Польское дворянство - Шляхта
Дворяне родов Царства Польского
ivanzza Владивосток Сообщений: 102 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 30 | Наверх ##
5 июля 2010 13:07 Wladzislaw написал: [q] Все Станкевичи или белорусского, или балтского происхождения. [/q]
А имя Соломея какого происхождения? у меня тоже вот в родне Станкевич Соломея Иосифовна, знаю что из Белостока корни, думала что полячка. --- Панкратьевы, Роббек, Гонтарь, Рогачевы, Станкевич, Ергаковы, Бобренок | | |
ivanzza Владивосток Сообщений: 102 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 30 | Наверх ##
5 июля 2010 13:10 ivanich а этот сайт только по польски существует? --- Панкратьевы, Роббек, Гонтарь, Рогачевы, Станкевич, Ергаковы, Бобренок | | |
PetrovichУшел из жизни 22.03.2024, светлая память!  Севастополь Сообщений: 2624 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 857 | Наверх ##
5 июля 2010 13:34 ivanzza Саломея - имя еврейского происхождения, означающее мирная, спокойная. Так же как имена Мария, Анна, Иосиф и даже Иван. --- Ищу все о Высоцких из Екатеринославской губернии(Днепропетровская обл), а также со всей Украины, Белоруссии, Польши и Литвы, о Гавшиных и Савенковых из Белгородской области. Мой сайт http://wysocki.nsknet.ru/index.html | | |
ivanich Беларусь, Сообщений: 1583 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1538
| Наверх ##
5 июля 2010 13:49 | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
5 июля 2010 15:41 ivanzza написал: [q] думала что полячка.[/q]
веро - полька, а так как Вьі написали, не говорят, а ругаются. ---
| | |
ivanzza Владивосток Сообщений: 102 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 30 | Наверх ##
5 июля 2010 15:44 Strilbycki ой, простите --- Панкратьевы, Роббек, Гонтарь, Рогачевы, Станкевич, Ергаковы, Бобренок | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
5 июля 2010 15:50 5 июля 2010 15:50 ivanich написал: [q] Но мой Вам совет, найдите любой ОН-ЛАЙНОВСКИЙ переводчик и проблема решаема![/q]
Онлайновский переводчик есть машина и не улавливает тонкостей и различий значений. Посему можно нарваться и на подвох . | | |
ivanich Беларусь, Сообщений: 1583 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1538
| Наверх ##
5 июля 2010 16:10 Geo Z написал: [q] Онлайновский переводчик есть машина и не улавливает тонкостей и различий значений. Посему можно нарваться и на подвох . [/q]
Тогда выход один - учить соответствующие языки, в данном случае - польский! | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
5 июля 2010 16:15 ivanich написал: [q] Тогда выход один - учить соответствующие языки, в данном случае - польский![/q]
Конечно. Не зная языка пользоваться онлайном очень рискованно. Им удобно пользоваться только когда знаешь языки. Перевел какой-нибудь текст, да поправил расхождения. | | |
severinn Сообщений: 7232 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2418
| Наверх ##
5 июля 2010 16:23 Geo Z где учили польский | | |
|