Термины родства
Кто кому кем приходится (старые и новые термины)
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
7 февраля 2015 13:12 7 февраля 2015 13:13 Как определить -юродность родственника? antamanov написал: [q] Коллеги, А есть ли удобный онлайн инструмент для правильного исчисления родства? Постоянно путаюсь в этом. К примеру - познакомился с живущими родственниками. Оказались очень дальними. общий предок - пра-пра-прадедушка. да еще и я на одно поколение младше. и никак не выходит посчитать, как мы связаны и сколькиюродные и т.д. Подскажите удобный и простой способ, пожалуйста! [/q]
Любчинова написал: [q] antamanov, я предпочитаю считать степень родства самостоятельно. Потому что программа (тот же сайт myheritage.com) напишет нечто вроде "четвертый двоюродный брат" вместо "пятиюродный брат", а то что-нибудь и более заумное.
Как считаю: 1. есть общий предок (пра-пра-прадед Ваш) 2. его дети между собой родные братья-сестры, даже если у них разница в возрасте лет 10-15 (прапрадеды и прапрабабушки Ваши) 3. внуки (дети детей), не взирая ни на какую разницу лет, все равно между собой двоюродные братья-сестры (прадеды и прабабушки Ваши) 4. правнуки - уже между собой троюродные, разница в возрасте может быть целое поколение, но это уже ничего не меняет (это бабушки и дедушки Ваши) 5. праправнуки - дети правнуков, четвероюродные братья и сестры (отцы и матери Ваши)6. пра-пра-правнуки - пятиюродные братья и сестры (Вы и ваши родственники) - разница в возрасте может достигать двух поколений, и тем не менее...(не очень запутано объяснила?)
Например, сайт посчитал мне "третью двоюродную сестру на одно поколение", которая по возрасту ровесница моему племяннику, а по факту это четвероюродная сестра моей мамы, т.е. моя четвероюродная тетя , которая младше меня на 24 года Так же у меня есть троюродная тетя, которая младше меня на год ("вторая двоюродная сестра на одно поколение", как определяет сайт) И есть у меня четвероюродный дядя, который младше меня на 11 лет ("третий двоюродный брат на одно поколение")
Как по мне, так проще разобраться когда сам определяешь, чем эти заумные формулировки сайта[/q] https://forum.vgd.ru/post/24/57858/p1860312.htm#pp1860312https://forum.vgd.ru/post/24/57858/p1860351.htm#pp1860351 | | |
stw Maladziečna Сообщений: 217 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 68
| Наверх ##
30 октября 2015 9:50 Здольники по ссылке не доступны, копия осталась? Вставьте кто, мозг кипит от непонятных связей, не известных даже интернету. --- Марцінкевіч, Марцинкевич, Marcinkiewicz | | |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
30 октября 2015 13:01 13 ноября 2015 21:23 stw написал: [q] Здольники[/q]
То же, что и издольщики | | |
Орленко НатальяПРОВОЖУ ПОИСК В ГАРО И ДРУГИХ АРХИВАХ  г.Ростов-на-Дону Сообщений: 3136 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 2017 | Наверх ##
13 ноября 2015 21:49 У меня в архиве есть несколько фотографий с такими дарственными надписями. На фотографии семейная пара, и подписано: " От вашего брата и сестры Вани и Мани, любимым брату и сестре Саши и Маше". Саша и Маша тоже муж и жена. Вот и пойми кто кому кем приходится ))) Как оказалось, почему то не звались невестками и зятьями, а братьями и сестрами. И до сих пор у меня на малой родине так. | | Лайк (1) |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
13 ноября 2015 22:09 Орленко Наталья написал: [q] Как оказалось, почему то не звались невестками и зятьями, а братьями и сестрами. И до сих пор у меня на малой родине так.[/q]
Интересная традиция. Зато расслабляться не надо. | | |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
6 июля 2017 20:40 6 июля 2017 20:44 Руководство о сродствах, возбраняющих брак.
Составлено Арсением, старообрядч. епископом Уральским.
С.-Петербург
1907 Зри!
         | | |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
11 ноября 2017 7:39 Образование. ENGLISH версия | Английский язык вчера в 12:45 Члены семьи и родственники aunt [ант] — тетя baby [бэйби] — грудной ребенок boyfriend [бойфрэнд] — возлюбленный, молодой человек brother [бразэ] — брат brother-in-law [бразэ-ин-лоу] — зять / шурин child [чайлд] — ребенок children [чилдрэн] — дети cousin [казн] — двоюродный брат, двоюродная сестра dad [дэд] — папа daughter [дотэ] — дочь daughter-in-law [дотэ-ин-лоу] — невестка, сноха (жена сына) father [фазэ] — отец father-in-law [фазэ-ин-лоу] — свекор,тесть groom [грум] — жених bride [брайд] — невеста family [фэмэли] — семья foster child [фостэ] [чайлд] — приемыш foster father [фостэ] [фазэ] — приемный отец foster mother [фостэ] [мазэ] — приемная мать girlfriend [гёрлфрэнд] — возлюбленная, девушка godchild [годчайлд] — крестник, крестница goddaughter [годдотэ] — крестница godfather [годфазэ] — крестный отец godmother [годмазэ] — крестная мать godson [годсун] — крестник grandchild [грендчайлд] — внук, внучка granddaughter [грэнддотэ] — внучка grandfather [грэндфазэ] — дедушка grandmother [грэндмазэ] — бабушка grandson [грэндсан] — внук great granddaughter [грейт] [грэнддотэ] — правнучка great grandfather [грейт] [фазэ] — прадед great grandmother [грейт] [мазэ] — прабабушка great grandson [грейт] [сан] — правнук husband [хасбэнд] — муж mother [мазэ] — мать mother-in-law [мазэ-ин-лоу] — свекровь, теща mum [мам] — мама nephew [нэпью] — племянник parents [пэрэнтс] — родители relatives [релэйтивс] — родственники sister [систэ] — сестра sister-in-law [систэ-ин-лоу] — невестка / золовка / свояченица son [сан] — сын son-in-law [сан-ин-лоу] — зять (муж дочери) spouse [спаус] — супруг, супруга stepbrother [стэпбразэ] — сводный брат stepchild [стэпчайлд] — пасынок, падчерица stepdaughter [стэпдотэ] — падчерица stepfather [стэпфазэ] — отчим stepmother [стэпмазэ] — мачеха stepsister [стэпситэ] — сводная сестра stepson [стэпсан] — пасынок uncle [анкл] — дядя wife [вайф] — жена https://vk.com/wall-68419964_43527 | | |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
2 декабря 2017 8:41 РПЦ определила, кому нельзя венчаться 1 декабря 2017, 20:05 Фото: Александр Колбасов/ТАСС Текст: Алексей Ласнов Архиерейский собор РПЦ в пятницу определил категории браков, несовместимых с венчанием в церкви, сообщает сайт Московского патриархата.«Не признается возможным венчание браков, зарегистрированных в соответствии с государственным законодательством, но не соответствующих каноническим нормам», – говорится в документе «О канонических аспектах церковного брака», принятом на Соборе. К таким бракам относятся союзы между людьми с определенной степенью родства. Граждане, состоящие в кровном родстве по прямой линии, а также боковой линии до четвертой степени, обвенчаться не смогут. Тех, кто состоит в кровном родстве по боковой линии в пятой и шестой степени, может благословить на венчание епархиальный архиерей. Венчание невозможно, если у одного из супругов в прошлом имелось больше браков, чем разрешают церковные правила. После принятия крещения допустимо жениться или выходить замуж не более трех раз, в противном случае священник вправе отказаться от проведения таинства венчания. Церковь также отрицает союзы лиц одного пола, «вне зависимости от признания или непризнания таковых гражданским законодательством». Венчание не состоится и в случае «других форм сожительства», которые РПЦ считает не соответствующими понятию «брак». Ранее сообщалось, что Архиерейский собор запретил венчание с адептами еретических и раскольнических сообществ, враждебных Церкви. https://vz.ru/news/2017/12/1/897771.html
<...> Напомнил Путин и о том, что каноническая территория РПЦ распространяется за пределы России. Тем более что в зале присутствовали иерархи из 13 из 15 советских республик (приходов РПЦ нет только в Грузии – там своя, автокефальная православная церковь, и в Армении, где практически нет русского населения). <...> https://vz.ru/politics/2017/12/1/897756.html | | |
Konstantin IvanovМодератор раздела канд. ист. наук  Кемеровская область Сообщений: 14541 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 8817 | Наверх ##
16 декабря 2017 16:51 Как по-сербски называются члены семьи Дедушка – деда Бабушка – баба, нана, стара маjка Прадедушка – прадеда Прабабушка — прабаба Прапрадедушка — чукундеда Прапрабабушка – чукунбаба Прапрапрадедушка – наврдеда Прапрапрабабушка – наврбаба Прапрапрапрадедушка – курђел Прапрапрапрабабушка — курђела Отец (папа) – Отац (тата) Мать (мама)- маjка (мама) Брат отца, дядя – стриц, стрико (дядюшка) Жена брата отца, тетя – стрина, стрика (тетушка) Брат матери, дядя – уjaк, уjа, уjка (дядька) Жена брата матери – уjна Сестра отца или матери, тетя – тетка Муж сестры отца или матери, дядя – тетак, теча Брат – брат, бата, брале, брАтан (братик) Сестра – сестра, сека (сестрица), сеjа (сестрица, сестричка) Ребенок – дете Сын – син Дочь – кћерка, кћер, кћи Внук, внучка – унук, унука Правнук – праунук Правнучка — праунука Сын брата отца – нећак Дочь брата отца – нећака, нећакиња Сын брата – братанац Сын брата по отношению к сестре отца — братић Дочь брата – братаница Сын сестры – сестрић Дочь сестры – сестричина Муж – муж Жена – жена Отец мужа – свекар Мать мужа – свекрва Отец жены – таст Мать жены – ташта Брат мужа – девер Племянник по мужу- деверичић Племянница по мужу — деверична Жена брата мужа – jетрва Сестра мужа – заова Брат жены (шурин) – шурак, шура Сын шурина – шуричић Дочь брата жены — шуричина Жена шурина – шурнаjа, шурњаjа Муж дочери – зет Жена сына – снаша (уменьшительно-ласкательное), снаjа, снаjка, снаха Мачеха – помаjка, маћеха, маћа Отчим – очух, поотац, поочим Приемный ребенок — посвојче Приемный сын — усвојеник Приемная дочь – усвојеница Сводный брат — полубрат Сводная сестра — полусестра Муж сестры – своjта, приятељ Сестра жены – свАстика, сваст Сын сестры жены – свастичић Дочь сестры жены — свастичина Сестра отца или матери, тетя – тетка Муж сестры отца или матери – тетак, теча Сын брата мужа – синовац Дочь брата мужа – синовица Сирота- сироче https://vk.com/wall-76198255_3594 | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24330 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20211 | Наверх ##
23 января 2019 12:41 ЗЯТЬ – НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ (термины свойства в архангельских говорах) И.Б. Качинская Москва, МГУ 1. Родство через брак создает новые связи. Помимо мужа и жены центральными противопоставленными фигурами оказываются свекровь и невестка (сноха), зять и тёща. Доклад будет посвящен зятю – мужу дочери. 2. В старой деревне девушка, выходя замуж, попадала в новую семью. Гораздо реже она не выходила замуж, а принимала мужа в свой дом: Мужа убили на войны, а ён принялсе приёмышом-то. Берут принятого – мужика молодого. Отец был принятой, мати была у дедушка одна, отец пришёл принятым.Принятой – если нет в доме мужчины.
В архангельских говорах насчитывается около 50 терминов и словосочетаний, обозначающих мужа, перешедшего жить в дом жены, среди них: водворяга, дворник, дворовик, дворянин, доживало, домовой, домовщик, доможир, животан, животник, кормыш, налёпыш, приёмок, приёмыш, примак, принятой и др. Все эти термины используются исключительно как номинативные: Это так только позавочь говорили, не приёмыш, а от, говорят, хлеборад. Принятого зятя в доме не уважали, так как он приходил «на всё готовое», на чужую квашню: У хозяйки зять тоже дворягой был. Во двор войдёт – некрасиво ведь. Раньше-то доможиров ни во что не ставили. Это всё приёмыши, налёпыши, это всё не мужики, дрянь! А приняты, говорят, люди прокляты, а курица не птица, принятой не целовек. Положение принятого в чужом доме было незавидным: Голодом приёмыш насидится, долго ли проживёшь голодом! Чем дворовым быть, так лучше в бане жить. Чем приёмышем быть, дак лучче борону положить да с крыши на неё соскоцить.
Само слово, обозначающее пришедшего в дом к жене мужа, получало отрицательные коннотации, считалось обидным, могло использоваться в качестве прозвища: Он во двор водворился, так ы зовём Вася Дворяга. Всё и звали Стёпа Дворяк – пришёл на их окладники. Тут был Борис Ефимович, его звали Приданница: он со своим приданым ушёл к жене. Были и другие обидные прозвища: петух, курья голова, куричья головка: Петух, говорят, в дом пришёл. Приёмышем тоже называют, но всё больше петухом. Приёмыш, приняла, а когда ево ругают, гооря: куричья головка!
3. Для номинации мужа дочери, зятя, в архангельских говорах используется более 10 лексем, дериватов с корнем зять-: зять, зятёк, зятелёк, зятелко,зятенёк, зятенько, зятёк, зятько, зятюшка и др. Употребляются в этом значении лексемы принятой, парень и термин кровного родства сынок. Имеются и описательные термины, сочетания: муж дочери (доченьки), дочернин муж, дочерней мужик, дочери зять, у дочки зять. Дериваты с корнем зять- используются и в качестве обращений: Тёшша говорит: кушай, зетелко, кушай, пожалуйста, кушай блины, принимай дары. Всё ровно, зять, мне у тебя не жира (плохо живется).
4. К зятю у родственников со стороны жены было двойственное отношение.С одной стороны, почтительное: Раньше зять молодой сидел в углу, скажут – под божницей, место для зятя. Садись за стол в передний угол, зятёк, там иконы были стояли. Практически повсеместно на второй день свадьбы молодые ехали в дом невесты, где тёща угощала молодого зятя. Было принято угощать зятьев и на особые праздники, например в день Сорока мучеников: Зятьям тёшти пекут. Тетёрки, хворостов, пирогов, да целыми коробами к зятьям возили. Праздник, когда надо было идти в гости к дочери и зятю, назывался зятницей: Надо идти на зятницу. Для зятя специально изготавливалось слабоалкогольное зятнее пиво: Для молодожёнов у меня было пиво сделано такое и молоденькое ешшо, трёхдневное как бы, шобы пил зять-то молодой и не пьянел бы. Зетне называлось, зетне пиво, шобы и рюмочку поддерживал бы как в компании и шобы мог долго просидеть, не скопытился, как другие.
В фольклорных текстах зять предстает как существо ленивое, любящее хорошо поесть за чужой счет: Зять лежит – медведь в берлоге. Садись, зять, больша брюшина, садись на перёдну лавку. Зятя принято ругать: Тёшша по горенке похаживала, зятелку побранивала.Так случается не всегда: Всё честь по чести, никогда не ругивала зятей-то. Зять противопоставляется родному сыну: Как я буду заставлеть-то? Не сын, зять. Многочисленны пословицы, включающие такое противопоставление: Зять не сын, не теперя сказано. С зетьями да не с сыновьями, всяко наживёсся, да и сыны всяки бывают. С зятем-то бранись, дак за двери держись, а с сыном-то бранись, дак на печку лизь. Зять льстит, да из дому пластит (выгоняет), а сын матюкнёт, да на печь пехнёт. Старшее поколение надеялось на «своих», на сыновей, а зять навсегда оставался «чужим»: Зять да шурин – чёрт их судит. От зятя-то нечего взять. Зять – не дать не взять. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
|