Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 73 74 75 76 77 * 78 79 80 81 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 769

Дон Карлос написал:
[q]
Возможно, Morgens zu Smolensk.
[/q]

Да, Вы абсолютно правы!
В нижней записи значится Abends zu Witebsk.

---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
popeye

Сообщений: 120
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 55

igolka97 написал:
[q]

Да, Вы абсолютно правы!
В нижней записи значится Abends zu Witebsk.
[/q]

А это слово на М.. в этих записях? Я его, просмотрев МК, часто встречал
---
Ефимов (Украина, Киев), Вернер (Вильно, Ленинград, Киров, Смоленск), Петров (Читинская обл., Шадарон), Сорокин (Ленинград, Ярославль), О(А)хапкин (Ярославль, Ленинград), Шилкин (с. Гламаздино Курск.губ, Севастополь, Ялта), Манденко (Полтавская губерния, Ялта), Басков (СПб)
Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

popeye написал:
[q]
А это слово на М.. в этих записях? Я его, просмотрев МК, часто встречал
[/q]



Дон Карлос написал:
[q]
Morgens zu Smolensk
[/q]

popeye

Сообщений: 120
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 55

Дон Карлос написал:
[q]
[/q]

Нет, я имел ввиду вот эти слова, которые в МК встречаются довольно часто:

Это три разных записи

Прикрепленный файл: image.jpg
---
Ефимов (Украина, Киев), Вернер (Вильно, Ленинград, Киров, Смоленск), Петров (Читинская обл., Шадарон), Сорокин (Ленинград, Ярославль), О(А)хапкин (Ярославль, Ленинград), Шилкин (с. Гламаздино Курск.губ, Севастополь, Ялта), Манденко (Полтавская губерния, Ялта), Басков (СПб)
Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

popeye написал:
[q]
Нет, я имел ввиду вот эти слова, которые в МК встречаются довольно часто:

Это три разных записи
[/q]


Машинист.
redpanda
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 39
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 35
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расшифровать и перевести метрику.

Мне не разобрать даты рождения/крещения. Сам лист за сентябрь месяц 1889 года.
Непонятно, что после "Шлиссельбургский". Подозреваю, что мещанин, но вдруг не оно или что-то большее.
Имя матери - Liza Pahl? Или Lisa?
И еще любопытно написание фамилии пастора (и вообще, что в этой графе) - нехарактерная для этого прихода фамилия.
Буду признательна за любую помощь!

Картинка кликабельна.

[
Изображение на стороннем сайте: c2f759d19d98t.jpg ]

Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

redpanda написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, расшифровать и перевести метрику.
[/q]


Александр Шпигель родился 6 августа в 9 ч вечера, крещён 20 августа.
Родители: Ганс Шпигель. Шлиссельбургский мелкий буржуа (Kleinburger) И его супруга Лииза, ур. паль, обое лютеранского вероисповедания.
Восприемники: Яан Туппитс, рабочий, Март Синкманн, рабочий, Лииза Штейн, девица.
вынужденное крещение учителем Маттус в Колпино.

P.S. Вынужденное крещение - это мой термин, возможно, что существует какой-то другой. Означает, что крестили не пастором, а другим лицом, который может его заменять в случае необходимости срочного крещения, при каких-то обстоятельствах, когда пастора нет и нет возможности ждать его или ехать куда-то далеко к нему.
Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

redpanda написал:
[q]
Имя матери - Liza Pahl? Или Lisa?
[/q]


Liisa

Видимо, Ваши родственники из Эстонии? Это у них встречались удвоенные гласные.
redpanda
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 39
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 35
Дон Карлос, спасибо огромное!
Ага, из Эстонии. Но пока непонятно, когда приехали. Вообще с ними трудно – вроде бы в один приход ходили, но части записей нет. Вот одна нашлась в другой церкви.
Ух ты, что они в Колпино-то забыли? Вы мне дали новое направление для поисков. Маттус, кстати, какая-то примелькавшаяся мне фамилия... Где-то что-то я про него читала, вспомнить бы еще где... 101.gif
von_nachtigall
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1917
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 1957
Уважаемые коллеги!

Вынужедн попросить еще раз посмотреть на мой пост здесь.

Landbote в переводе на английский по одному из словарей "rural messenger", "сельский вестовой".

А вот что за два слова перед Landbote?

Правильно ли я прочел bei vorigen Revision im Dorpat ausgenommen?

А что после Dorpat у его жены?

Заранее спасибо!
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 73 74 75 76 77 * 78 79 80 81 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈