Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 117 118 119 120 121 * 122 123 124 125 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
adroff

adroff

Сообщений: 1769
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1020

Sztajnbrecher написал:
[q]
А Вы не могли бы ещё на второй странице в той-же строке прочитать?
[/q]

правая часть:

Wohnort der Eltern / Место жительства родителей: Spandauerbrücke Nr. 2 = Шпандауэрбрюке 2

Tag der Taufe / Дата крещения:den 11. September = 11 сентября

Name des Predigers / кто крестил: Herr Prediger Stahn = господин проповедник Штан

Namen der Taufzeugen / Крестные:

Herr Nikolai, Schriftsetzer = господин Николай, наборщик /Шрифтзетцер (здесь скорее всего это профессия, а не фамилия)
Madame Rudloff geborene Brock = мадам Рудлов урожд. Брок
Demoiselle Friedericke Brock = мамзель Фридерике Брок
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Sztajnbrecher
Новичок

Москва
Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4
---
Ищу Козловских из Лепеля (Беларусь)
Petromc
Новичок

Омск Россия
Сообщений: 6
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте. Помогите прочитать фамилию и населённые пункты.

Прикрепленный файл: IMG-Pauline.jpg
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Petromc написал:
[q]
Помогите прочитать фамилию и населённые пункты.
[/q]


Pauline Rossol
Litschishew Личищев\Личишев
Mlinnek

P.S. Попросите перенести в раздел "Перевод с немецкого"
Petromc
Новичок

Омск Россия
Сообщений: 6
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 3

Michael Nagel написал:
[q]

Petromc написал:
[q]

Помогите прочитать фамилию и населённые пункты.
[/q]



Pauline Rossol
Litschishew Личищев\Личишев
Mlinnek

P.S. Попросите перенести в раздел "Перевод с немецкого"
[/q]

Спасибо. Попросил перенести. Не Rossol точно.
Там нету двух s, но очень похоже на старую немецкую h
silf2011

Череповец
Сообщений: 1203
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1284
Petromc
Думаю,что фамилия у Паулины Росфоль.
---
Верт
Эта тема была выделена из темы "Помогите прочитать текст - 2019" (18 апреля 2019 17:34)
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Petromc написал:
[q]
Не Rossol точно.
[/q]


В этом шрифте буква s писалась по-разному/имела 2 варианта написания в конце и в начале слова/слога (в Вашем случае Ros- s в конце слога и s в начале слога-sol ).

Пример фамилии:

Ссылка Pauline Rossol

Хотя, возможно, Вам известна точная фамилия данного персонажа.
Bones

Bones

Сообщений: 1455
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7672

silf2011 написал:
[q]
Petromc
Думаю,что фамилия у Паулины Росфоль.
[/q]

Я тоже сначала подумала, что фамилия могла быть Росфоль, так как все слова вроде как уже на современном немецком написаны и буква под вопросом больше похожа на современную "f", но в реестре фамилий Западной Пруссии того времени фамилия Rosfol не встречается, зато есть 3 упоминания фамилии Rossol по этой ссылке
Поэтому, по идее, это должна быть всё-таки фамилия Rossol.

Petromc написал:
[q]
Там нету двух s, но очень похоже на старую немецкую h
[/q]

Посмотрите, как написана h в других словах: в названии места рождения и даже в фамилии священника - как современная h.
Ну или ещё один вариант: фамилия писалась на английский/американский манер как Roshol, но я сомневаюсь в этом. С чего бы?

А вообще странно: сам Konfirmationsschein напечатан на "современном" немецком, да и текст от руки уже на старонемецкий не смахивает, почему же в фамилии одна буква (независимо от того "h" это или "s") на старонемецком написана? Как-то одно с другим не вяжется у меня...
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

Michael Nagel написал:
[q]
Litschishew Личищев\Личишев
[/q]

Если кому-то известно, что это за населенный пункт - напишите, пожалуйста. Для общего развития хотел найти и не смог.
:-/
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 117 118 119 120 121 * 122 123 124 125 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈