Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Находки в польских архивах

Выписки исследователя

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 35 36 37 38 39 * 40 41 42 Вперед →
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13253

Елена Кожан написал:
[q]
так все-таки польская или украинская фамилия,
[/q]

Тут как бы и считать особо нечего.


Geo Z написал:
[q]
Kożan (таких 117) или Korzan (таких 228)
[/q]

Это в Польше и большинство возле украинской границы. А в украинской базе КОЖАН 1925.
Елена Кожан

Самара
Сообщений: 140
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 47
Спасибо
Елена Кожан

Самара
Сообщений: 140
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 47
добрый день! Благодаря Вашей помощи который день штудирую записи из архива, нашла много интересного, прослеживаются человеческие судьбы, порой трагические, пусть даже и не моих предков. Столкнулась с проблемой, когда дошла до записей на польском языке. Определила, что они касаются моих Кожанов, уловила суть, но детали для меня остаются загадкой. Обращаюсь с просьбой о помощи в переводе.

Прикрепленный файл: рождение Антонины у Игнатия Кожана.png
R222
akt nr.25
Działo się w mieście Łaszczów, dnia 25 listopada 1867 roku o godzinie 14. Stawił się Ignacy Korzan ojciec lat 24, włościanin, zamieszkały w Czerkasy, w obecności Bartłomiej Bruśniak (lub Brujniak, Bruoniak ?) lat 29 i Eliasz Tyski lat 20 obaj włościanie zamieszkali w Czerkasy i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Czerkasy dnia 21 listopada roku bieżącego o godzinie 4 rano z jego małżonki Anastazja z domu Budzińska lat 20 - Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym i Bierzmowaniu według zwyczaju Kościoła Wschodniego w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wspomniany Bartłomiej Bruoniak (lub Bruśniak ?) i Marianna Galas. Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany przez nas podpisany, gdyż stawający i swiadkowie pisać nie umieją.
Ks. ...? Hryniewiecki Administrator Parafii Łaszczów
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
R222
Działo sie w mieście Łaszczów dnia 4 lutego 1866 roku o godzinie 13. Wiadomo czynimy iż w obecności świadków Jakób Ziembicki szewc zamieszkały w Domaniż lat 48 i Ludwik Korczyński mielnik zamieszkały w Nadolce lat 32. W dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Jakób Lisiewicz młodzianem kowalem, urodzonym w Jurów, a zamieszkałym w Nadolce lat 25, synem Wawrzyniec i Elżbieta z domu Wolska małżonków Lisiewicz zamieszkałych w Jurów, - a Marianna Budzaj wdowa .......................????????????????????????????????????????????????????????
это ваши предки ?
R222
Akt nr.4
Działo sie w mieście Łaszczów dnia 24 stycznia 1866 roku o godzinie 14. Stawił się Andrzej Pobłodziński ojciec lat 23 włościanin, zamieszkały w Podhajce
.............................. ????????????????????????????????? urodzone dziecię z jego małżonki Anastazja Mycyk lat 21 ............ ??????????? nadane zostało imię Grzegorz
это ваши предки ?
Елена Кожан

Самара
Сообщений: 140
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 47
Извините, возможно, я сделала не ту копию скана, т.к. в общем списке рожденных числились Антонина Кожан и Степан Кожан. А еще была запись о браке Игнатия Кожан и Марианны Будзинской. Еще раз прошу прощения, ошибку исправлю.
Елена Кожан

Самара
Сообщений: 140
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 47
Пожалуйста, помогите перевести свидетельство о браке Игнатия Кожан и Анастасии Будзинской. Скан исправила.

Прикрепленный файл: брак Игнатия Кожан 1866.png
R222

Елена Кожан написал:
[q]
Пожалуйста, помогите перевести свидетельство о браке
[/q]


Działo się w mieście Łaszczowie, dnia 18 listopada 1866 roku o godzinie 13. Oświadczamy że w obecności świadków Alexy Galas lat 43 i Łukasz Tyski lat 35, obaj włościanie zamieszkali w Czerkasy, - w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Ignacy Korzan młodzian, włościanin, urodzony i zamieszkały w Czerkasy lat 23, syn Michał i Marianna z domu Bruśniak małżonkowie Korzan włościanie zamieszkali w Czerkasy - z Anastazja Budzińska panna, włościanka, urodzona i zamieszkała w Czerkasy lat 18, córka Andrzej i Katarzyna z domu Galas małżonkowie Budzińscy włościanie zamieszkali w Czerkasy - małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 4, 11, i 18 listopada roku bieżącego w parafii Łaszczów - Zezwolenie ustne rodziców nowozaślubionego i rodziców nowozaślubionej było oświadczone. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli żadnej umowy przedślubnej. Akt ten stawającym świadkom przeczytany, przez nas podpisany gdyż stawający świadkowie pisać nie umieją. -
Ks. .... Hryniewiecki
Administrator Parafii Łaszczów
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3837
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2590
Если нужен перевод расшифрованного R222 текста, то вот.

Сделано в Лащове 18 ноября 1866 года в часу 13 (? интересно, это уже применялась 24-часовая система?). Объявляем, что в присутствии свидетелей Алексея Галас 43 лет и Лукаша Тыски 35 лет, оба крестьяне, проживающие в Черкасы, сегодняшним днем заключен религиозный брак между Игнатием Кожан, молодым крестьянином, рожденным и проживающим в Черкасы, 23 лет, сыном Михала и Марианны из дома Брусняк супругов Кожан, крестьян, проживающих в Черкасы, - с панной Анастасией Будзинской, крестьянкой, рожденной и проживающей в Черкасы, 18 лет, дочерью Андрея и Катарины из дома Галас, супругов Будзинских, проживающих в Черкасы. Этому браку предшествовали три объявления 4, 11 и 18 ноября текущего года в парафии Лащов - Разрешение устное родителей новобрачного и родителей новобрачной было объявлено. Отмены(остановки) брака не случилось. Новобрачные объявили, что никакого предбрачного договора не заключили. Акт этот присутствующим свидетелям прочитан, нами подписан, поскольку присутствующие свидетели писать не умеют.
Ксендз…..Гриневский
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 35 36 37 38 39 * 40 41 42 Вперед →
Вверх ⇈