ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Дон Карлос Сообщений: 1108 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 224
| Наверх ##
11 июня 2018 21:44 elrakitina написал: [q] Тоже казалось, что Жейнова. Хотелось подтверждения от людей знающих немецкий. [/q]
Вы вообще не знаете, как она звучала на русском? Или звучала именно как Жейнова? | | |
Дон Карлос Сообщений: 1108 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 224
| Наверх ##
11 июня 2018 21:47 elrakitina написал: [q] Помогите, пожалуйста, перевести девичью фамилию в карточке военнопленного.[/q]
Яйнова. И уж польским здесь и не пахнет. | | |
Elenchen Екатеринбург Сообщений: 531 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 460 | Наверх ##
12 июня 2018 10:24 elrakitina написал: [q] [/q]
Я бы предположила фамилия Еинова. Первый русский звук Е =Je --- Ищу сведения о Константиновых, Ершовых из Тобольска, Омска,Томска
Дневник | | |
Larissa H Сообщений: 546 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1220 | Наверх ##
12 июня 2018 12:08 Жейнова или, не исключаю, может быть Джейнова, если писарь так расслышал или был склонен к английскому.😉 | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
12 июня 2018 12:15 --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4417
| Наверх ##
12 июня 2018 14:35 12 июня 2018 14:50 Если судить по почерку, у меня такое впечатление, что писал /заполнял не немец (буквы стоят как бы каждяя отдельно, не соединяясь друг с другом. Я не видел, чтобы немцы так писали). Возможно, русский/русскоязычный, знакомый с немецким языком. Сейчас фамилию "Жейнова" транслитерируют как Shejnowa. Немец мог также записать как Schejnowa (воспринимая на слух русский звук "ж" как "ш"). | | |
Larissa H Сообщений: 546 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1220 | Наверх ##
12 июня 2018 14:56 В писари иногда приглашали из местных немцев, которые знали и русский, и немецкий. Скорей всего писарь из русских немцев. Стоит только посмотреть, как он написал район - сокращение. Просто, не переводя на немецкий, русское слово "район", но немецкими буквами r-n. Так что фамилию мог исказить как угодно. | | |
elrakitina Начинающий
Воронеж Сообщений: 29 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
12 июня 2018 17:37 Дон Карлос написал: [q] [/q]
Не знаю. Впервые увидела в карточке военнопленного. Карточка заполнялась в Германии в концлагере. То что это карточка моего прадеда, нет сомнений. Это девичья фамилия матери моего прадеда. Никто из родных и понятия о ней не имеет. Те, кто мог что-то знать, уже умерли. --- С уважением, Елена | | |
elrakitina Начинающий
Воронеж Сообщений: 29 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
12 июня 2018 17:38 Дон Карлос написал: [q] Яйнова. И уж польским здесь и не пахнет.[/q]
Вы не знаете, какой тогда? --- С уважением, Елена | | |
Elenchen Екатеринбург Сообщений: 531 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 460 | Наверх ##
12 июня 2018 20:42 Первая буква "Ж" в фамилии исключена, т.к. в слове Воронежская обл. писарь написал букву "ж" как и пишется в немецком "sh". Деревня Ракино - место рождения, а не место проживания на момент призыва. Они могут и не совпадать. Село Дрян(к)ино это уже другая тема. --- Ищу сведения о Константиновых, Ершовых из Тобольска, Омска,Томска
Дневник | | |
|