Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 205 206 207 208  209 210 211 212 213 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7611
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1357

PonomarenkoElena написал:
[q]
Отчества нет. Место рождения нет. Возникло у меня предположение что он незаконно рождённый
[/q]


Отсутствие отчества в документах - обычное явление. Часто даже и имена не употреблялись, только господин такой-то или госпожа такая-то. Никаких оснований считать его незаконнорожденным нет.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4416
PonomarenkoElena

См. ответ в разделе "Эстония" по ссылке ниже:

https://forum.vgd.ru/post/35/10424/p3599692.htm#pp3599692
Grigori Solod
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 108
>> Ответ на сообщение пользователя PonomarenkoElena от 17 декабря 2020 18:03

"Ничего" и "также" пишется вместе, а после слова "возможно", по правилам, запятая нужна. Это - минимум.
PonomarenkoElena

PonomarenkoElena

Москва
Сообщений: 142
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 146

Grigori Solod написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя PonomarenkoElena от 17 декабря 2020 18:03

"Ничего" и "также" пишется вместе, а после слова "возможно", по правилам, запятая нужна. Это - минимум.
[/q]


Спасибо! Я исправила! peace.gif
---
Ищу: Правнуков: Анисьи Тирман[ Тайм), Анны Поздняковой Эстония Таллин, Внуков Халтурина Кирилла Никоноровича 1904 г.р. Уроженец Таллина. Проживал в городе Владимир. Сазоновых (потомков из села Боголюбовка. Башкирия.)
Roza_Luxembourg

Roza_Luxembourg

Одесса
Сообщений: 222
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 190
Добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести текст документа. Не могу разобрать почерка и немецкого не знаю.
Мне частично перевели, но человек не спец в немецком. Возможно точный перевод даст мне другую картину.
Заранее благодарна
С уважением
Ирина

Прикрепленный файл: Никитченко плен, заглавная страница.jpg
---
Ищу сведения о предках. Розвод и Омелях (Хелмская губ.), Никитченко (Винницкая обл., Подольская губ.), Ветошкин, Фесенко и Маловиченко (Херсонская губ., Одесская обл.), Лукьянченко, Бабак (Запорожская обл.), Платоновы (Одесская обл.), Короп и Козинский (Кировоградская обл.)
poltava_zinkov
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 0

Roza_Luxembourg написал:
[q]
Добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести текст документа. Не могу разобрать почерка и немецкого не знаю.
Мне частично перевели, но человек не спец в немецком. Возможно точный перевод даст мне другую картину.
Заранее благодарна
С уважением
Ирина
[/q]



Я знаю немецкий, но тут бы неплохо для начала почерк разобрать.
Лайк (1)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7611
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1357

Roza_Luxembourg написал:
[q]
Мне частично перевели
[/q]


Так покажите то, что Вам перевели. Это может помочь.
Вторая строка - sind nicht eingetreten. Речь, видимо, о ком-то или чём-то, что или кто не поступил, не прибыл. Толковать можно по-разному, надо расшифровать начало заголовка.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
Лайк (1)
weright

weright

Санкт-Петербург
Сообщений: 2487
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 16496

Roza_Luxembourg написал:
[q]
Добрый день. Помогите, пожалуйста, перевести текст документа. Не могу разобрать почерка и немецкого не знаю.
Мне частично перевели, но человек не спец в немецком. Возможно точный перевод даст мне другую картину.
Заранее благодарна
С уважением
Ирина
[/q]


Такое ощущение, что латиница вперемешку с кириллицей, как будто пмсал не носитель языка или высокая степень выработанности почерка.
Непонятно.
---
Ищу контакты

Краснописцевых из Смоленска
Лайк (1)
Roza_Luxembourg

Roza_Luxembourg

Одесса
Сообщений: 222
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 190

Ampel написал:
[q]

Roza_Luxembourg написал:
[q]

Мне частично перевели
[/q]



Так покажите то, что Вам перевели. Это может помочь.
Вторая строка - sind nicht eingetreten. Речь, видимо, о ком-то или чём-то, что или кто не поступил, не прибыл. Толковать можно по-разному, надо расшифровать начало заголовка.
[/q]



Вот, что мне написали на форуме:
"А если полистать и найти титульный лист этого списка, то в нем указано, что это список лиц, застрахованных в больничной кассе района Бремерфёрде (прошу прощения, если формулировка неверная, немецкий знаю плохо. Надеюсь, меня поправят, если что)."
---
Ищу сведения о предках. Розвод и Омелях (Хелмская губ.), Никитченко (Винницкая обл., Подольская губ.), Ветошкин, Фесенко и Маловиченко (Херсонская губ., Одесская обл.), Лукьянченко, Бабак (Запорожская обл.), Платоновы (Одесская обл.), Короп и Козинский (Кировоградская обл.)
Arkin

EE
Сообщений: 692
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2403
Roza_Luxembourg

Думаю, там стоит
Diese Nachweisung antheilt 1s Blatt. Veränderungen sind nicht eingetreten
Bremenvörde, den ...
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 205 206 207 208  209 210 211 212 213 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈