Происхождение и значение еврейских ИМЁН
Варианты, написания, трансформация.
galinaS Казань Сообщений: 6709 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 5891 | Наверх ##
3 апреля 2007 20:59 shirsin Спасибо! Я именно так и предположила, не зная совершенно, что Товба, Тайба, Тауба - одно и то же имя. | | |
duchecka Сообщений: 118 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 30
| Наверх ##
1 августа 2007 13:04 Получила ответ из арихива,в котором выяснилось что младшего брата моего деда звали Рувин, а в домашних рассказах он фигурировал как Гриша? Возможно ли такая переделка имени,или это какая то ошибка? | | |
SonnenstrahlДолгожитель форума  Москва Сообщений: 476 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 504 | Наверх ##
6 августа 2007 16:51 в еврейских семьях бывают детские имена; могут полностью не совпадать с записанными в документах. --- Ищу любых Мюрат (Россия и СНГ, (особенно г.Бронницы), Фере,Госин, жителях села Троице-Зотово Моск.губ. (Орловы, Гуськовы); выпускниках Белостокского реального училища 1913-1916 гг.,, предков Серг. Иосиф. Фролова (Сарат. губ.) | | |
oztech Санкт-Петербург Сообщений: 637 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 407
| Наверх ##
16 марта 2008 21:54 Уважаемые, не приходилось ли кому-нибудь сталкиваться с вариантами русификации имен Иуда, Йуда? Не могло ли подобное имя превратиться в Евгения? --- С уважением,
Григорий Шпекторов | | |
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2961 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1692 | Наверх ##
16 марта 2008 22:53 oztech Вообще-то в православных святцах имя Иуда присутствует, поэтому оно как бы уже русифицировано... Но если речь о послереволюционном времени, то была тенденция слишком "церковные" имена менять на более "гражданские". --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | |
StaGor Тевтонская губерния Сообщений: 137 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 50
| Наверх ##
16 марта 2008 23:54 oztech написал: [q] Уважаемые, не приходилось ли кому-нибудь сталкиваться с вариантами русификации имен Иуда, Йуда? Не могло ли подобное имя превратиться в Евгения? [/q]
Я сталкивался один раз - из Юделя получился Юлий... Но имя могло русифицироваться и совершенно неожиданно: у меня были две пра-прабабушки, Мария Михайловна и Мария Николаевна. Первая оказалась на поверку Малкой Гершевной, вторая - Алтой Калмановной | | |
Эта тема была выделена из темы "Еврейская генеалогия." (19 марта 2008 10:54)
|
mibi Германия Сообщений: 279 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
22 марта 2008 2:09 Все время считал, что деда звали просто Абрам, а теперь выяснилось, что полное имя было Абрам Дувиц Что за Дувиц, кто-нибудь слышал что-либо подобное? --- Два чувства дивно близки нам - В них обретает сердце пищу -
Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам.
А.С.Пушкин
| | |
shirsinМодератор раздела  Москва Сообщений: 1132 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 683 | Наверх ##
22 марта 2008 10:38 mibi Может быть, не Дувиц, а Дувид? --- http://j-roots.info/
Интересуют: Широчин, Синкевич (Слуцкий у.), Гойхман (Рашков), Пахомов, Кропоткин, Мей, Серебренников (Орёл), Устрайх (Невель), Барышников (Калязин), Кельман (Кишинев), Марголис (Вильна, Двинск), Кулешов (Кариан), Рапопорт (Чашники) | | |
Sh_LS Новичок
г.Тула Россия Сообщений: 4 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
22 марта 2008 11:39 javax Прочитал на форуме что Вы рассказывали о двойных именах, если мне правильно перевели с иврита, надпись на памятнике, то имя деда Шнеир Зальман, а почему по русски только Зиновий (Зяма)., а как переводится первое имя и что оно значит. | | |
|