Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 240 241 242 243 244 * 245 246 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Marmer
Начинающий

Сообщений: 33
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 37
Запись № 3 (Карл Вильгельм Эдуард Мертц)

Прикрепленный файл: Мертц ум 1853.JPG
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

Marmer написал:
[q]
Запись № 3 (Карл Вильгельм Эдуард Мертц)
[/q]


Умер: 13 сентября в час дня
Похоронен (я так предполагаю, ведь названия колонки не видно dntknw.gif): 15 сентября в три часа дня.
Кто: Mertz, Carl Wilhelm Eduard, королевско-прусский академик и лейтенант в отставке
Где (?): во Франкфурте
В возрасте: 58,5 лет
Сем.статус: женат
Причина смерти: тиф
Отпет на могиле пастором Abel.

Совет на будущее: выкладывайте копию всей страницы, а не обрывок; интересующую Вас запись выделяйте цветной рамочкой/кружочками и т.д., если хотите, чтобы Вам верно расшифровали текст. Это также важно для сравнения написания букв в словах, которые написаны трудно читаемым почерком.
Лайк (3)
Slavia
Участник

Сообщений: 60
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 37
Здравствуйте! Возможно ли разобрать и перевести текст на иконке? Может, кто-то сможет помочь?

Прикрепленный файл: 242C9443-C0FF-4A6E-9559-5173AB186274.jpeg
Slavia
Участник

Сообщений: 60
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 37
Past-Discoverer, огромное Вам спасибо!!!
muirgen
Новичок

Москва
Сообщений: 3
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 3
Не могли бы вы помочь разобрать надпись на обороте картины?

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2022-01-20 в 15.31.37.png
muirgen
Новичок

Москва
Сообщений: 3
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 3

Past-Discoverer написал:
[q]
muirgen

Erwin Schütze,
Berlin, Alte Jakobstr. 84
[/q]



Спасибо Вам большое!
Kelme
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте!
Файл взят с Arolsen Archives, помогите перевести по пунктам первую строку № 21 Reszowa Maria.
Очень интересует пункт "Land" и пункт "Nationalitat"
Благодарю за помощь!

Прикрепленный файл: 001_RMA.jpg
Antropos1
Участник

Санкт-Петербург
Сообщений: 55
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 45
Прошу помощи в вопросе о населенном пункте, где проживал мой предок. Существует ли такой сейчас?
На документе выделены красным цветом. Благодарен любой помощи.

Прикрепленный файл: Inkedbozi-dar-04_0411-o_LI.jpg
aleksandrrmagen
Начинающий

Сообщений: 34
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 33
Добрый день, прошу помощи в переводе. Запись о рождении 1838 года, №116, а к ней приписка, что значат цифры 1635. Ссылка на полный лист.https://www.raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2336:16922#&gid=1&pid=137

Прикрепленный файл: копиииия.jpg
Assja
Участник

Москва
Сообщений: 58
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 23
Помогите, пожалуйста, прочитать и перевести слово перед именем Август Унгер. Это №16.
Это опись владений / домов в городе Coswig за 1796 год.
Возможно, это слово перед именем - профессия?
Спасибо!

Прикрепленный файл: coswig-unger-96.jpg
---
Вреде (Польша, Беларусь, Москва, СПб), Унгер (Анхальт/Косвиг, СПб, Москва, Псков, Беларусь, Польша), Павлик (Ярославль), Гитнер (Huettner) (Беларусь), Буяльский (Беларусь, Польша), Гольверк (Кобеляки), Каплунов (Глухов), Белозеров (Ярославль), Веретенников (Ярославль), Соколов (Рыбинск), Битнер (СПб
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 240 241 242 243 244 * 245 246 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈