ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420
| Наверх ##
22 января 2018 0:38 PetrFadeev написал: [q] [/q]
Пожалуйста и успехов в поисках. | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
22 января 2018 17:59 22 января 2018 18:03 Michael Nagel написал: [q] Пожалуйста и успехов в поисках.[/q]
Успехи сопутствуют, но без вашей помощи не обойтись. =) "Uas Geschlecht derer von der Burg stammt aus den spanischen Niederlanden. Einer dieses Namens kommt schon im 12. Jahrhundert vor, er war Fürst und Bischof in Spanien und führte den Familienvornamen Engelbertus. Im Jahre 1300 lebten mehrere v. d. Burgs im Lippeschen, 1409 in Hildesheim, 1559 in Hessen-Cassel. "В данном тексте как рассматривать " Familienvornamen " - как "семейное имя" или как "фамилию"? В том плане, что он был либо "Энгельбертус де Бурго", например или Энгельбертус это фамилия и "Бург" они стали позже? Просто почти в каждом поколении этой семьи старшего сына называли Энгельберт - это стало "семейным именем". Выручайте, пожалуйста. P.S. Пытаюсь понять, кого искать в Испании - то ли Бургов, то ли Энгельбертусов... --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420
| Наверх ##
22 января 2018 18:42 22 января 2018 18:51 PetrFadeev написал: [q] [/q]
Сейчас в современном немецком языке, насколько мне известно, такое слово ( Familienvorname) не встречается. Возможно, просто мне до сих пор не попадалось. Есть или Familienname - фамилия, или Vorname - имя. Мое предположение - Familienvorname в данном случае означает, видимо, традиционное для данной семьи/рода имя или буквально, как Вы пишете, "семейное имя". " Das Geschlecht derer von der Burg stammt aus den spanischen Niederlanden. Einer dieses Namens kommt schon im 12. Jahrhundert vor, er war Fürst und Bischof in Spanien und führte den Familienvornamen Engelbertus. Im Jahre 1300 lebten mehrere v. d. Burgs im Lippeschen, 1409 in Hildesheim, 1559 in Hessen-Cassel. " "Род Бургов происходит из испанских Нидерландов. Человек с такой фамилией встречается уже в 12 веке; он был князем и епископом в Испании и носил семейное имя Энгельберт. В 1300 году несколько фон дер Бургов жили в Липпе, в 1409 году - в Хильдесхайме, в 1559-м - в Гессен-Касселе"Липпе, наверное, вот это: https://de.wikipedia.org/wiki/Lippe_(Land)https://ru.wikipedia.org/wiki/...1%8C%D0%B4 | | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
22 января 2018 18:52 Michael Nagel написал: [q] носил семейное имя Энгельберт[/q]
Спасибо! Я склонялся к этому же варианту, но уточнить следовало. Michael Nagel написал: [q] Липпе, наверное, вот это: [/q]
Да, дальнейшие названия я уже изучил, нашел представителей фамилии в эти годы в этих местах. Если эта информация верна, то семейство это огромно. Но мне кажется, что данная фраза больше предположение автора. Теперь виртуально отправлюсь в Испанию, хотя шансы найти там что-то о 12 веке не так чтобы велики.. Спасибо за неоценимую помощь и терпение =) --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
swaft Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
23 января 2018 15:10 23 января 2018 15:13 Здравствуйте. Прошу помочь с распознаванием и переводом рукописного текста из лютеранской метрической книги. запись № 19 (Карл Саул, Мария Дитрих ?)
 | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420
| Наверх ##
23 января 2018 16:45 23 января 2018 18:30 swaft написал: [q] [/q]
6. März 19) Carl Saul, Zeichner aus Nordhausen, ehel. Sohn des verstorbenen Branntweinbrenners Andreas Saul, mit der Jungfrau Maria Dietrich, gebürtig aus der Gegend von Memel, ehel. Tochter des verstorbenen Bürgers Friedrich Dietrich 6 марта 19) Карл Саул/Зауль, чертежник из Нордхаузена, законный сын покойного винокура Андреаса Саула/Зауля, с девицей Марией Дитрих, родом из окрестностей Мемеля, законной дочерью покойного мещанина Фридриха Дитриха | | |
swaft Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
23 января 2018 20:10 12 февраля 2018 23:10 Michael Nagel Я надеялся получить дополнительные сведения именно о профессии и откуда они родом.
Вы мне очень помогли.
Запись о бракосочетании я нашел на familysearch.org , (дубликаты лютеранских метрических книг. Бракосочетание состоялось в Санкт-Петербурге в 1849 г. )
Многое совпадает. Но, почему-то не Бавария.
Большое спасибо! Буду искать дальше.
| | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
23 января 2018 21:32 23 января 2018 22:23 Это уже встречалось? 1839 год  Кажется не единожды он женат был, причем уже вдовец, если не ошибаюсь. "Karl Saul, Modelstecher und Zeichner, Wittwer, von Nordhausen, k. Preuß. Herrschaft in Thüringen; und Jungfrau Johanne Magdalene Christiane Müller, Gold- und Silberarbeiters Tochter"swaft написал: [q] Но, почему-то не Бавария. [/q]
Запись в церкви Аугсбурга, это самая что ни на есть Бавария. Могу предположить, что это отец невесты (Augsburg, 1820 год): Muller Vollrath Silberarbeiter из Augsburg 1819:  Еще я бы обратил внимание на эту запись - супруга некоего Andreas Saul, урожденная Weber из Тюрингии в 50 км. от Нордхаузена. По годам вполне подходит быть матерью Карла. Maria Saul (geb. Weber) --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
swaft Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
23 января 2018 22:41 27 января 2018 8:46 Спасибо. Я нашел по Вашей наводке бракосочетание в церкви Аугсбурга 1839 г.
Родители невесты Ros. Kathar. Muller (Ochs) Joh. Gottlieb Vollrath Muller Невеста Johanna Magdalena Christiana Muller (Geburtsdatum:26. Sep 1804)
Родители жениха Andreas Saul Wilhelmina Saul (Heinmann)
Жених Karl Saul (Geburtsdatum: 14. Jul 1809)
Heiratsdatum: 14. Jul 1839
(Andreas Saul возможно тоже не один раз был женат)
| | |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 638 | Наверх ##
28 января 2018 0:16 И снова я, нашел очередную порцию информации. Сам не могу осилить с помощью Гуглтранслейта - путаюсь кто с кем судится.
"Johann David von der Burg, ehemaliger fürstlich-sächsisch-weißenfelsischer Amtmann, gegen Johanna Dorothea verwitwete von der Burg sowie gegen den Vormund vom minderjährigen Johann Engelbert von der Burg, Johann Jacob Zinck, den fürstlich-sächsisch-weißenfelsischen Hofrat, und gegen das mitbeklagte Geschlecht von Pflugk, meißnische und osterländische Line, wegen des Guts Stötteritz (Kanzleiakten)"
Спасибо. --- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge. | | |
|