Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7155
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4320
Зикарон

Я могу разобрать только первые две строки:
Theures Fräulein! - дорогая фройляйн
Wünsche Ihnen ein gesegnetes frohes Weihnachtsfest! - желаю Вам благословенного веселого Рождества

Конец 3-ей строчки снизу и 2-ая строка снизу:
mit herzlichem Gruß. Konth. Janzero ??? - с сердечным приветом (имя я разобрать не могу)
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Зикарон

Зикарон

Полтава
Сообщений: 1411
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3142
kbg_dnepr

Большое спасибо за попытку помочь. К сожалению, так и не удаётся понять, почему переписка сестры Иоганны оказалась у Проскуро-Сущинского Николая, моего деда.
---
Все личные данные мои и моих предков размещены на сайте vgd.ru ДОБРОВОЛЬНО!!!



Проскуро-Сущинские, Климовы, Горловы, Стражевы, Зубаревы, Нестеренко, Онищенко, Калашник, Маркевич, Хомич, Мордовины, Беляковы
Wolhynien
Начинающий

Польша
Сообщений: 22
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 16
Зикарон
Мне удалось разобрать чуть больше, но ответа на Ваш вопрос Вы в этих словах, кажется, не найдете.

Theures Fräulein!
Wünsche Ihnen ein gesegnetes
frohes Weichnachst-Fest! O Sie
Liebe. Sie schweben mir immer
vor wie ein l. Engel, Gott segne
Sie für all die Liebe die Sie
mir erweisen. mit herzlichem
Gruß.


Дорогая фрейлейн!
Желаю Вам благословенного и веселого Рождества! О, Вы любовь. Вы мне всегда кажетесь [каком-то?] ангелом, пусть Бог Вас благословит за всю любовь, которую Вы мне оказываете. С сердечным приветом.


Дальше следуют имя, фамилия, название населенного пункта? и дата 20 декабря 1906 г.

Соня

Зикарон

Зикарон

Полтава
Сообщений: 1411
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3142
Wolhynien

Дорогая Соня! Большое спасибо за Ваш перевод. Конечно, грустно, что ответы на вопросы не найдены, но любой итог - это шаг к ответу. Кстати, мне в Польше предстоит большой архивный поиск, возможно, придётся к Вам обратиться за промощью с переводами, но тогда уже в личной переписке.
---
Все личные данные мои и моих предков размещены на сайте vgd.ru ДОБРОВОЛЬНО!!!



Проскуро-Сущинские, Климовы, Горловы, Стражевы, Зубаревы, Нестеренко, Онищенко, Калашник, Маркевич, Хомич, Мордовины, Беляковы
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7155
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4320
Wolhynien
Wolhynien написал:
[q]
О, Вы любовь. Вы мне всегда кажетесь [каком-то?] ангелом,
[/q]
Класс! Когда Вы это написали, то кажется удивительным, как я могла не прочитать все это - читается совершенно четко. Пара нюансов в переводе - я бы сказала: "О, дорогая! Вы мне всегда являетесь как добрый ангел..." (если перед словом Engel стоит l с точкой, то тогда это, очень вероятно, lieber - милый, дорогой, любимый)
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Wolhynien
Начинающий

Польша
Сообщений: 22
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 16
Зикарон
Чем смогу, охотно помогу. Но дожна заметить, что на этом форуме есть лучшие специалисты по переводам c польского языка чем я (например пресимпатичный Witalij Olszewski).
Удачи Вам в поисках в польских архивах!

kbg_dnepr
Екатерина,
спасибо за Ваши исправления. Я не носитель русского языка, мой первый иностранный язык - немецкий, поэтому мои переводы на русский язык не вполне удачные. cray.gif

Соня
Зикарон

Зикарон

Полтава
Сообщений: 1411
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3142

Wolhynien

Спасибо за совет и добрые пожелания
---
Все личные данные мои и моих предков размещены на сайте vgd.ru ДОБРОВОЛЬНО!!!



Проскуро-Сущинские, Климовы, Горловы, Стражевы, Зубаревы, Нестеренко, Онищенко, Калашник, Маркевич, Хомич, Мордовины, Беляковы
lara011
Новичок

lara011

Сообщений: 10
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
Вот еще , как посоветовали, сюда обращаюсь. Помогите , пожалуйста перевести, оборотную сторону фотографии. Спасибо!

Прикрепленный файл: img011.jpg
---
Ищу EITZEN , немцы-меннониты Екатеринославская губерня.
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 766
lara011
На память о твоей маме и младшей сестре с любовью.
Бабушка, мама и ребенок. Ребенку 2 месяца, зовут Марта (?)
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
lara011
Новичок

lara011

Сообщений: 10
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
igolka97 , Спасибо вам вот такое БОЛЬШОЕ yahoo.gif
---
Ищу EITZEN , немцы-меннониты Екатеринославская губерня.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈