Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 192 193 194 195 196 * 197 198 199 200 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4410

Меллис написал:
[q]
Jahn,сын Jacobs Mells
жена его Maddala
дочь его Lihte
сестра его Ilse
[/q]


Jahn,сын Jacobs Mells
жена его Maddala
дочь его Lihse
сестра его Ilse
Arkin

EE
Сообщений: 689
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2388

Меллис написал:
[q]

2) Запись о браке выше указанной семьи:
13 января - Мариенбург поместье Garrasim Maddala Wihtuls, дочь Jahn и Mahrji, ев.-лют......Garrasim Jahns Mells ........

Здесь, к сожалению, ввиду моего незнания языка, сложно даже разобрать буквы.

[/q]


В общем все правильно, точнее:
Marienburg, Garrasim Maddaļa(e) Wihtols, Vater Jahn + (= отец мертв) Mutter Mahrja(e) lebt (жива) Evang. luth. Confess. mit Garrasim Jahns Mells gr-r (православный) Confession

Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4410

Zelenskaya79 написал:
[q]
Здравствуйте, прошу Вашей помощи в переводе текста. Заранее благодарна!
[/q]


1833
Januar 30
Febr. 17

Die verwittw. Schw. Mariane Heller, geb. Petersen, alt 66 Jahr
6 Monat u. 4 Tage, an der Wassersucht.

Sie war geboren d. 24 August 1766 in Surborg in Jüttland.
Ihre Eltern waren Peter Paulson Lund, Bauer, u. An̅a Maria
geb. Paulson. Im J. 1792 war sie von Christiansfeld hieher ge-
kom̅en. 1795 d. 8ten Nov. trat sie in die Ehe mit d. led. Br. Isaack
Heller, damal. Gehülfe im Gasthof, welcher am 6 Jan. 1829 se-
lig entschlief. Diese Ehe war mit 7 Kindern gesegnet gewesen.

1. Samuel Jacob geb. d. 15 Dec. 1796, gegenwärtig Pfarrer in
Riepensdorf, Gouvern. Woronesch.
2. Carl Friedr. Gottlieb, geb. d.
19 Apr. 1798, gegenwärtig auf d. Colonien.
3. Timotheus Gottfried ,
geb. d. 29 Sept. 1800, gegenwärtig in Gnadenfrey.
4. Maria Doroth.
geb. d. 5 Dec. 1801, 1823 verh. mit d. led. Br. Benj. Loretz,
an der Colera verschieden. d. 8 Aug. 1830.
5. u. 6. die Zwillings-
schwestern Mariane Caritas u. Friederike Sophie, geb. d. 20 Julij 1803,
letztere entschl. d. 16ten Aug. 1803, letz erstere entschl. d. 23 Julij 1804.
7. Abraham Traugott, geb. d. 31 Maij 1805, entschl. d. 2 Sept. 1805.

Das Begräbniß hielt d. 17 Febr. Br. JM. Nitschman̅
------

Sterberegister Kirchenbuch Sarepta
-----

P.S. Насколько я понимаю, умершая состояла в общине т. наз. моравских братьев/гернгутеров. Члены общины называли друг друга братьями и сестрами, что отражено в этой записи.



Stasia013
Начинающий

Нижегородская область
Сообщений: 39
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 6
Вечер добрый!Имеется документ о рождении моего деда выданный в Германии ,т.к.по разным источникам он является разным документом помогите пожалуйста разобраться, что же это - свидетельство о рождении либо справка о рождении( но тогда должно где то иметься и свидетельство о рождении)?
Так же в документе имеется такая надпись "Nur gültig in Angelegenheiten
der Wochenhilfe ( 224 DA101.gif*) - как перевести и из какого документа этот параграф?
через переводчик получается какая то несуразица...
Спасибо

Прикрепленный файл: 20200727_194856.jpg
Zelenskaya79

Воронеж
Сообщений: 112
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 27 июля 2020 19:01
Благодарю Вас, от всего сердца! Очень признательна!!!!

---
Ищу сведения о Зеленских, Шраммах (Schramm), Геллерах( Heller), Марлинских, Россохиных (Рассохин), Кулеминых, Строевых, Воротниковых, Араповых.
Меллис
Начинающий

Сообщений: 33
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 42
Michael Nagel

Хорошо, что всё хорошо и правильно.

Спасибо!
hug.gif
Меллис
Начинающий

Сообщений: 33
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 42

Arkin написал:
[q]
В общем все правильно, точнее:
[/q]


Спасибо Вам, Arkin, за такие, моему глазу невидимые, уточнения.

shariki.gif
Grigori Solod
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 108

Stasia013 написал:
[q]
Вечер добрый!Имеется документ о рождении моего деда выданный в Германии ,т.к.по разным источникам он является разным документом помогите пожалуйста разобраться, что же это - свидетельство о рождении либо справка о рождении( но тогда должно где то иметься и свидетельство о рождении)?
Так же в документе имеется такая надпись "Nur gültig in Angelegenheiten
der Wochenhilfe ( 224 DA*) - как перевести и из какого документа этот параграф?
через переводчик получается какая то несуразица...
Спасибо
[/q]

Это справка, выданная "отделом ЗАГС" города Фрауштадт (ныне Всхова (польск. Wschowa), город в Любушском воеводстве Республики Польша) роженице Фекле Столоверовой для оформления полагающихся ей пособий.

Maksims
Новичок

Сообщений: 20
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 8
Уважаемые специалисты, помогите пожалуйста прочитать запись в Ревизской Сказке имения Вицемгоф Лифляндской Губернии Валкского уезда за 1795 год. Вероятно, это старонемецкий язык, кроме некоторых имён больше ничего не могу разобрать. Запись с высокой степенью вероятности о моих предках.

Прикрепленный файл: 320E2D2B-E3A5-45EB-8FD0-F704F161C64F.jpeg
Stasia013
Начинающий

Нижегородская область
Сообщений: 39
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 6
>> Ответ на сообщение пользователя Grigori Solod от 30 июля 2020 20:19

Если я правильно понимаю должно быть еще свидетельство о рождении?
И вопрос, могла ли женщина остарбайтер получить какие либо пособия на ребенка?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 192 193 194 195 196 * 197 198 199 200 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈