Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Учимся читать и переводить с идиш на иврит вместе

Просьбы о помощи в прочтении и переводе старых документов, писем и надписей сделанных на иврите и идиш и оказание оной ;)

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 11 12 13 14 15 16 Вперед →
Модераторы: shirsin, Asmodeika
shirsin
Модератор раздела

shirsin

Москва
Сообщений: 1143
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 682
StaGor
Общество, похоже, Косняцкое. М.б, от
Косница Великая — селение Ямпольского уезда Подольской губ. В 1897 г. жителей 5861, из коих 781 еврей. (Из Еврейской энциклопедии) Но, вообще, удобнее смотреть на всю картинку целиком, а не по частям.
---
http://j-roots.info/

Интересуют: Широчин, Синкевич (Слуцкий у.), Гойхман (Рашков), Пахомов, Кропоткин, Мей, Серебренников (Орёл), Устрайх (Невель), Барышников (Калязин), Кельман (Кишинев), Марголис (Вильна, Двинск), Кулешов (Кариан), Рапопорт (Чашники)
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 49

IrinaFM написал:
[q]
Ну нельзя так, в нарезку, давать
[/q]


Посоветуйте, как... Даю картинку целиком - не всем видна. Я же не знаю, какой ширины может быть картинка, чтобы она была видна на всех мониторах и при любом разрешении a_003.gif А по частям - колбаса получается...

P. S. Я, по-прежнему, похоже, единственный, кто видит целиковую картинку в первом и третьем посте... sad.gif
IrinaFM
С анонимами не общаюсь. Писать только на почту.

IrinaFM

Москва
Сообщений: 2961
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1686
---
Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю.
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 49
Это работает только с картинками до 195 Кб... Большие не прикрепляются. А если так сильно уменьшать, то страдает качество - читать сложнее.
Yulita
На перекрестке трех веков

Yulita

Киев
Сообщений: 3413
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1784
1 девица Рухля дочь Ицька Хазасиевича Касиянского общ.
2 ребенок Зиндель сын Айзика Лукачки (?) Черкасского общ.
3.ребенок Даниель сын Бурир Горобилов Черов..общ.
---
Юлия, Киев
Бляхер, Бурштейн, Гречаные, Дзюман, Замула, Иващенко, Ка(в)уровы, Каменецкие, Лабыш, Сорочан
Мой дневник
StaGor

Тевтонская губерния
Сообщений: 137
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 49

Yulita написал:
[q]
Бурир
[/q]


Спасибо за помощь. Я тут покопался, IrinaFM права: Бурих - это одна из диалектных форм имени Борух.
http://www.jewishgen.org/ukraine/GivenNamesMaleWgraphics.pdf


Sh_LS
Новичок

г.Тула Россия
Сообщений: 4
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3
Кто сможет перевести надпись на памятнике, надпись или на иврите или на идише не знаю

Прикрепленный файл: img016.jpg
Мурманчанин

Мурманчанин

Сообщений: 1248
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1068
shls
Ни идиша ни иврита я не знаю, но некоторые представления о древнееврейском языке помогают различить отдельные слова:
Молодой - צעיר
Сын Исаака – בן לו יצחק
Покинул землю - עזב את ארץ
Двадцать шесть лет - עשרם ושש שנה

Однако, повторяю еще раз: я имею весьма ограниченные познания только в древнееврейском, поэтому, хотя подобное прочтение и кажется мне очевидным, я не возьмусь утверждать правильность своих догадок.


Lior
Участник

Иерусалим
Сообщений: 60
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 9
SHLSпопробую перевести:

важный аврэх (это ученик ешивы) , молодой-Залман сын Леви Ицхака Снапира (можно прочитать и Шнапир) покинул землю живых в 26 лет, далее идет дата смерти по еврейскому календарю: месяц кислев и год). А затем абревиатура (к сожалению, не знаю точной расшифровки, но она часто встречается на еврейских могилах)), но смысл таков: будет память его благославенна.
---
--------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер
Lior
Участник

Иерусалим
Сообщений: 60
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 9
SHLS

Да, надпись на иврите. Обычно все надписи на надгробьях с изречениями писали на иврите.
---
--------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер
← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 11 12 13 14 15 16 Вперед →
Модераторы: shirsin, Asmodeika
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Еврейская генеалогия » Учимся читать и переводить с идиш на иврит вместе [тема №17354]
Вверх ⇈