georges nemtchenko написал:
[q]
26a[/q]
Вот интересное письмо (матримониальные планы Веры)
Исправлено Добавлен текст 26б
10 июля 1931 г.
Милый Борюнька
Вчера получили твою посылку.
Очень долго она путешествовала. Ровно месяц как ты выслал ее. Напрасно ты побоялся по почте. Получают многие акуратно и даже скорее, чем получили мы, да, вероятно, и дешевле для тебя будет. Если будешь высылать еще, то только почтой. Например довольно часто получает посылки
Евгений Романович Гакен (ты его, вероятно, помнишь?
от своего сына Гвиды, в детстве мы его называли
Биба) и только через почту.
Кстати, Гвидо работает шофером и жалуется, что это страшно нервная работа, так что я тебе не советую учиться этому делу. Лучше постарайся перейти на другой завод на более безвредную работу. Меня очень печалит и волнует, что ты так небрежно относишься к своему здоровью. Неужели другого выхода не было нак твоя вредно действующая на здоровье работв? Постарайся, Борюнька, дорогой перейти на другую работу. Если не ценишь свое здоровье и собираешься итти по линии наименьшего сопротивления, то сделай это ради нас, чтобы успокоить маму и меня, которым очень хочется, чтобы ты был здоров как прежде. К чему старить себя раньше времени, да и всякие болячки весьма скучная вещь. Знаю по себе, так как благодаря скверному сердцу очень часто чувствую себя очень погано. Тебе вероятно уже писала мама, что я собираюсь выходить замуж за студента строительного института, толкового человека и который очень меня любит и сделает мою жизнь более спокойной. Он сейчас отбывает воинскую повинность, к первому августу вернется и тогда мы наладим новую жизнь. Шаг этот мой хорошо обдуманный умом и сердцем так что не он и не я в будущем не раскаемся. Папа его знал и он ему очень нравился и когда я говорила, что выйду за него замуж папа сказал, "что простит мне все мои грехи" - грехи прошлых лет, когда папа пережил из-за меня очень много, благодаря моему легкомыслию. Очень больно, что папа не дожил хотя бы еще годика два, чтобы я смогла хоть немного скрасить его жизнь. Третьего дня мы с мамой были на кладбище, там очень хорошо.
приписка
Почему посылка получена из Эстонии?
Ведь ты выслал из Парижа?
Гвидо - видимо это уменьшительное от Евгений ( а ля итальянский) - Евгений Евгеньевич Гакен?
"папа не дожил годика два" в письме от 1931 г., след. отец умер в 1929?