На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
я сегодня получил подтверждение, что в 1909 году Михаил Инюшин являлся студентом Юрьевского университета. Смотрел в архивной базе, которую Вы когда-то указывали, но не нашел упоминания фамилии. А в английской версии сайта сказано, что документы Тартусского университета имеются с 1918 года. А где же то, что до 1918 года, искать?
Комментарий модератора:
[q]
Mzng написал инструкцию: Как заказать копию дела в эстонских архивах - https://forum.vgd.ru/1469/79169/ банковской картой можно оплатить
Ejik Мне кажется, что фамилия Анны Катарины Мётик. Советую Вам обратится в тему Немецкие имена заодно там и расшифруют надпись. Есть еще тема, где именно немецкие записи помогали расшифровывать. Надо поискать.
Ejik У эстонцев фамилии всех, кто прошелся по этой земле... Каждый раз, когда возникают сомнения, помогает проверка непонятных буквосочетаний, руководствуясь словарем: http://vene-eesti.ase.ee/ Наберите mõnik и mötik - сможете убедиться, что больше поддается осмыслению... Есть еще вариант: mõtik более подходит к задумчивому mõtlikу...
Вот что удалось расшифровать. Почерк, кстати говоря, очень неплохой:
Nach Eecks entlassen. NB. Die in der resp. Rq. genannte jüngste Tochter Minna, angebl[ich] in Kawelecht geboren, im Frühling 1897, ist hier- her nicht gemeldet, wird von dorther zu requiriren sein.
Прикрепляю полный скан переписного листа. Я думала, что это метрика,т.к. раньше не видела архивных документов. litana подсказала, спасибо ей!!! Кто имеет опыт "расшифровки" таких документов, помогите! Благодарю.
--- Все персональные данные о моих родственниках размещены добровольно.
Ejik А вот как выглядят метрики можно у меня посмотреть в альбоме на фотофайле Вырезки из метрических книг Эстонии Но там запсиси саксов. У эстов записи несколько другие.
Ejik Вот примечание, которое Вам выше расшифровали, переведенное ПРОМТом После Eecks отпущен. NB. В и соответственно Rq. упомянутая недавняя дочь Минна, якобы в Kawelecht рожденный, в Весной 1897, не заявлен сюда, будет оттуда реквизированна.
А остальное уже Вам должно быть все понятно. Это перепись семьи. В первом столбце мать и отец и их дети, следующие столбцы где, когда родились. Вам надо приход определить - это как раз в результате поиска, где Вы нашли эту запись, там есть приход. Теперь надо смотреть непосредственно книги по этому приходу..