ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
litana Россия, Москва Сообщений: 5797 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2890 | Наверх ##
17 апреля 2015 21:57 Тут поживее. Помогите, пожалуйста перевести газетные вырезки. 1.  2.  3.  4. | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
17 апреля 2015 23:02 17 апреля 2015 23:03 Дословно переводить не буду, очень закрученные и тяжеловесные обороты.
В первом некто А. Блюменау сообщает высокому дворянству и высокочтимой публике (обществу), что 2 июля он открыл ателье для фотографирования портретов и что ателье оборудовано известной фирмой из Ст. Петербурга Шёнъян (Schönjahn). Его портреты отличаются четкими контурами и природной выразителностью, что изготавливает портреты различных размеров на бумаге, восковой ткани???, стекле, а также ныне излюбленных визитных карточках, копирует картины в увеличенных и уменьшенных исполнениях. Также по новой французской методе будут делаться глянцевые фото, которые особенно нравятся. Не получившиеся снимки не будут выдаваться. Съемка желаемых фото будет происходить с 6-12 утра и с 2-8 после обеда.
Вас кто интересует, Блюменау или фирма Шёнъян? Дальше переводить? | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5797 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2890 | Наверх ##
17 апреля 2015 23:19 17 апреля 2015 23:19 Да-да-да. Можно вот так, своими словаим. Интересует Шеньян!!!
СПАСИБО!!! | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
17 апреля 2015 23:45 17 апреля 2015 23:49 Во втором некто ищет работу как продавец, найти его можно у господина фотографа Шёнъяна в предместье Ст. Петербурга на Мельничной улице, номер 5, дом Бернер-Ройенбаха. | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
17 апреля 2015 23:56 В третьем Шёнъян сообщает высокому дворянству и досточтимой публике, что вернулся из путешествия и что теперь он будет, как раньше, самостоятельно вести свое дело (бизнес) и съемки будут иметь место при любой погоде без исключений каждый день. Подписано: C. Schönjahn, художник и фотограф из Ст. Петербурга. | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
18 апреля 2015 0:08 18 апреля 2015 0:24 Четвертый завтра.
Там речь идет о литературном обществе г. Феллин (Вильянди, Эстония), где некто херр Фрееманн сделал доклад о некоем Шёнъяне, который в 1771 году сдал экзамен, чтобы получить право открыть галантерейный магазин в Феллине (Вильянди). | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5797 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2890 | Наверх ##
18 апреля 2015 0:11 18 апреля 2015 0:21 Спасибо, БОЛЬШОЕ!!! | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
18 апреля 2015 0:19 Да где ж вы их берете! Тут пишется, что 15 июня Йоханн Шёнъян, как етто по-русску  , короче, из студента медицинского факультета стал врачом 2го класса. Промовировать- давать или получать звание врача. | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5797 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2890 | Наверх ##
18 апреля 2015 0:22 18 апреля 2015 0:24 ОЙ, я уже удалила. Я примерно там понимала о чем речь, но вот слово Classe меня поставило в тупик, т.к. я думала, что это имя. Мне их прислали, вырезками. Встретилась фамилия. мне и прислали, не вчитываясь. | | |
Mika Сообщений: 261 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 104 | Наверх ##
18 апреля 2015 0:25 Я там поправила, экзамен он сдал, чтоб галантерейный магазин открыть. | | |
|