Поиск в польских архивах
MVGНовичок  Сообщений: 17 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
20 марта 2009 15:25 Здравствуйте! Ищу информацию о Карпинском Казимире Владиславовиче и его жене - Юлии Андреевне (девичья фамилия неизвестна), Родились в 1889 г., Волынская губ., Ровенский, Славута; Проживали: Ровенская обл., Корецкий, Ново-Любомирка. Приговор: приб. на спецпоселение в Архангельскую обл. 29.02.40, Котласский р-н, Нижняя Стрига Был направлен в армию Андерса. Подскажите, где можно получить информацию о личном составе этой армии?
С уважением Владислав Мазин (Карпинский) --- Deo Gloria! | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5877 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2187 | Наверх ##
20 марта 2009 15:44 MVG написал: [q] Здравствуйте! Ищу информацию о Карпинском Казимире Владиславовиче и его жене - Юлии Андреевне (девичья фамилия неизвестна), Родились в 1889 г., Волынская губ., Ровенский, Славута; Проживали: Ровенская обл., Корецкий, Ново-Любомирка. Приговор: приб. на спецпоселение в Архангельскую обл. 29.02.40, Котласский р-н, Нижняя Стрига Был направлен в армию Андерса. Подскажите, где можно получить информацию о личном составе этой армии?
С уважением Владислав Мазин (Карпинский) [/q]
Здравствуйте Владислав некоторые документы Войска Польского на Западе хранятся в Центральном Военном Архиве в Варшаве http://www.caw.wp.mil.pl/но большая их часть находится в Институте и Музее им.Сикорского в Лондоне : http://www.sikorskimuseum.co.uk/ --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
MVGНовичок  Сообщений: 17 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
20 марта 2009 22:54 Пан Войтек, от всего сердца благодарю Вас за участие! --- Deo Gloria! | | |
Jan=Ян Минск Сообщений: 1838 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 12340 | Наверх ##
25 марта 2009 22:50Значение слова Уважаемый Voiciech
Прошу разъяснить слово на польском языке, встречающееся в метриках.
Это слово на польском языке и в словарях его нет (наверно устаревшее).
Это слово — "slawetny"/
C важением, Jan. --- Интересуют фамилии: 1) Рад(дз)ишевский (=RADZISZEWSKI): в Борисовском, Дисненском и Лепельском уездах, 2) Гауль (=GAUL): В Свенцянском уезде. 3). Тарасевич: там же. 4) Талайко в Вилейском и Борисовском уездах. | | |
Geo Z LT Сообщений: 20041 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13228 | Наверх ##
25 марта 2009 23:34 | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5877 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2187 | Наверх ##
26 марта 2009 11:31 Jan=Ян написал: [q] Уважаемый Voiciech Прошу разъяснить слово на польском языке, встречающееся в метриках. Это слово на польском языке и в словарях его нет (наверно устаревшее). Это слово — "slawetny"/ C важением, Jan. [/q]
Доброе утор Ян нет очень строгого и однозначного значения этого слова. Оно и ныне употребляестя, но в ироническом значении слова "славный" - Так можно сказать о человеке, о котором слишком много говорят или, напрмер "sławetne miasteczko" - городок, который чем то прославился, но не объязательно в хорошем смысле. В прошлом это определение давали мещанам, не объязательно ремесленникам, как это в словаре приведенном на указанном раньше сайте. Оно могло относится также к купцам, помещикам итп. Но так же звали людей, которые причисляли себя к дворянству, но не могли этого доказать или подтвердить "szlachta nielegitymowana" --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Nathalie Москва Сообщений: 3937 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 20662 | Наверх ##
26 марта 2009 12:20 Уважаемые коллеги! Помогите разобраться, пожалуйста. По городку Бояново, откуда родом мои предки, сохранились некоторые документы, начиная с 17 века. В их числе документы 9 цехов: 1. Cech krawców - цех портных? 2. Cech kuśnierzy - цех скорняков, меховщиков 3. Cech mielcarzy - ? 4. Cech młynarzy - ? 5. Cech piekarzy - цех пекарей 6. Cech płócienników - ? 7. Cech sukienników - цех суконщиков 8. Cech szewców - ? 9. Cech łączny - ? Как перевести остальные, я не знаю, в словаре не нашла. Помогите, пожалуйста. | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5877 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2187 | Наверх ##
26 марта 2009 12:58 26 марта 2009 13:01 1. Cech krawców - цех портных 2. Cech kuśnierzy - цех скорняков, меховщиков 3. Cech mielcarzy - цех пивоваров 4. Cech młynarzy - цех мельников 5. Cech piekarzy - цех пекарей 6. Cech płócienników - цех полотенщиков (производителей полотна) 7. Cech sukienników - цех суконщиков 8. Cech szewców - цех сапожников 9. Cech łączny - общий цех (объединяющий остальные профессии) --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Nathalie Москва Сообщений: 3937 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 20662 | Наверх ##
26 марта 2009 14:01 WojciechВойтек, большое спасибо! Все, что нужно для жизни, производили эти ремесленники. Открывается такой интересный мир средневекового города ! Вдвойне интересный, если знаешь, что в нем жили и трудились твои предки. | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5877 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2187 | Наверх ##
26 марта 2009 16:45 26 марта 2009 16:46 NathalieNathalie написал: [q] Wojciech Войтек, большое спасибо! Все, что нужно для жизни, производили эти ремесленники. [/q]
Нооо ! кроме продовольствия, но у земледельцев не было цехов. Список цехов, которые в 1398 году были в моем родном городе Торунь (я не буду точно переводить названия профессии, скажу только чем занимались - хотя отличия между некоторыми из них сегодня для нас непонятны): Bednarze - бондари (бочки) Białoskórnicy - дубление шкур Grzebieniarze - расчески Iglarze - иголки Kaletnicy - кожанные изделия - сумки, бумажники, поеса Kapelusznicy - шляпы Kiełbaśnicy - колбасы Kramarze - мелкие купцы, лавочники (но может быть в ХIV веке это слово имело другое значение) Kołodzieje - колеса Konwisarze - предметы из олова - посуда, бытовые предметы итп. Kotlarze - котлы Kowale - кузнецы Miecznicy - мечи (оружие) Łucznicy - луки Murarze - строители Nożownicy - ножи Pantoflarze - туфли Paśnicy - поеса Pergaminiści - пергамент Postrzygacze sukna - стригли сукно Rękawicznicy - перчатки, рукавицы (кожанные) Rymarze - предметы из кожи, шорники Rzeźnicy - мясорубы Stelmachy - повозки, телеги Siodlarze - седла Szklarze - стекольщики Szyprowie - "капитаны" барж (речной транспорт) Ślusarze - слесари Torebkarze - сумочники Wytwórcy mat - маты, коврики Wytwórcy trepów - сабо ? (деревянная обувь) Zamszownicy - замша Złotnicy - ювелиры, золотильщики --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
|