхович. Эта запись тем более интересна,что я находил утверждении того, что имена и фамилии в метрических записях на латыне писались на польском - этот случай не подтверждает такую точку зрения. --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
11 сентября 2010 21:51 Balymba Имена в латынских метрических должны были быть писаны тоже на латыни, но бывало по-разному. Знания сельскх священников, которые в большинстве происходили из крестьян, часто не были высокие. Трудно сказать, почему в метрике прадеды. Толкование текста без текста это как гадание на кофейной гуще. Не диво, что потом бароны получаются. Не проще сразу выложить метрику? | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1167 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
11 сентября 2010 22:32 apss написал: [q] BalymbaИмена в латынских метрических должны были быть писаны тоже на латыни, но бывало по-разному. Знания сельскх священников, которые в большинстве происходили из крестьян, часто не были высокие.Трудно сказать, почему в метрике прадеды. Толкование текста без текста это как гадание на кофейной гуще. Не диво, что потом бароны получаются. Не проще сразу выложить метрику? [/q]
Было бы проще, если было б в Польше  Шутка конечно, но горькая. Метрические книги находятся не в обычном архиве, а в архиве районного ЗАГСА, где офиициально доступ кому-либо (кроме работников самого ЗАГСА) ЗАПРЕЩЕН. Смотреть приходится одним глазом в прямом смысле. Происходит это приблизительно так - договариваюсь с нужным челловеком (з начальством не договориться - перед ними играю роль дурачка, не умеющего прочитать на латыне даже слова), тогда я прихожу с документами по работе, рядом на столе выставляется нужная мне старая метрическая книга. Я веду разговор с работником ЗАГСА о работе с современными документами и одним глазом просматриваю нужные мне записи - иногда удается сделать записи, чаще же все приходится запоминать и записывать уже после выхода из кабинета. (заведующая ЗАГСА находится в том же кабинете). Метрические книги будут переданы в архив не раньше 2014 года (поскольку в них по записи по 1939 год включительно). Для Вас это наверное дико, для нас же это реалии жизни  Вполне возможно, что скоро у меня не будет и этой возможности - власть поменялась и принялись "закручивать гайки". По поводу священников из крестьян - по моей церкви мне такие не встречались - во всяком случае по фамилиям - Турецкий, Гадзинский, Левицкий, Скобельський, Квочинский, Бурачинский,Каминский, Балицкий, Городиский, Сохацкий, Сливинский, Витошинский, Драгомирецкий, Кордовский, Кунинский, Глодзинский, Руденский, Блонский, Ганушевский, Ждерковский, Лятишевский - кажется никого не пропустил. --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
11 сентября 2010 23:48 Мне всё понятно. Но в Загс надо ходить с фотоапаратом. Чик! Чик! И по всем! Даже не заметят. Замечание о священниках не касалось Подкарпатья. Регион был особый, шляхетский. | | |
|