Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 220 221 222 223 224 * 225 226 227 228 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Запись о бракосочетании №17:

2-я колонка:
Septbri (2.) ...
[/q]

Septbr. (2) den zweiten zum Aufgebot angenommen? vom Schullehrer Walter
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Henkel Gottlieb, Kolonist in Faustindorf Gouvern. Wolhynien, gebürtig aus Blindorf im Königreichs Polen
[/q]

Henkel Gottlieb, Kolonist zu Faustindorf Gouv. Wolhynien, gebürtig aus Blindorf im Königreiche Polen

Dim-ev написал:
[q]
Koehnke Eewa ehelich Tochter der Kolonisten ... Gottfried Koehnke in Struzowka Gouvern. Kiew. Beide ev.-luth.
[/q]

Koehnke Eewa eheliche Tochter (mit) des Kolonisten Webers? Gottfried Koehnke zu Struzowka Gouv. Kiew. Beide ev.-luth.
Лайк (1)
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
4-я колонка
Bräutigam wittwen 25 Jahre alt, Braut ledig 18 Jahre alt
[/q]

Bräutigam Wittwer...
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Предпоследняя колонка
Getraut in der Kirche ... Kiew d. (17) siebzehnten September ... ...
[/q]

Getraut in der Kirche zu Kiew d. (17) siebzehnten September vom Pastor Abel
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Последняя колонка
... (не разобрал что написано в Bemerkungen?)
[/q]

Zeugen:
Ausländer Johann Schmidt
Pastorine Caroline Abel
geb.(=geborene) Kessler?

Лайк (1)
Dim-ev

Dim-ev

Сообщений: 1984
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2434
Спасибо, Bones, предлог перед названием населенных пунктов я тоже прочитал сначала как "zu", но не комфортно было его оставить в значении "в" (где). Или это старая грамматика?
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Или это старая грамматика?
[/q]

Видимо, так. Интересно, что в прикреплённом тексте написано:

... zu wird auch bei Städtenamen vorzüglich dann gebraucht, wenn der Ort von Personen und persönlichen Tätigkeiten soll bezeichnet werden: man sagt z.B. "der Papst zu Rom" (как в Вашем случае Kolonist zu Faustindorf, например), aber nicht: "die Peterskirche zu Rom.

А в Вашей метрике написано как раз in der Kirche zu Kiew.
Возможно, в этом случае предлог zu означает не столько "где", сколько "при", то есть принадлежность: "=in der Kiewer Kirche".
Хотя я могу ошибаться.

Прикрепленный файл: IMG_20210423_170510.jpg
Лайк (2)
Dim-ev

Dim-ev

Сообщений: 1984
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2434

Bones написал:
[q]
... zu wird auch bei Städtenamen vorzüglich dann gebraucht, wenn der Ort von Personen und persönlichen Tätigkeiten soll bezeichnet werden: man sagt z.B. "der Papst zu Rom" (как в Вашем случае Kolonist zu Faustindorf, например), aber nicht: "die Peterskirche zu Rom.
[/q]

Спасибо, это как раз то что нужно. Что за книжка?
Bones

Bones

Сообщений: 1452
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7673

Dim-ev написал:
[q]
Что за книжка?
[/q]

Ausführliche deutsche Grammatik als Kommentar der Schulgrammatik von Karl Ferdinand Becker (Seite 412)
ссылка
Dim-ev

Dim-ev

Сообщений: 1984
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2434
Вот интересно, у немецкого колониста Готлиба Генкеля, переселившегося на территорию Житомирского уезда Волынской губернии, местом рождения (ок. 1825 г.) в двух записях о бракосочетании указаны разные(?) населенные пункты в Польше:

gebürtig aus Blindorf im Königreichs Polen
geboren in Pekarie in Polen

Где их можно найти? В Польше множество н.п. содержащих элемент Piekary. Blindorf есть в Австрии. Вот в этом словаре Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (1880-1902) тоже ничего не нашел...
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 220 221 222 223 224 * 225 226 227 228 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈