Найдено неизвестное древнерусское ругательство
| ixes Сообщений: 2674 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1333
| Наверх ##
23 июня 2016 23:36 На берестяной грамоте, обнаруженной во время последнего сезона раскопок в Новгороде, ученые увидели ранее неизвестное русское слово для обозначения воров и мошенников — «посак». Об этом сообщается на сайте Новгородского государственного объединенного музея-заповедника. Исследования проводятся на Троицком раскопе в Людином конце средневекового Новгорода. 22 июня на участке Троицкий-XV ученые нашли первую в этом сезоне берестяную грамоту — в слое первой половины XIV века. Документ содержит всего одну строку: «УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ». Это запись оброка или долга. «Берковец» — мера веса зерна или меда, равная 10 пудам. Точный смысл послания пока остается неясным. Слово «посак» встречается в берестяных документах впервые. Главный отечественный специалист по берестяным грамотам, академик Андрей Зализняк на основе псковских и тверских говоров дал толкование ему как «вор», «мошенник». В 2015 году российские археологи нашли первую берестяную грамоту в Вологде. Несмотря на трудности с расшифровкой, лингвистам удалось понять большую часть первого текста из Вологды: предприниматель Яков, живший в первой четверти XIV века, пытался выяснить, не обманул ли его посланец Остап, обещавший передать деньги некоему Самойлу. Ссылка | | |
samokras Сообщений: 154 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 140 | Наверх ##
28 июня 2016 15:02 28 июня 2016 17:05 Ну а что мы собственно обсуждаем? Влияние юго-западного наречия древнерусского языка на северное (новгородское)? Естественно, таковое имело место, как имело место и обратное влияние. Сходство в построении фраз "Слова" и берестяных грамот? Да мы вообще это здесь не затрагиваем. Слово "посѧг" (брак, свадьба) употреблялось в письменной речи XIV века? Ничуть не сомневаюсь. Даже больше скажу: слово "посаг" (с разными деривациями) в значениях "брак", "свадьба", "свадебное приданое" употреблялось спустя столетия и северно-русских говорах, и в западно-русских, и в средне-русских. Это зафиксировано в Словаре русских народных говоров (СРНГ, вып.30 Поприугомонить-Почестно; СПб.: Наука, 1996; с.130): Посáг ‘брак, замужество’ (Твер., 1852 Олон., Орл.); ‘свадьба, бракосочетание’ (Грот 1852 Олон., Твер., Орл., 1963); ‘приданое’ (Орл., 1852 Брян. Зап. «Ах, мой Божа, Пива варить, Сынов женить, Посаг делить» Смол. Р. Урал.; «Дочке посаг складает» Лит. ССР., Латв. ССР). Посáга – то же, что Посáг (во 2-м знач.) Росл. Смол., 1852 Зап. ◊ Дать посáгу за кем-л. «За девкою дали большую посагу» (Смол., 1914) «Батька дал хорошую посагу, дак ее и взяли» (отец дал дочери хорошее приданое, поэтому ее взяли замуж) Брян. ◊ На посáгу. Для приданого. «Все на посагу берегу. Я и без посаги замуж выйду» Лит. ССР 1963; «Эта корова на посагу, овечка на посагу. Курицу дам на посагу. Без посаги замуж не шли» Латв. ССР (СРНГ 30: 130) Посáдное 1. В сочетаниях, обозначающих свадебные обряды ◊ Посáдное полотенце, посáдная утирка. Полотенце, которое готовят к свадьбе (в приданое невесте) Ворон., 1853; ◊ Посáдная рубаха. Венчальная рубаха жениха, которую кроят в доме жениха родственницы невесты. Морш. Тамб., Архив РГО; ◊ Посадная скатерть. Скатерть, которой накрывают стол во время свадебного пиршества. Аннин. Ворон., Тучемская (СРНГ 30: 136). Здесь "посадное" - это уже поздний диалектный дериват от "посаг", сближенный со словом "посад" ("посадное" вместо "посажное") и утерявший этимологическую связь с изначальным "посѧг" Посаждéнье и посажéнье. Благословение посаженого отца или посаженой матери (Повен. Олон., Рыбников)(СРНГ 30: 137) Посажéный. Посаженая сватья. Крёстная мать невесты (Север., Даль)(ibid.) Посáжное. Приданое (Олон., 1856)(ibid.) Неужели кто-то думает, что такое мощное лексическое гнездо "посаг" (< посѧгъ, *посѧгнути въ жоны) академик А.А.Зализняк упустил бы из виду, трактуя текст новонайденной бересты? Да просто Зализняк как знаток древнерусских текстов сразу же правильно определил конструкцию берестяного текста "оув ортимие оу посака три берековесеке" = у Ортемия посака три берковца. Конструкция текста настолько очевидная, что трактовать его как-то по-другому (с участием лексемы "посѧг", как-то: "взяху Ортимья посѧгу три берековьця" или "у Ортимия посѧгу три берековьця", но никак не "у Ортимия у посѧка(???) три берековьця") бессмысленно. Слово "посагъ/посѧгъ" в значении "брак, свадьба" (< "посягнути въ жоны", или "посягнути жену по себе"), буде таковое имелось в древненовгородском диалекте, не единожды было бы встречено в берестяных грамотах, касающихся брачных отношений, а такие в корпусе найденных грамот имеются. Так нет же, ни слова "посаг", ни "посак", соотносившимися бы с брачными традициями новгородцев XI-XIV вв., в берестяной документации ни разу не зафиксировано. Да и сама конструкция "у Вортемия у посака" чётко говорит об именовании упоминаемого человека: Ортемий посак (так считают исследователи, с подачи СМИ - якобы ругательство: вор, мошенник), но скорее всего Ортемий Посак (т.е. человек по прозвищу Посак), чьё уточняющее прозвище наверняка имеет негативную семантику, но только как прозвище (данное, может быть, за плутовские черты характера), а не указание в грамоте на "профессиональное" мошенничество конкретного Ортемия. Имхо --- Интересуют любые исторические сведения по деревням Приволховья (Волховский, Киришский, Чудовский, Новгородский р-ны) и некоторых прилегающих территорий (Тихвинский, Любытинский, Маловишерский р-ны) | | |
nznz Сообщений: 135 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 78 | Наверх ##
28 июня 2016 15:24 Данелия все предвидел. Пацак-это видоизмененное посак. Скоро раскопают и грамоту про четланина....  ку-присесть 3 раза.. | | |
samokras Сообщений: 154 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 140 | Наверх ##
28 июня 2016 16:55 Ага. Зализняк, Данелия.. Кто исчо что добавит? --- Интересуют любые исторические сведения по деревням Приволховья (Волховский, Киришский, Чудовский, Новгородский р-ны) и некоторых прилегающих территорий (Тихвинский, Любытинский, Маловишерский р-ны) | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6181 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3049 | Наверх ##
28 июня 2016 17:49 valcha написал: [q] Бери украинский словарь и ... вперед.[/q]
А ничего, что этот словарь опирается на праславянское происхождение?...  Что видно из словарной статьи о посаге... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25212 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21172 | Наверх ##
28 июня 2016 20:11 Samokras написал: [q] это так же как "у Андрея у Зализняка три фиги" (приготовлено для любителей-лингвистов).[/q] Samokras написал: [q] Ну какой к едрёной мове "украинский язык" в первой половине XIV века?![/q] Samokras написал: [q] Логично? Логично. [/q] Samokras написал: [q] И городить огороды с привлечением современного украинского словаря уж точно не нужно.[/q] ole68 написал: [q] Ну занял мужик на свадьбу зерна и меда Почему сразу вор и украл [/q]
Три берковца занять на свадьбу? Это жеж упиться до всяческих риз и обожраться можно. 30 пудов! 16 с половиной кг. х 30 =  ! А чем отдавать будет? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
diza Москва Сообщений: 2213 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2256 | Наверх ##
28 июня 2016 21:40 sivy написал: [q] А мат как известно пришел с татарами[/q]
Ну да. А берестяные грамоты Ст. Р. 35 и новгородскую 955 Мамай написал. | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25212 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21172 | Наверх ##
28 июня 2016 22:19 5 июля 2016 9:42 sivy написал: [q] А мат как известно пришел с татарами[/q]
Точно, татары хорошо разбирались в древнеславянском язычестве, в дохристианском сексуальном символизме, в семантике древнерусской инвективной лексики и в древнерусском фольклоре. Посмотрели, увидели, что эти русичи общаются и обсуждаю дела, как в великосветском салоне, и решили завоевать, чтобы к мату приобщить. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5675 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5269 | Наверх ##
2 июля 2016 12:46 Samokras спасибо, приятно почитать серьезные мысли на эту тему, а не бред журналистов или ерунду, которую за чем-то постят некоторые форумчане с большим количеством плюсов. | | |
Орленко НатальяПРОВОЖУ ПОИСК В ГАРО И ДРУГИХ АРХИВАХ Частный специалистг.Ростов-на-Дону Сообщений: 3138 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 2067 | Наверх ##
2 июля 2016 13:19 В новостях на Россия1 сегодня был репортаж про это. | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25212 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21172 | Наверх ##
17 октября 2016 19:43 17 октября 2016 20:02 ixes написал: [q] На берестяной грамоте, обнаруженной во время последнего сезона раскопок в Новгороде, ученые увидели ранее неизвестное русское слово для обозначения воров и мошенников — «ПОСАК». Об этом сообщается на сайте Новгородского государственного объединенного музея-заповедника.
Исследования проводятся на Троицком раскопе в Людином конце средневекового Новгорода. 22 июня на участке Троицкий-XV ученые нашли первую в этом сезоне берестяную грамоту — в слое первой половины XIV века.
Документ содержит всего одну строку: «УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ». Это запись оброка или долга. «Берковец» — мера веса зерна или меда, равная 10 пудам. Точный смысл послания пока остается неясным. Слово «ПОСАК» встречается в берестяных документах впервые. Главный отечественный специалист по берестяным грамотам, академик Андрей Зализняк на основе псковских и тверских говоров дал толкование ему как «вор», «мошенник».
В 2015 году российские археологи нашли первую берестяную грамоту в Вологде. Несмотря на трудности с расшифровкой, лингвистам удалось понять большую часть первого текста из Вологды: предприниматель Яков, живший в первой четверти XIV века, пытался выяснить, не обманул ли его посланец Остап, обещавший передать деньги некоему Самойлу. Ссылка[/q] http://arzamas.academy/mag/365-zaliznjakГрамота № 1080, стандартный долговой список, наделала много шуму в средствах массовой информации. Как сказал Зализняк, журналисты слетелись на нее, «как хищные птицы»: их внимание привлекло словечко «посак», которым в грамоте был обозначен один из должников по имени Артемий. Они посчитали, что «найдено новое древнерусское ругательство», что, конечно, гораздо интереснее для читателя, чем любое другое научное открытие. Это слово нашлось в источниках не сразу — оно значит «мошенник», «попрошайка», «бездельник». Но интереснее другое: откуда взялось такое слово? У него есть вариант «посач», с другим суффиксом; оба суффикса (и -ак, и -ач) хорошо известны (например, они есть в современных словах «дурак» и «носач»), но корень ‑пос- совершенно неслыханный.
Разгадка нашлась после новых долгих поисков, когда обнаружилось слово с тем же значением, но выглядящее как «посадский». «Посадский» — это изначально городской житель, и перед нами яркое отражение стандартных деревенских представлений о городской нравственности: в понятиях крестьян горожане только и делают, что пьют и бездельничают. Эта метафора существовала и в совсем недавние времена. Оказалось, что у одного из слушателей доклада в Новгороде бабушка еще ругалась: «Что ты бродишь, как посадский?» Слово «посак» образовано от «посадский» путем усечения корня и добавления экспрессивного, фамильярного суффикса, так же как «мастак» из «мастер» или «Ермак» из «Ермолай». Но нет уверенности, что в XIV веке это уже было ругательство: скорее, перед нами просто фамильярное слово для «посадского человека» и не более того. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
|