ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Шарль Сообщений: 194 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
16 сентября 2011 16:46 16 сентября 2011 16:54 sonia Вы смогли читать текст? почерк "современный", читается хорошо. Обратитесь если надо...
(25 Rb т.е. 25 рублей, наверно)
Liebe Tochter Margaretha! Deine Karte mit 25 Rb und nachfolgenden Brief habe ich erhalten. Die 25 Rb übergab ich an Lore, da dieselbe jetzt zu Hause ist, und auch die Prozente fürr deine Sachen bezahlt hatte war es am besten wenn sie die Cesorgung* ganz übernehme...
*так написано, Besorgung или Versorgung были бы логичнее. --- Личные данные мои и моих предков я размещаю на сайте vgd.ru добровольно, для поиска родни:: Бутлер (Butler, Buttlar, Boutler), Геммельман (Hemmelmann), Жилинские (Wojszyn Mordas Żylińscy) | | |
Tamara* | Наверх ##
27 ноября 2011 12:25 27 ноября 2011 12:27 Уважаемые форумчане, добрый день! Подскажите, кто может помочь перевести текст на немецкий? Написала запрос в MAF - Федеральный архив, военный архив во Фрайбурге. Попробовала через онлайн-переводчики, но они такую ерунду выдают... Или можно им отправить и на русском? Спасибо! | | |
igolka97 Сообщений: 1408 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 768 | Наверх ##
27 ноября 2011 12:38 rous50пришлите текст письма в личные или на мейл, я перееведу. Думаю, лучше на немецком послать --- Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы) | | |
Tamara* | Наверх ##
27 ноября 2011 12:46 Ирина, огромное Вам спасибо!!!!!!!!!!!!!!! Уже отправила в личку | | |
Tamara* | Наверх ##
27 ноября 2011 14:25 Ирина, еще раз большое Вам СПАСИБО!!!!!!!!!!
Жаль, что могу отблагодарить Вас только + | | |
VPliousnine Мурманск-Москва Сообщений: 137 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 64
| Наверх ##
1 декабря 2011 18:31Причина смерти Здравствуйте. Не могли бы помочь расшифровать причину смерти (из метрической книги 1882 года): --- Плюснины (везде), Чиндины (Пензенская область), Левкоевы (Ивановская/Владимирская области), Нищименко (или Нищеменко) / Рыжие - везде, Зебольды/Вайндели (Крым - Казахстан - Россия), Ивановы (Кировоградская область) | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
1 декабря 2011 18:48 VPliousnine Написано Friesel. Это старое название. Возможные значения (из нем. Вики): = Fieber лихорадка (высокая температура) = Miliaria крапивница? --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
GenForsch Не скажу. :) Сообщений: 694 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 138
| Наверх ##
1 декабря 2011 18:54 kbg_dnepr написал: [q] VPliousnineНаписано Friesel. Это старое название. Возможные значения (из нем. Вики):= Fieber лихорадка (высокая температура)= Miliaria крапивница? [/q]
Похожен на Фризел ( Лихорадка) От крапивгицы не умирают --- Грузинские лютеране | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
1 декабря 2011 18:57 GenForsch
Теоретически-то да, но ведь и гарантии того, что в данном случае речь идет о крапивнице, тоже ведь нет. Может, запись значит то, что у человека была лихорадка, а может, и то, что у него была сыпь и он умер, а что за сыпь - Бог весть... Разве нет? разве что Станислав расскажет, есть ли смертельные болезни и сыпью... --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
GenForsch Не скажу. :) Сообщений: 694 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 138
| Наверх ##
1 декабря 2011 19:05 1 декабря 2011 19:19 kbg_dnepr написал: [q] GenForschТеоретически-то да, но ведь и гарантии того, что в данном случае речь идет о крапивнице, тоже ведь нет. Может, запись значит то, что у человека была лихорадка, а может, и то, что у него была сыпь и он умер, а что за сыпь - Бог весть... Разве нет? разве что Станислав расскажет, есть ли смертельные болезни и сыпью... [/q]
Болезни, которые сопровождаются сыпью есть, но Милария - это не тот случай. Это высыпание на коже в следствии жаркого климата и потения. Обычно, смеhтельные болезни имели свои названия. Скарлатина, тиф,ветрянка. Я ещё раз посмотрел в каталоге исторических названий: Фризел - это лихорадка с высыпанием на коже.  Только обычно писали : Frieselfieber --- Грузинские лютеране | | |
|