ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Gogin10 Сообщений: 3909 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4266
| Наверх ##
31 марта 2022 15:33 romaf На фото вроде как генерал-полковник медицинской службы Хандлозер при посещении союзников румын. | | Лайк (1) |
mia60 Москва Сообщений: 871 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 963
| Наверх ##
1 апреля 2022 10:35 Уважаемые знатоки немецкого! Прошу помощи в переводе записи о смерти 15 февраля 1823 Марии Ридигер. В этой записи могу понять только имена Карл (или Capt?) Фридрих Ридигер, комиссионер; Дорот. Фридр. Ержембски; даты (вот только к каким событиям они относятся?)... Оригинал записи находится на сайте ЦГА Москвы https://cgamos.ru/images/IK_LS...000033.jpg Книга умерших Евангелическо-лютеранская церковь святых Петра и Павла, г. Москва Заранее благодарна
 --- Ищу: Ридигеры, Статыгины, Скрыплёвы, Черновы, Андреевы, Казины, Шмиты, Клецких, Холостовы | | |
Arkin EE Сообщений: 696 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
1 апреля 2022 21:17 1 апреля 2022 21:53 mia60
Пастор пишет, что он похоронил Maria Rüdiger, жену Carl'a Friedrich Rüdiger, бывшего продавца книг (Buchhändler) и который занимался каким-то комиссионером (это не прочитаю). Maria родилась в Пскове 9 ноября 1779 года. Дочь надворного советника (Hofrath) доктора Friedrich'a Jercembsky, умершего в Москве. Была в браке с 30 декабря 1797 года. От этого брака родилось 9 детей, из них живы 2 дочери и сын. Умерла от простуды (Erkältungsfieber) 10(?) февраля. Проводили (похоронная церемония) из церкви. | | Лайк (4) |
mia60 Москва Сообщений: 871 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 963
| Наверх ##
2 апреля 2022 9:33 2 апреля 2022 9:35 Огромное спасибо, Past-Discoverer! Past-Discoverer написал: [q] Buchhändler und als Universitäts Commusionär angestellt war.[/q]
Вот в этой статье https://spbgik.ru/upload/ibloc...221_d1.pdf КНИГОПРОДАВЦЫ ИНОСТРАННОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РОССИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII – НАЧАЛЕ XIX ВВ целая глава посвящена Христиану Ридигеру, в т.ч. написано: "В Москве можно назвать совсем немного иностранных семей, в которых дети или родственники продолжили книжное дело своих родителей: Христиан Ридигер и его сын Карл. ... В 1800 г. Христиан Ридигер умер. В «Московских ведомостях» было помещено объявление наследников университетского книгопродавца и комиссионера Христиана Ридигера, его сыновей Карла и Эргота, относительно «претензий к покойному»" --- Ищу: Ридигеры, Статыгины, Скрыплёвы, Черновы, Андреевы, Казины, Шмиты, Клецких, Холостовы | | Лайк (2) |
mia60 Москва Сообщений: 871 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 963
| Наверх ##
5 апреля 2022 7:26 Осмелюсь попросить о переводе еще двух записей: 1. Опять же книга умерших Оригинал https://cgamos.ru/images/IK_LS...000004.jpg Евангелическо-лютеранская церковь святых Петра и Павла, г. Москва ? августа 1813. Что смогла разобрать - это имя "Христиан Ридигер" 2. Брак 17 ноября 1823 Катарины Ридигер (видимо, дочь Карла Ридигера) с Щербаковым Антоном Афанасьевичем Оригинал записи https://cgamos.ru/images/IK_LS...000019.jpg МЕТРИЧЕСКАЯ КНИГА ОБРУЧЕННЫХ, ОГЛАШЕННЫХ И БРАКОСОЧЕТАВШИХСЯ Евангелическо-лютеранская церковь святых Петра и Павла, г. Москва
  --- Ищу: Ридигеры, Статыгины, Скрыплёвы, Черновы, Андреевы, Казины, Шмиты, Клецких, Холостовы | | |
Policman Москва Сообщений: 936 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1176 | Наверх ##
5 апреля 2022 9:50 Доброго дня. Прошу помощи в наборе на немецком языке и переводе записи в МК о браке.
 | | |
yeahvb Новичок
Сообщений: 18 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
14 апреля 2022 18:53 Приветствую, уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, разобрать, что написано в выделенных фрагментах текста из ревизской сказки.
Заранее спасибо.
 | | |
Arkin EE Сообщений: 696 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
20 апреля 2022 22:42 yeahvb написал: [q] Помогите, пожалуйста, разобрать, что написано в выделенных фрагментах текста из ревизской сказки.[/q]
Что-то такое: Имена матерей с указанием под каким номером они зарегистрированы в 9-й ревизии Namen der Müttern nebst Anzeige: unter welcher No. selbige zur 9ten Revison verzeichnet worden sind
Из числа рабочих / 1. Мужской пол Aus dem Arbeiteroklad / 1. Männlichen GeschlechtsДевушка Mädchen | | Лайк (2) |
igorinta | Наверх ##
27 апреля 2022 11:32 Помогите, пожалуйста перевести подчеркнутые строки в лютеранской метрической книге о смерти, язык, я так понимаю, немецкий
 --- Ищу книгу «Johannes: Viipurin läänin Rannan kihlakuntaan kuuluneen Johanneksen pitäjän historia- ja muistelmateos», 1959 | | |
shotez Новичок
Москва Сообщений: 3 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
9 мая 2022 13:33 помогите перевести пожалуйста
 | | |
|