Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 58 59 60 61 62 * 63 64 65 66 ... 246 247 248 249 250 251 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Kuzenka

Сообщений: 673
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 705

sofytim написал:
[q]
UPD. Посмотрела на соседних листах - а не может ли третье слово после Харькова быть Untertan - подданный? А второе тогда - чего именно подданный. Вот к примеру записи с более четким написанием.
[/q]

sofytim, да, у меня был вариант Untertan, но уж больно неразборчиво написание в записи 6969. С более четким написанием, мне кажется, что это именно это слово. По смыслу подходит идеально, место рождения и подданство. Остается только расшифровать, какое.
---
Прасоловы (Тверь), Оника (Слободзея), Чернега (Одесская область) Попенко (Полтавская область), Виноградчий (д. Богодаровка Херсонской губернии, позже Актюбинская область, Темирский район), Lesniewski (Kobylin)
adroff

adroff

Сообщений: 1764
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

sofytim написал:
[q]
а не может ли третье слово после Харькова быть Untertan - подданный?
[/q]

поэтому важно смотреть и сравнивать целую страницу или 2, а не отрывок

Я тоже сначала думала Untertan, но я сомневалась, что касается написания Unterthan.
Теперь надо думать, какое государство: ...gischer (nicht ...fischer)
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1764
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

sofytim написал:
[q]
обучения у Петера - институт в Харькове
[/q]

университет в Харькове
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1764
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

adroff написал:
[q]
Теперь надо думать, какое государство: ...gischer (nicht ...fischer)
[/q]

Oesterreichischer Unterthan - австрийский подданный
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Терсинец

г. Санкт-Петербург, г. Пушкин
Сообщений: 15196
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 27055
sofytim, фрагмент из книги про Дерптский университет

"Hasselblatt Arnold / Otto Gustav: Album academicum der Kaiserlichen Universität Dorpat, Dorpat, 1889"


Прикрепленный файл: Sigrist.jpg
sofytim

sofytim

Частный специалист

Москва
Сообщений: 1085
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1031

adroff написал:
[q]
Oesterreichischer Unterthan - австрийский подданный
[/q]
- бинго! yahoo.gif
Kuzenka, adroff - спасибо! rose.gif
---
Ионины, Мурзины; Лидеман, Сосаар;
Кнышевы/Кныш, Лаврищевы, Прилепские, Костюшины, Левченко, Колобаевы, Пестрецовы - другие фамилии см. в темах
sofytim

sofytim

Частный специалист

Москва
Сообщений: 1085
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1031
Терсинец - да, это я видела. Но как ни странно, путаница бывала и в 1889 году- тут очевидно смешали даты и место службы отца и сына.
Selwet
Новичок

Сообщений: 20
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 9
Доброе утро!
Вопрос: что за профессии или должности Hofmutter и Hofmuttermann?
Как это адекватно перевести?
В записях это выглядит этак:

Прикрепленный файл: Witt_1798.jpg
---
ищу сведения по фамилиям: Helwig, Unterkircher, Stempel, Mahter, Jansen (Janzen), Grotcky, Schroeder, Lorenz, Decklu (Deklau), Richter, Block, Berg, Fischer (18 век); примечание: баронов среди них вроде нет
Selwet
Новичок

Сообщений: 20
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 9
apelsinKa

10.02.1801. Андреас Фридрих Гроосс, императорский кавалерист-пограничник с заставы в Яунцееме на постое в Буш-Клар-гезинде;
Йоханна Мария Гийо, уроженка Г..., бывшая мамзель в Туменхофе (Туменской усадьбе), принадлежащем господам фон Фиркс

Как-то так, топонимы поняла не все, извините
---
ищу сведения по фамилиям: Helwig, Unterkircher, Stempel, Mahter, Jansen (Janzen), Grotcky, Schroeder, Lorenz, Decklu (Deklau), Richter, Block, Berg, Fischer (18 век); примечание: баронов среди них вроде нет
adroff

adroff

Сообщений: 1764
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1028

Selwet написал:
[q]
Вопрос: что за профессии или должности Hofmutter и Hofmuttermann? Как это адекватно перевести?
[/q]

Элизабет, yрожденнaя Шлип. Крестныe: 1) Анна Иyлиana фон Wettberg, Жена наследникa (хутора) Weessen 2) дворовая (хутора) Weessen, Ева Амалия Витте, братa отца ребенка, Супруга сапожникa 3) г-н Фридрих Магнус фон Wettberg, наследник (хутора) Weessen
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 58 59 60 61 62 * 63 64 65 66 ... 246 247 248 249 250 251 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Вверх ⇈