Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 28 29 30 31 32 * 33 34 35 36 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
LuckyLuke

LuckyLuke

Сообщений: 951
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1035

kbg_dnepr написал:
[q]
Mä...
[/q]

Mähren = Моравия


kbg_dnepr написал:
[q]
M...?? geb. Pilat
[/q]

Maria geb. Pilat


kbg_dnepr написал:
[q]
Eibenschitz?? in Mä??
[/q]

Eibenschitz in Мähren


kbg_dnepr написал:
[q]
общая фамилия???
[/q]

Kaňa, Mrňa
---



А щоб наша козацькая слава,
Гей, гей, не змарніла!

---
Международный генеалогический форум ГЕНЕО
ГЕНЕО в Фейсбуке
LuckyLuke

LuckyLuke

Сообщений: 951
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1035
Продолжение темы здесь: forum.genoua.name/viewtopic.php?id=1400
---



А щоб наша козацькая слава,
Гей, гей, не змарніла!

---
Международный генеалогический форум ГЕНЕО
ГЕНЕО в Фейсбуке
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2837
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2743
очень прошу помочь с переводом фрагмента из ревизии 1819 года


Прикрепленный файл: Ломаны - ревизия 1819_m.png
---
------
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА Москвы
Расшифровка текстов 16-18 веков
@RedinMax
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2837
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2743
и если все же кто-то откликнется и поможет расшифровать вот это, буду очень признателен


Прикрепленный файл: Ржепецкий-и-Ломан---брак1.jpg
---
------
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА Москвы
Расшифровка текстов 16-18 веков
@RedinMax
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2837
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2743
и вот это тоже


Прикрепленный файл: Lohmann_Emilia-Amalia.jpg
---
------
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА Москвы
Расшифровка текстов 16-18 веков
@RedinMax
Шарль

Сообщений: 194
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 63
1. Der Vater ist der Bürger und Schumacher Meister Joh:Friedr: Lohmann die Mutter dessen Ehefrau Catharina Beata geb. Martens.

2. 9 | — | Reval | Carl Joh:v.Rschepczky Fähnrich und Jgfr. Amalia Lohmann | Carl Rschepczky Doktor, Joh: Lohmann Bürger und ältester der St:CG (?) und Schumachermmeister | des Bräutigams Vater todt, die anderen [leben] | | Bräut. kathol. Braut luther.
---
Личные данные мои и моих предков я размещаю на сайте vgd.ru добровольно, для поиска родни:: Бутлер (Butler, Buttlar, Boutler), Геммельман (Hemmelmann), Жилинские (Wojszyn Mordas Żylińscy)
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 970
Здравствуйте.
Помогите пожалуйста перевести небольшой абзац текста на немецкий. Я хочу сделать запрос
в Бундесархив и основную часть текста мне уже перевели, но возникли некоторые уточнения,
которые нужно дополнить, а человек, переводивший мне, теперь очень занят.
Буду Вам очень признательна!

Вот мой текст:
"В связи с этим прошу проверить наличие в вашем архиве Журнала Боевых Действий аэродрома/гарнизона Луостари или каких-либо иных документов,
в которых могут быть сделаны записи о посещении немецкими военнослужащими места падения бомбардировщика СБ,
об осмотре этого места и возможного упоминания о судьбе русского экипажа.
При отсутствии у вас интересующих меня документов прошу подсказать, в какой архив мне следует обратиться."
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
adroff

adroff

Сообщений: 1769
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1019

Zhe-ka написал:
[q]

Помогите пожалуйста
[/q]


1. Луостари - означает монастырь/пустынь, поэтому надо здесь уточнить какой ? Валаамский? или?
2. в каком году это было?
3. его сбили или он «упал»?
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
adroff

adroff

Сообщений: 1769
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1019

Zhe-ka написал:
[q]
[/q]


я немножко перефразировала, чтоб звучало более вежливо. я перевела как «сбитый» самолет, если не был сбит, то надо исправить

Ich bin auf der Suche nach Informationen und Dokumenten über das abgeschossene sowjetische Bombenflugzeug „SB“ (Tupolew SB-2/ANT40) aus dem Jahr 194?? und deren Absturzort, sowie auch über das Schicksal der Piloten.

In diesem Zusammenhang bitte ich die Kriegstagebücher mit den Tätigkeitsberichten des Militärflugplatzes/Garnisons in ??-Luostari zu überprüfen, zwecks Einträge über dieses Ereignis, sowie auch über das Schicksal der Piloten.

Ich wäre Ihnen auch dankbar, wenn Sie mir einen Hinweis geben könnten, wo und/oder in welchem Archiv ich diese Informationen/Dokumente finden kann.
---
Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Zhe-ka

Zhe-ka

Красноярск / Мурманск
Сообщений: 927
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 970
1. В данном случае Луостари - название военного аэродрома. В тексте запроса есть уже уточнение, что аэродром находился в Заполярье, он там один с таким названием. А поскольку этот абзац будет в конце письма, то писать еще раз про это не нужно.
2. 25 июня 1941 года
3. Самолет был сбит зенитной артиллерией аэродрома
Большое спасибо Вам за перевод!!!
---
Мой дневничок
Бескислотные материалы в "Первом архивном бутике". Цифровая реставрация фото. Обучение
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 28 29 30 31 32 * 33 34 35 36 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈